As recommended by the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As recommended by the commission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как это было рекомендовано комиссией
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as thin as a rake - худ как щепка

  • masquerade as - маскарад как

  • when in Rome do as the Romans do - с волками жить, по-волчьи выть

  • as things stand now - при нынешнем положении дел

  • as soon as I can - как только я могу

  • easy as pie - проще простого

  • task for society as a whole - задача для общества в целом

  • is so poor as - настолько бедны, как

  • as email attachment - в качестве вложения электронной почты

  • as soon as the user - как только пользователь

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- recommended [verb]

adjective: рекомендованный

  • recommended maximum contaminant levels - рекомендуемые максимально допустимые концентрации загрязняющих веществ

  • the user is recommended - Рекомендуется пользователю

  • recommended price for - Рекомендуемая цена

  • maximum recommended dose - Максимальная рекомендуемая доза

  • car recommended - автомобиль рекомендуется

  • merely recommended - просто рекомендуется

  • recommended parts - рекомендуемые части

  • as had been recommended - как это было рекомендовано

  • human rights recommended - рекомендуется по правам человека

  • used and recommended - используется и рекомендуется

  • Синонимы к recommended: speak favorably of, plug, suggest, put in a good word for, nominate, put up, advocate, vouch for, propose, put forward

    Антонимы к recommended: discouraged, disapproved, discredited, rejected, dissuaded, disesteemed, censured, denounced

    Значение recommended: put forward (someone or something) with approval as being suitable for a particular purpose or role.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля



Judges are appointed by the President of Botswana on the recommendation of the Judicial Services Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи назначаются президентом Ботсваны по рекомендации Комиссии по судебным услугам.

The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти.

However, no action was taken on any recommendations put forth by the commission due to the calling of the Legislative Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в связи с призывом Законодательной комиссии не было принято никаких мер по рекомендациям, выдвинутым комиссией.

The members of the Commission recommend that the Executive Chairman examine ways to rationalize and simplify the many documents covering the monitoring regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комиссии рекомендуют Исполнительному председателю изучить пути рационализации и упрощения обширной документации, охватывающей вопросы режима наблюдения.

The European Commission has recommended GPP criteria for 21 product/service groups which may be used by any public authority in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия рекомендовала критерии ГПЗ для 21 группы товаров / услуг, которые могут использоваться любым государственным органом в Европе.

The Commission recommends that the cases related to the events of April and May 2006 be heard within the district court system of Timor-Leste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует проводить слушания по делам, связанным с событиями апреля и мая 2006 года, в рамках системы окружных судов Тимора-Лешти.

Following a recommendation from the Sub-Committee, the Irish Government established a further commission of investigation in May 2005 under Patrick McEntee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с рекомендацией подкомитета правительство Ирландии учредило в мае 2005 года дополнительную комиссию по расследованию под руководством Патрика Макенти.

The commission chooses the work “Footman's Song” and recommended the work to be submitted to the State Assembly of the Sakha Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия выбрала произведение песня лакея и рекомендовала представить его на рассмотрение Государственного Собрания Республики Саха.

The costings of the Commission's recommendations take no account of constraints of absorptive capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При расчете рекомендованных Комиссией сумм не учитывались факторы, ограничивающие возможности освоения средств.

In December 2017, the Unity Commission's recommendations were delivered to the DNC Rules and Bylaws Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года рекомендации комиссии единства были переданы Комитету по правилам и подзаконным актам DNC.

The regulations are supplemented by recommendations for guidance issued from time to time by the Legal and Technical Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные правила дополняются руководящими рекомендациями, периодически выносимыми Юридической и технической комиссией.

In addition, the U.S. Commission on Civil Rights conducts studies and makes recommendations concerning civil rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия США по гражданским правам проводит исследования и формулирует рекомендации по правозащитной тематике.

This Commission undertakes its work without waiting for a recommendation from the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия проводит свою работу, не дожидаясь рекомендаций Специального докладчика.

