Are strictly enforced. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are strictly enforced. - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
строго соблюдаются.
Translate

- are [noun]

noun: ар

- strictly [adverb]

adverb: строго, точно, настрого

- enforced [adjective]

verb: навязывать, принуждать, проводить в жизнь, усиливать, заставлять, настаивать, подкреплять, вынуждать, придавать силу, оказывать давление



Almost all private academies and colleges in the South were strictly segregated by race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все частные академии и колледжи на юге были строго разделены по расовому признаку.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

These resolutions continue to be applicable and must be strictly adhered to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти резолюции по-прежнему применимы, и их следует строго соблюдать.

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

Software licence protection was not enforced everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из организаций не принимает меры по обеспечению охраны лицензий на программные средства.

Nevertheless, the Committee considers that the establishment of mitigating circumstances could help to clear up certain cases of enforced disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Комитет считает, что введение смягчающих обстоятельств могло бы способствовать разъяснению некоторых случаев насильственного исчезновения.

Since strictly authoritarian Belarus and Azerbaijan sat at the table, this was not for real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку Белоруссия и Азербайджан тоже были за столом, это не являлось правдой.

The relationship had been strictly business ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех самых пор между боссом и помощницей установились исключительно деловые отношения.

What had made him unwilling to talk to other humans (except strictly business) was that he had been rebuffed: They had not talked to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставило его избегать разговоров с другими людьми (кроме чисто деловых), так это их пренебрежение; они не разговаривали с ним.

These advantages are strictly personal, and swallow themselves all the respect which is paid to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинства эти чисто личные и поглощают без остатка все оказываемое им почтение.

Then after, I start working at the university... strictly for the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я пошёл работать в университет,... чисто чтобы опыта поднабраться.

It will become a strictly German matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это станет сугубо делом Германии.

And yet, strictly speaking, I know him least of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаю я его, собственно говоря, меньше всех.

He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции.

The parson, who was not only strictly chaste in his own person, but a great enemy to the opposite vice in all others, fired at this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник, который был не только человек строгих нравственных правил, но и непримиримый враг всякой распущенности, воспылал гневом при этом сообщении.

The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим.

Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными.

I want to bolster compartmentalization, make information strictly need-to-know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно подкрепление в деле разделения труда. Строго целевой обмен информацией.

Well, strictly speaking it's your purgatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, строго говоря, это твоё чистилище.

And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания.

The lab strictly forbids having a personal relationship with a donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатория строго запрещает наличие личных отношений с донором.

Jane-Anne Deveraux, you have been accused of the practice of witchcraft beyond the bounds of the rules set forth and enforced by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн-Энн Деверо, ты обвиняешься в использовании магии вопреки правилам, которые я здесь установил.

The agency doesn't normally handle domestic help, so this one's strictly off the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше агентство обычно не занимается домашними услугами, так что это строго между нами.

Not strictly legal, but they were married in the sight of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это не совсем законно, но в глазах Господа они были женаты.

Thank you for agreeing with me and we should not waste time on matters that are not strictly scientific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны. Не будем больше тратить наше ценное время на эти неприятные разговоры и займемся научными проблемами.

I guess on a strictly professional level, it's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чисто с профессиональной точки зрения, это...

Strictly speaking, nobody can give permission. It's not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, официально, никто не может дать на это разрешения...

So, I wanted you to know that I did that, because, strictly speaking, it weren't right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел, чтоб ты знала, что я сделал, потому что, по правде говоря, это неправильно.

Strictly speaking he didn't seem to have any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точнее: у него как будто никаких шансов не было.

Even if they do harbor feelings for each other it's strictly against the rules of Trill society for them to acknowledge it in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если у них остались чувства друг к другу, правилами общества триллов строго запрещено их каким-либо образом выказывать.

It's been made more than clear that we should provide only care that is strictly necessary, and then within an appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам ясно дали понять, что мы должны обеспечить только тот уход, который совершенно необходим, и в рамках назначенных визитов.

As the market continued to grow, regulations on food processing and quality began to be enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как рынок продолжал расти, начали применяться правила, касающиеся пищевой промышленности и качества.

This is not strictly correct as it assumes independence for the probabilities of each bit being set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем верно, поскольку оно предполагает независимость для вероятностей каждого устанавливаемого бита.

OOP doctrines such as the use of accessor methods to read data members are not enforced in Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрины ООП, такие как использование методов доступа для чтения элементов данных, не применяются в Python.

In Japan the kokuji category is strictly defined as characters whose earliest appearance is in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии категория кокудзи строго определяется как персонажи, самое раннее появление которых происходит в Японии.

