Among countries and region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Among countries and region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среди стран и региона
Translate

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and logic - и логика

  • dance and - танцевать и

  • s and - s и

  • childbearing and - деторождения и

  • algebra and - алгебра и

  • and wallet - и бумажник

  • slip and - скольжения и

  • immense and - огромный и

  • clockwise and - по часовой стрелке и

  • eyebrows and - брови и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна



All in all, the countries in the region had a lower savings rate than other emerging economies in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом объем сбережений в странах региона был меньше по сравнению с другими странами мира, экономика которых находится на стадии становления.

Citizens of the following 53 countries may obtain an eVisa for Kaliningrad Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить eVisa для Калининградской области могут граждане следующих 53 стран.

Turkey's reform process shows that the latter is not an unavoidable destiny for the countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс реформ в Турции показывает, что последнее не является неизбежной судьбой стран региона.

Drugs affected all countries and his region was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема наркомании существует во всех странах, и его регион - не исключение.

Once one major country or region adopts carbon dividends with border carbon adjustments, other countries are compelled to follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только одна большая страна или регион вводит углеродные дивиденды с пошлинами на импорт, другие страны вынуждены следовать её примеру.

Other invitees are chosen by the host country, usually one or two countries from its own region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие приглашенные выбираются принимающей страной, обычно одной или двумя странами из ее собственного региона.

If China becomes a bully in the Asia-Pacific region, other countries will join the US to confront it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Китай станет задирой в азиатско-тихоокеанском регионе, другие страны присоединятся к США, чтобы противостоять ему.

Marked in many countries with resin identification code number “1,” PET is 100% recyclable, though recycling rates vary by region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмеченный во многих странах идентификационным номером смолы “1, ПЭТ является 100% пригодным для вторичной переработки, хотя темпы переработки варьируются в зависимости от региона.

Ultimately, the countries of the region must reach a settlement enabling the refugees to return to their homes with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете страны региона должны достичь урегулирования, которое позволило бы беженцам вернуться в свои дома в условиях безопасности.

How does that compare to other countries in the region?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она меняется по сравнению с другими странами региона?

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

It can lead to further escalation of tensions not just around Ukraine but the entire region of Eastern Europe, including its NATO member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе это может привести к дальнейшей эскалации напряженности не только вокруг Украины, но и во всем регионе Восточной Европы, в том числе в странах-членах НАТО.

Several countries in this region have embarked on large-scale programmes on domestic biogas, such as China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран этого региона приступили к осуществлению крупномасштабных программ по использованию отечественного биогаза, таких как Китай и Индия.

There is considerable evidence in countries in the region of serious resource depletion of forests, flora and fauna, water and soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются определенные признаки сильного истощения ресурсов в странах региона, в том числе лесов, флоры и фауны, водных ресурсов и почвы.

To enhance agricultural trade within the region, African countries should strengthen regional cooperation and reduce cross-border trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расширения сельскохозяйственной торговли в регионе африканские страны должны укрепить региональное сотрудничество и сократить число препятствий для трансграничной торговли.

However, member countries in the region are keen to attract FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, страны - члены региона энергично пытаются привлечь ПИИ.

In the Interwar period, Bolivia and Paraguay were disputing possession of the Gran Chaco - a desert region between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенный период Боливия и Парагвай оспаривали владение Гран-Чако-пустынным регионом между двумя странами.

Other countries of the region continued to suffer from the consequences of protracted conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия затянувшихся конфликтов продолжали отрицательно сказываться на положении и в других странах региона.

Fifty-three countries are covered in the Belgrade report defining the pan-European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белградском докладе, содержащем определение общеевропейского региона, охвачено 53 страны.

Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели.

Developing countries in the Asia-Pacific region emitted 25 % of the global total of CO2; the rest of the developing countries accounted for 13 % of the total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона составляют 25 % от глобальных выбросов CO2, а выбросы остальных развивающихся стран- 13 % от общего объема1.

The following table gives the index average by world region, and the number of covered countries in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице приведены средние значения индекса по регионам мира и число охваченных стран в 2017 году.

Another important instrument of support to least developed countries in the region has been official aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным инструментом оказания поддержки наименее развитым странам региона является официальная помощь.

The United Arab Emirates is one of the first countries in the Persian Gulf region to use cloud seeding technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенные Арабские Эмираты - одна из первых стран в регионе Персидского залива, которая использует технологию облачного посева.

And ensure that all countries in the region reaffirm the basic rules of freedom of navigation in a way that allows them to claim vindication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.

But it is not only the trade in illegal drugs that is destabilizing countries in the region; narcotics consumption is becoming a major problem as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только торговля незаконными наркотиками дестабилизирует страны региона: потребление наркотиков также становится серьезной проблемой.

South Africa was one of the last countries in the region to begin such a treatment program, and roll-out has been much slower than planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка была одной из последних стран в регионе, начавших такую программу лечения, и ее внедрение шло гораздо медленнее, чем планировалось.

Other countries in the region will have to follow suit and reform their economic systems, or face the wrath of their increasingly disgruntled citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальным странам региона придётся последовать этому примеру и реформировать свою экономику. В противном случае они столкнутся с гневом всё более недовольных граждан.