The recommendation was endorsed by the European Commission in November 2012 and commercial rollout began in late 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация была одобрена Европейской комиссией в ноябре 2012 года, а коммерческое внедрение началось в конце 2014 года.

The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития.

The commission recommended changes designed to strengthen the president's ability to manage the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала внести изменения, направленные на укрепление способности президента управлять федеральным правительством.

Judges are appointed by the Queen on the advice of the Prime Minister, who receives recommendations from a selection commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи назначаются Королевой по рекомендации премьер-министра, который получает рекомендации от отборочной комиссии.

The report recommends the establishment of a judicial commission of enquiry into the issues identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе рекомендуется создать судебную комиссию по расследованию выявленных проблем.

In July 2004, following the September 11 attacks, the 9/11 Commission recommended the creation of an open-source intelligence agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2004 года, после терактов 11 сентября, Комиссия 9/11 рекомендовала создать разведывательное агентство с открытым исходным кодом.

The Commission recommends that the contractor provide a signed and certified financial statement for the activities carried out in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует контрактору представить подписанную и удостоверенную финансовую ведомость касательно деятельности, проведенной в 2008 году.

The remaining options, EEA membership and a FAA with the states, were found to be viable and were recommended by the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные варианты, а именно членство в ЕЭЗ и ФАУ с государствами, были признаны жизнеспособными и рекомендованы Комиссией.

The list is an official recommendation from the ECHA to the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список является официальной рекомендацией ЕКВ Европейской комиссии.

Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии.

Justices are appointed by the governor from a list recommended by a bipartisan commission, and are re-elected after the initial two years following their appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи назначаются губернатором из списка, рекомендованного двухпартийной комиссией, и переизбираются по истечении первых двух лет после их назначения.

For that reason, it was recommended that the Sub-Commission authorize the preparation of a working paper on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Подкомиссии было рекомендовано санкционировать подготовку рабочего документа по этому вопросу.

The Commission agreed to recommend the Subcommittee's proposals to both Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия постановила рекомендовать предложения Подкомитета обоим правительствам.

The Unity Reform Commission, created after the 2016 election, recommended that the number of 2020 superdelegates be drastically reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по реформе единства, созданная после выборов 2016 года, рекомендовала резко сократить число суперделегатов 2020 года.

If the Lord Chancellor approves the person selected by the commission, the Prime Minister must then recommend that person to the Monarch for appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лорд-канцлер утверждает лицо, выбранное комиссией, премьер-министр должен затем рекомендовать это лицо монарху для назначения.

The Violence Commission recommended new investments in jobs, training and education – totaling $20B per year in 1968 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по борьбе с насилием рекомендовала новые инвестиции в рабочие места, профессиональную подготовку и образование-на общую сумму 20 миллиардов долларов в год в 1968 году.

The representative of the European Commission said that the Commission had adopted a recommendation on the application of road safety regulations on 5 April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейской комиссии отметил, что 5 апреля 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о применении правил в области безопасности дорожного движения.

This Royal Commission recommended several measures that would affect the lives of Indian labourers during the next fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта королевская комиссия рекомендовала ряд мер, которые повлияют на жизнь индийских рабочих в течение следующих пятидесяти лет.

Stiffer penalties had to be recommended to a police commission subcommittee for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более суровые взыскания требовалось предоставлять на одобрение подкомитету полицейской комиссии.

The Federal Trade Commission recommends that consumers consider a car retailer’s reputation when deciding where to purchase a used car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная торговая комиссия рекомендует потребителям учитывать репутацию автомобильного ритейлера при принятии решения о покупке подержанного автомобиля.

In 1992 the OAS Inter-American Commission on Human Rights recommended prosecution of Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Межамериканская комиссия по правам человека ОАГ рекомендовала привлечь к уголовной ответственности полковника А.

