As a result of the number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a result of the number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате числа
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • number generator - генератор чисел

  • myriad number - несметное количество

  • category number - номер категории

  • mandate number - номер мандата

  • commodity number - номер товарной

  • number fatalities - число смертельных случаев

  • security number - номер безопасности

  • citation number - номер цитирование

  • case reference number - случай, ссылочный номер

  • corporate card number - номер корпоративной карты

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



A large number of workers were dismissed as a result of lost markets and increased transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате утраты рынков и увеличения связанных с перевозками расходов многие рабочие были уволены.

As a result, adult education provision at a number of sites in the city ceased and transferred to the Beverley Road site in September 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в сентябре 2014 года образовательная деятельность для взрослых на ряде участков города была прекращена и перенесена на участок Беверли-Роуд.

The Taft purchase created a large debt load for TVX, and as a result, the company sold a number of its smaller stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка Taft создала большую долговую нагрузку для TVX, и в результате компания продала ряд своих небольших станций.

Their bites can result in a number of health impacts including skin rashes, psychological effects and allergic symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их укусы могут привести к целому ряду последствий для здоровья, включая кожные высыпания, психологические эффекты и аллергические симптомы.

The not-guilty verdict led to widespread dismay, and, as a result, the U.S. Congress and a number of states rewrote laws regarding the insanity defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдательный вердикт вызвал всеобщее возмущение, и в результате Конгресс США и ряд штатов переписали законы, касающиеся защиты от невменяемости.

The result has been a number of projects, books and other works referring to the Green Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стал ряд проектов, книг и других работ, относящихся к Зеленой книге.

Thousand cankers is a progressive disease and its effects result from the culmination of a large number of relatively small cankers over a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысяча язв-это прогрессирующее заболевание, и его последствия являются результатом кульминации большого числа относительно небольших язв в течение определенного периода времени.

Many have mistakenly interpreted the result as the number of years before the oil supply is exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ошибочно интерпретировали этот результат как число лет до исчерпания запасов нефти.

I paid them £88 for an Asgill court case they put on disc for me, but I knew its reference number before going there and was able to pre-order as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заплатил им 88 фунтов за дело в суде Асгилла, которое они поставили на диск для меня, но я знал его номер, прежде чем отправиться туда, и в результате смог сделать предварительный заказ.

As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет.

The limited number of farmers that we have have been pushed out of their farming practices as a result of open market policy and bringing the big competitions, etc., etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем немногим фермерам, которые возделывали землю, пришлось бросить это занятие из-за свободного рынка, высокой конкуренции и т.д.

Periodontal disease encompasses a number of diseases of the periodontal tissues that result in attachment loss and destruction of alveolar bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пародонтит включает в себя ряд заболеваний тканей пародонта, которые приводят к потере прикрепления и разрушению альвеолярной кости.

Financial synergy gained by the combined firm is a result of number of benefits which flow to the entity as a consequence of acquisition and merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая Синергия, получаемая объединенной фирмой, является результатом ряда выгод, которые она получает в результате приобретения и слияния.

As a result, an increasing number of Russian Orthodox churches gradually became established within Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на Аляске постепенно образовалось все большее число русских православных церквей.

It was formed as a result of the European Parliamentary Elections Act 1999, replacing a number of single-member constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была сформирована в результате принятия закона о выборах в Европейский парламент 1999 года, заменившего ряд одномандатных округов.

The result is expressed as a number in units of kilograms per square meter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат выражается числом в единицах килограммов на квадратный метр.

As a result of the difficulty of transliterating Russian names into English and of Golanchikova's own variations in the use of her name, there are a number of variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сложности транслитерации русских имен на английский язык и собственных вариаций употребления имени Голанчиковой возникает ряд вариантов.

Paid reach is the total number of unique people who were shown your post as a result of ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платный охват — это общее число уникальных пользователей, которым ваша публикация была показана в результате заказа рекламных объявлений.

As a result, a large number of literary works which were gathering dust as palm-leaf manuscripts in lofts, storerooms, boxes and cupboards saw the light of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате появилось большое количество литературных произведений, которые пылились, как пальмовые листья, на чердаках, в кладовых, ящиках и шкафах.

While the weapons described above are officially designated as non-lethal, a number of people have died or been injured as a result of their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя описанное выше оружие официально считается несмертельным, в результате его применения погибло или было ранено несколько человек.

As a result, a growing number of new entrants enter the market, while existing vendors add capabilities in this area to their suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на рынок выходит все больше новых участников, в то время как существующие поставщики добавляют возможности в этой области в свои наборы.

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

As a result, a number of signature schemes have been devised based on multivariate equations with the goal of achieving quantum resistant signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате был разработан ряд сигнатурных схем, основанных на многомерных уравнениях с целью получения квантово устойчивых сигнатур.

A number of water-related phenomena are non-negotiable in the sense that they result from laws of nature guiding the circulation of freshwater around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые связанные с водными ресурсами факторы представляют собой неразрешимую проблему в том смысле, что они вытекают из естественных законов, определяющих круговорот воды в природе.

During the previous 20 years a number of new synods had emerged, the result of immigration from the Lutheran regions of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 20 лет в результате иммиграции из лютеранских регионов Европы появилось несколько новых Синодов.

The result was a number of mixed-race offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате появилось несколько потомков смешанной расы.