Overall, the date code format was not strictly enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом формат кода даты не был строго соблюден.

When Judea fell under the authority of the Seleucid Empire, the process of Hellenization was enforced by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда иудея попала под власть империи Селевкидов, процесс эллинизации был закреплен законом.

The cell lacked a mattress, plumbing, and electricity, and food and water were strictly limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камере не было матраса, водопровода и электричества, а еда и вода были строго ограничены.

Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения.

Since the natural logarithm is strictly concave, the finite form of Jensen's inequality and the functional equations of the natural logarithm imply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку естественный логарифм строго вогнут, то конечная форма неравенства Йенсена и функциональные уравнения естественного логарифма подразумевают.

Most recently, Lacey is playing the lead male role in the Musical theatre version of Strictly Ballroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно Лейси играет главную мужскую роль в музыкальной театральной версии строго бального зала.

During the immediate post-war period, the Soviet Union rebuilt and expanded its economy, while maintaining its strictly centralized control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенный период Советский Союз восстановил и расширил свою экономику, сохранив при этом строгий централизованный контроль.

While ram-air parachutes with wing loading higher than 20 kilograms per square meter have been landed, this is strictly the realm of professional test jumpers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока парашюты таран-воздуха с нагрузкой на крыло более 20 килограммов на квадратный метр были приземлены, это строго область профессиональных прыгунов-испытателей.

Wearing a headscarf has been strictly enforced in Iran since the Islamic Revolution in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ношение платка строго соблюдалось в Иране со времен Исламской революции 1979 года.

He argued that those objects move uniformly in a strictly circular motion around the earth, following Aristotelian principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что эти объекты движутся равномерно в строго круговом движении вокруг Земли, следуя принципам Аристотеля.

Therefore, strictly speaking, CE should be called the NVAT ensemble, where A is the area of the surrounding surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, строго говоря, СЕ следует называть ансамблем NVAT, где а-площадь окружающей поверхности.

In Astrakhan he enforced Bolshevik power in March 1919 with liberal bloodletting; more than 4,000 were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Астрахани он привел большевиков к власти в марте 1919 года либеральным кровопролитием; было убито более 4000 человек.

These quarantines are enforced by inspectors at state borders and ports of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти карантины вводятся инспекторами на государственных границах и в портах въезда.

Strictly speaking Q is a quotient of activities, but it is common practice to use concentrations instead of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго говоря, Q-это фактор деятельности,но обычно вместо деятельности используют концентрацию.

The outcome was the Taylor Report which enforced the conversion of all top-level grounds to all-seater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стал доклад Тейлора, который принудил к преобразованию всех площадок верхнего уровня в универсальные.

It is strictly stronger than the well-ordering principle in the context of the other Peano axioms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он строго сильнее, чем хорошо упорядоченный принцип в контексте других аксиом Пеано.

The policy was enforced at the provincial level through fines that were imposed based on the income of the family and other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика осуществлялась на провинциальном уровне посредством штрафов, которые налагались с учетом доходов семьи и других факторов.

Edward Angle practiced strictly without extraction of teeth to achieve harmonious occlusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард угол практиковался строго без удаления зубов, чтобы добиться гармоничной окклюзии.

The edition is strictly limited to 49 numbered sets of these reproductions on either specially prepared parchment paper or real parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание строго ограничено 49 пронумерованными наборами этих репродукций на специально подготовленной пергаментной бумаге или настоящем пергаменте.

Yet they are strictly benthic fish, since they stay in contact with the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же это строго донные рыбы, так как они остаются в контакте со дном.

In 1999, FIRA agreed to place itself under the auspices of the IRB, transforming itself into a strictly European organising body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Фира согласилась перейти под покровительство IRB, превратившись в строго Европейский организационный орган.

Prohibited airspace is usually strictly enforced due to potential damage from espionage or attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещенное воздушное пространство обычно строго соблюдается из-за потенциального ущерба от шпионажа или нападения.

Also, our work is also unique in that it is strictly limited to non-original notable content that is supported in reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наша работа уникальна еще и тем, что она строго ограничена неоригинальным заметным контентом, который поддерживается в надежных источниках.

Oxycontin is a class II narcotic, and is strictly regulated by the DEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксиконтин является класс II наркотических средств, и является строго регулируется ОБН.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are strictly enforced.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are strictly enforced.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, strictly, enforced. , а также произношение и транскрипцию к «are strictly enforced.». Также, к фразе «are strictly enforced.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information