In March 2005, the Iraq Intelligence Commission recommended the creation of an open-source directorate at the CIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2005 года Комиссия по разведке Ирака рекомендовала создать в ЦРУ директорат с открытым исходным кодом.

Again, by convention, no amendment is made to the recommendations of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, согласно Конвенции, никаких поправок к рекомендациям Комиссии не вносится.

Finally, in line with the recommendation of the Commission for Africa, the United Nations, and the African Union, we ask for a total cancellation of our foreign debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в соответствии с рекомендацией Комиссии по Африке, Организации Объединенных Наций и Африканского союза, мы просим полного списания нашей внешней задолженности.

In 1832 the government established a Royal Commission to investigate and recommend how relief could best be given to the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1832 году правительство учредило Королевскую комиссию, которая должна была изучить и рекомендовать, как лучше всего помочь бедным.

In 1888, the Commission recommended electrocution using Southwick's electric chair idea with metal conductors attached to the condemned person's head and feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1888 году Комиссия рекомендовала казнить на электрическом стуле Саутвика с металлическими проводниками, прикрепленными к голове и ногам осужденного.

In 1979 the Royal Commission on Legal Services recommended that legal aid should be made available for proceedings in defamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году Королевская комиссия по правовым услугам рекомендовала предоставить юридическую помощь для рассмотрения дел о диффамации.

But with the tailing-off of the Cold War, the 1988 Base Realignment and Closure Commission recommended it be closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с окончанием Холодной войны комиссия по реорганизации и закрытию базы 1988 года рекомендовала закрыть ее.

To make public policy recommendations regarding Prohibition, he created the Wickersham Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выработки рекомендаций по публичной политике в отношении запрета он создал комиссию Викершема.

The Working Group decided to recommend that the Sub-Commission urge that wider use be made of bilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила рекомендовать Подкомиссии более широко использовать в этих целях двусторонние договоры.

Thus, the Commission recommends a redefinition of provocation to cover situations where a person acts lethally out of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Комиссия рекомендует пересмотреть определение провокации, чтобы охватить ситуации, когда человек действует смертельно из страха.

The Conference of Colleges was established as a recommendation of the Franks Commission in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция колледжей была учреждена по рекомендации комиссии Франка в 1965 году.

The Commission recommended that the Government reconsider its policies as to Jewish immigration and land sales to Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала правительству пересмотреть свою политику в отношении еврейской иммиграции и продажи земли евреям.

We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем направить на Набу комиссию, которая установит истину.

As recommended by Giotto, Andrea Pisano was awarded the commission to design the first set of doors in 1329.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации Джотто, Андреа Пизано был награжден комиссией по проектированию первого набора дверей в 1329 году.

United Nuclear used a new design, recommended by the Nuclear Regulatory Commission, that used earth rather than tailings themselves as building material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nuclear использовала новую конструкцию, рекомендованную комиссией по ядерному регулированию, которая использовала в качестве строительного материала землю, а не сами хвосты.

Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

It is recommended that the possible role of the OHCHR under agenda item 2 be raised in a closed meeting with the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется поднять вопрос о возможной роли УВКПЧ в связи с пунктом 2 повестки дня на закрытом совещании с Верховным комиссаром.

It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам.

We recommend you try it there before trying this procedure in the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту процедуру рекомендуется сначала выполнить в Центре администрирования Exchange, а затем — в командной консоли.

I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете

But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

It was ajurned on the 6th, and recommenced on 17 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отменен 6 июня и возобновлен 17 июня.

If we throw an error, do we recommend ... markup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка?

In September 2014, the Federal Euthanasia Commission gave convicted rapist and murderer Frank Van Den Bleeken the right to assisted suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2014 года Федеральная комиссия по эвтаназии предоставила осужденному насильнику и убийце Фрэнку Ван Ден Бликену право на ассистированное самоубийство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as recommended by the commission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as recommended by the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, recommended, by, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «as recommended by the commission». Также, к фразе «as recommended by the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information