Israel's standard of living is significantly higher than that of most other countries in the region, and is comparable to that of other highly developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень жизни в Израиле значительно выше, чем в большинстве других стран региона, и сопоставим с уровнем жизни в других высокоразвитых странах.

From very early times, the Mesopotamian lunisolar calendar was in wide use by the countries of the western Asia region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С очень ранних времен Месопотамский лунно-солнечный календарь широко использовался странами региона Западной Азии.

Most countries in the region agree that solid waste is a problem to be addressed and most policies focus on collecting and disposing wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран региона согласны с тем, что проблема твердых отходов требует решения, а большая часть мер направлена на сбор и удаление отходов.

The observance of the fiftieth anniversary of the United Nations would provide a good opportunity for similar action in other countries of the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование 50-й годовщины Организации Объединенных Наций представит хорошую возможность для принятия подобных решений и в других странах европейского региона.

Since the long-term driver of any society’s demography is its fertility rate, we can look at other countries in the region and compare their levels of fertility to Russia’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку долгосрочный двигатель демографии любого общества - это коэффициент рождаемости, то стоит посмотреть на другие страны региона и сравнить их показатели с российскими.

None of these problems has afflicted the region’s other large countries – or at least not to anywhere near the same extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из этих проблем не обременила другие крупные страны региона – или, по крайней мере, не обременила в такой степени.

For the TIR or other similar transit systems to be applicable, several countries in the same region need to accede to the convention concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для применения режима МДП или аналогичной транзитной системы необходимо, чтобы к конвенции присоединились несколько стран из одного региона.

And that’s all well and good: the people of the region ought to be able to determine for themselves how their countries are governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это - хорошо, ведь жители региона должны иметь право сами определять, как управлять своей страной.

Insufficient law enforcement capacity and porous borders had made countries in the West African region particularly vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка правоохранительных возможностей и проницаемость границ сделали страны Западно-Африканского региона особенно уязвимыми.

The ESCAP region has the largest number of absolute poor and several countries have increasing poverty levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЭСКАТО проживает рекордное число людей, живущих в крайней нищете, а в ряде стран проблема нищеты только усиливается.

Australia was among 30 countries that joined the U.S. at a U.N. General Assembly event in September highlighting what U.S. Deputy Secratary of State John Sullivan has called China’s horrific campaign of repression against Uighurs and members of other Muslim minorities in the western region of Xinjiang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия вошла в число 30 стран, присоединившихся к США на мероприятии Генеральной ассамблеи ООН в сентябре, которые высказались о том, что заместитель государственного секретаря США Джон Салливан назвал ужасной кампанией репрессий Китая, направленных против уйгуров и представителей других мусульманских меньшинств в провинции Синьцзян на западе Китая.

China maintains the most extensive SIGINT network of all the countries in the Asia-Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай поддерживает самую обширную сеть SIGINT из всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

The attainment of a just peace will pave the way for a climate of cooperation to serve the common prosperity of all the countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение справедливого мира проложит путь к установлению атмосферы сотрудничества, что будет служить общему процветанию всех стран в регионе.

Membership in common monetary areas will dictate that member countries embrace a common, region-wide, regulatory framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в общих валютных зонах будет диктовать необходимость создания в странах-членах общей региональной нормативной основы.

By ensuring free and fair elections, political leaders in the region should keep their countries on the right path to European integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивая проведение свободных и справедливых выборов, политические лидеры в регионе должны добиваться того, чтобы их страны шли по правильному пути в направлении европейской интеграции.

It currently controls 45 breweries in 19 countries in the Asia Pacific region, selling over 50 beer brands and variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время она контролирует 45 пивоваренных заводов в 19 странах Азиатско-Тихоокеанского региона, продавая более 50 сортов пива.

Outside the UNECE region, countries producing dicofol include China, Brazil and India, but no information is available on the manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами региона ЕЭК ООН в число стран-производителей дикофола входят Бразилия, Индия и Китай, однако информация о производственном процессе отсутствует.

The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.

Don't indicate a region if you want to target multiple countries or if you want to target all regions in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выбирайте, если хотите показывать для нескольких стран или для всех регионов в стране.

This rate is considerably higher than in other countries in the region and is much higher than the European Union average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель значительно выше, чем в других странах региона, и намного выше, чем в среднем по Европейскому союзу.

But at the moment Russia is simply not lagging behind the countries to which it is most similar. It’s performance is very much in line with the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящее время она ничуть не отстает от государств, на которые больше всего похожа, и ее показатели в целом соответствуют общерегиональным.

What I see for the future of our countries and our region is a peace as strong and bright as the jewels we provide the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу будущее наших стран и нашего региона как мир, столь же крепкий и сверкающий, как драгоценности, которые мы поставляем всем.

In some countries, you couldn't do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах это действительно запрещено.

It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Furthermore, the basic substances for the substrate were not found to be identical in the different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что основные вещества для субстрата не являются одинаковыми в различных странах.

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

Without knowing how many people subscribe to Kremlin narratives in most countries, Western institutions are practically blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея данных о том, сколько жителей западных стран верит кремлевской пропаганде, западные институты вынуждены действовать практически вслепую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among countries and region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among countries and region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, countries, and, region , а также произношение и транскрипцию к «among countries and region». Также, к фразе «among countries and region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information