This was a result of a study that showed that between the years of 1951 and 1971 the number of lawyers increased by 326%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало результатом исследования, которое показало, что в период с 1951 по 1971 год число юристов увеличилось на 326%.

The cells in the plants derived from the first generation created from the cross contained an uneven number of chromosomes and as result was sterile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетки в растениях, полученных от первого поколения, созданного из скрещивания, содержали неравномерное количество хромосом и в результате были стерильными.

As a result, Wang Junchuo did not dare to counterattack, and subsequently blamed the defeat on a number of tribal chiefs in the area and had them exiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Ван Цзюньчжоу не решился на контратаку, а впоследствии возложил вину за поражение на ряд племенных вождей в этом районе и отправил их в изгнание.

As a result, it has done little to reduce the number of TB cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, она мало что сделала для того, чтобы уменьшить количество случаев заболевания туберкулезом.

The result is usually more accurate as the number of evaluation points increases, or, equivalently, as the width of the step size between the points decreases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат обычно более точен по мере увеличения количества точек оценки или, что эквивалентно, по мере уменьшения ширины шага между точками.

The algorithm is not self-correcting; each iteration must be performed with the desired number of correct digits for π's final result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм не является самокорректирующимся; каждая итерация должна выполняться с требуемым количеством правильных цифр для конечного результата π.

This can occur as a result of alcoholism, long-term diarrhea, carcinoid syndrome, Hartnup disease, and a number of medications such as isoniazid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти в результате алкоголизма, длительной диареи, карциноидного синдрома, болезни Хартнапа и ряда лекарств, таких как изониазид.

As a result of economies, 89 divisions were active in 1945 for the same number of personnel as required to man 75 in 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате экономии 89 дивизий действовали в 1945 году при том же количестве личного состава, что и 75 человек в 1943 году.

Because it is a strained ring, ethylene oxide easily participates in a number of addition reactions that result in ring-opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это напряженное кольцо, оксид этилена легко участвует в ряде реакций присоединения, которые приводят к открытию кольца.

And as a result of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries and damage was done to aircraft Harvard number 622-78J, property of the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету Харвард, номер 622-78Джей, собственность Короны.

The MD argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании аргумента MD результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение.

This can result in a number of pollution-related diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к ряду заболеваний, связанных с загрязнением окружающей среды.

As a result, a number of measures for the control of dingoes developed over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате со временем был разработан ряд мер по борьбе с динго.

As a result, potentially more or less than T final keyphrases will be produced, but the number should be roughly proportional to the length of the original text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате потенциально будет создано больше или меньше T окончательных ключевых фраз, но их число должно быть примерно пропорционально длине исходного текста.

As a result, there are a number of best practices and tools for measuring the performance of agile software development and teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате существует ряд передовых методов и инструментов для измерения производительности гибкой разработки программного обеспечения и команд.

As a result the dent will diminish in size or even disappear completely, although removal of large dents may require a number of wetting and heating cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате вмятина уменьшится в размере или даже полностью исчезнет, хотя удаление больших вмятин может потребовать нескольких циклов смачивания и нагрева.

This is based on the static types of left and right being numbers, and the compiler's knowledge that the result of adding two numbers is always a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основано на статических типах left и right, являющихся числами, и знании компилятора о том, что результат добавления двух чисел всегда является числом.

The MWCO of a membrane is the result of the number and average size of the pores created during production of the dialysis membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MWCO мембраны является результатом количества и среднего размера пор, созданных в процессе производства диализной мембраны.

The number will result naturally when we see data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число будет естественным результатом, когда мы увидим данные.

As a result of the distinction between number and magnitude, geometry became the only method that could take into account incommensurable ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате различия между числом и величиной геометрия стала единственным методом, который мог учитывать несоизмеримые соотношения.

The prime number theorem is an asymptotic result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема о простых числах является асимптотическим результатом.

As a result, the number of illiterate adults has risen by 27% over the last 20 years, reaching 169 million in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате за последние 20 лет число неграмотных взрослых выросло на 27%, достигнув в 2010 году 169 млн.

A 2013 meta-analysis by Smallwood identified a number of factors which result in serious under-reporting of bird and bat deaths by wind turbines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ 2013 года, проведенный компанией Smallwood, выявил ряд факторов, которые приводят к серьезному занижению показателей смертности птиц и летучих мышей от ветряных турбин.

Rounding functions are also monotonic; i.e., rounding a larger number results in the same or larger result than rounding the smaller number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции округления также монотонны; т. е. округление большего числа приводит к тому же или большему результату, чем округление меньшего числа.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

In the United Nations, which has the highest number of staff, the average age is 45.9 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Организации Объединенных Наций, где работает наибольшее число сотрудников, их средний возраст составляет 45,9 лет.

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой.

It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь.

You will report every result back to me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лично будешь докладывать мне о результатах.

The starting value can be any number, but fewer iterations will be required the closer it is to the final result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальным значением может быть любое число, но чем ближе оно к конечному результату, тем меньше итераций потребуется.

Capturing Taganrog would also result in an attack on Rostov, which was a strategic city for Russian support of their Caucasian operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват Таганрога также приведет к нападению на Ростов, который был стратегическим городом для поддержки Россией своих кавказских операций.

As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of the number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of the number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, the, number , а также произношение и транскрипцию к «as a result of the number». Также, к фразе «as a result of the number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information