Authorities give - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
connivance of the authorities - попустительство властей
regulations of the authorities - нормативные акты органов власти
anti-money laundering authorities - органы по борьбе с отмыванием денег
authorities' powers - Полномочия органов власти
supervising authorities - надзорные органы
lobbying authorities - лоббистские органы
by the authorities for - власти для
role of the authorities - Роль властей
with the authorities - с властями
local school authorities - местные школьные власти
Синонимы к authorities: command, sovereignty, supremacy, dominance, power, charge, clout, rule, influence, jurisdiction
Антонимы к authorities: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение authorities: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give and take - давать и брать
give time - уделить время
give the committee - представить комитету
give specifications - характеристики ДАЙ
give you a choice - дать вам выбор
and give priority - и дают приоритет
give some hints - дать некоторые подсказки
give me a hard time - дает мне трудное время
give yourself the chance - дать себе шанс
will give priority - будет уделять приоритетное внимание
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
The parent lacks the communicative skills of an authoritative parent and does not convey value to the child or give proper attention when necessary. |
Родитель не обладает коммуникативными навыками авторитетного родителя и не передает ребенку ценности или не уделяет должного внимания, когда это необходимо. |
No, I glued it to give myself more authority in situations like this. |
(бабино) Нет, я их приклеил, чтобы в подобных ситуациях выглядеть солидно. |
After receiving the request, the authority has two weeks to give the document. |
После получения запроса у ведомства есть две недели, чтобы предоставить документ. |
However, they did not give details, apparently looking to avoid problems with authorities. |
Тем не менее, они не сообщили подробностей, очевидно, стремясь избежать проблем с государственными органами. |
The brothel never opened; authorities refused to give him a license because he was not a citizen of that nation. |
Бордель так и не открылся; власти отказались выдать ему лицензию, потому что он не был гражданином этой страны. |
On the record, yes, it was an anonymous tip that led authorities to the suspects, but that's all I can give you right now. |
Да, на записи, мы получили анонимный звонок, который привел нас к подозреваемым, но это все, что сейчас я могу вам сказать. |
We must be frank, I wouldn't want to give you illusions based on my authority. |
Будем откровенны. Я не хотел бы своим авторитетом порождать у вас иллюзии. |
For the first time, a Russian Armed Forces spokesman was provided by the Russian authorities to give TV interviews about the war. |
Впервые российские власти предоставили пресс-секретаря Вооруженных Сил России для проведения телевизионных интервью о войне. |
Refusing to cooperate with the authorities or even to give his name, he died that evening. |
Отказавшись сотрудничать с властями или даже назвать свое имя, он умер в тот же вечер. |
On July 26, 2017, Saudi authorities began refusing to give emergency services to wounded civilians. |
26 июля 2017 года власти Саудовской Аравии начали отказывать в оказании экстренной помощи раненым мирным жителям. |
The authorities realize that Santini planned this dramatic coup de theatre to give himself time to escape. |
Власти считают, что Сантини спланировал эту драматическую развязку чтобы скрыться незамеченным. |
Her delegation had been pleased to hear that the Secretary-General had not intended to give the interim offices political authority or functions. |
Ее делегация с удовлетворением узнала, что Генеральный секретарь не намерен наделять временные отделения политическими полномочиями или функциями. |
She pushed Armenian authorities to give fair treatment to Armenians arrested in post-election protests in 2008. |
Она подтолкнула власти Армении к справедливому обращению с армянами, арестованными в ходе поствыборных протестов в 2008 году. |
Well, for starters, who gave you the authority to give orders around here? |
Ну, для начала, кто дал тебе право отдавать здесь приказы? |
Victims of torture by the Israeli authorities would give their testimonies, sometimes anonymously. |
Жертвы пыток со стороны израильских властей давали свои показания, иногда анонимно. |
13 They have one purpose and will give their power and authority to the beast. |
13 у них одна цель, и они отдадут свою силу и власть зверю. |
In due time he/she will be able to give authoritative technical advice and to assume responsibility for the direction of important tasks in his/her branch. |
В свое время он сможет дать авторитетную техническую консультацию и взять на себя ответственность за руководство важными задачами в своей отрасли. |
I'm not trying to give an authoritative account of what Thompson says but the paper is very short and not hard for anyone competent in logic to understand. |
Я не пытаюсь дать авторитетный отчет о том, что говорит Томпсон, но статья очень короткая и не трудна для понимания любого компетентного в логике. |
Do you have authority to give consent? |
Вы вправе дать согласие? |
The jury do not know what a slap in the face they give to popular authority, to administrative and judicial functionaries, when they acquit a prisoner. |
Присяжные заседатели не знают, какую пощечину они наносят народным властям, административными и судебным, когда оправдывают обвиняемых. |
Making amends with your brother doesn't give you the right to challenge my authority. |
То, что вы помирились с братом, ещё не даёт вам права ущемлять мои полномочия. |
If so, please give the Committee an update as to its functions and legal authority. |
Если да, просьба сообщить Комитету о том, как она функционирует и на какой законодательной основе. |
The Parliament, controlled by social democrats, passed the so-called Power Act to give the highest authority to the Parliament. |
Парламент, контролируемый социал-демократами, принял так называемый закон о власти, чтобы дать высшую власть парламенту. |
Appoint the Board, but give them the authority to appoint other people as specialist reviewers. |
Назначьте совет директоров, но дайте им полномочия назначать других людей в качестве специалистов-рецензентов. |
The problems led the Congress in 1856 to give to the Department of State the sole authority to issue passports. |
Эти проблемы привели к тому, что Конгресс в 1856 году передал Государственному департаменту исключительные полномочия по выдаче паспортов. |
Although these teachings emboldened secular authorities to give women fewer rights than men, they also helped form the concept of chivalry. |
Хотя эти учения вдохновляли светские власти предоставлять женщинам меньше прав, чем мужчинам, они также помогли сформировать концепцию рыцарства. |
I'll give you half of my powers and half of my authority. |
Я дам тебе половину своего могущества и половину своей власти. |
Unlike many other legal systems, English administrative law does not recognise a general duty to give reasons for a decision of a public authority. |
В отличие от многих других правовых систем, английское административное право не признает общей обязанности обосновывать решение государственного органа. |
You want to give him authority over sane people? |
Хочешь дать ему власть над вменяемыми людьми? |
At last I had the authority to give directions over the whole scene. |
Наконец-то я получил право отдавать указания по всем вопросам. |
Give an immediate order to the General in Command of the army, the city governor, and the civil authorities that martial law is introduced as from seven o'clock. |
Немедленно передать начальнику войск, губернатору города и гражданским властям, что с семи часов вводится военное положение. |
But Farfrae had been so cursed quick in his movements as to give old-fashioned people in authority no chance of the initiative. |
Но Фарфрэ, будь он неладен, успел забежать вперед, и отцам города, жившим по старинке, не удалось первыми проявить инициативу. |
Not only did this give him access to many influential figures in the Protestant Establishment but it was, in itself, a snub to the authority of Rome. |
Это не только давало ему доступ ко многим влиятельным фигурам в протестантском истеблишменте, но и само по себе было пренебрежением к авторитету Рима. |
Mr Adair, I won't give you the chance to test your authority in this matter. |
В этом Вам не удастся проявить свою власть. |
Authorities give you the assurance that no harm will be done to your colleagues. |
Власти Вам гарантируют, что Вашим коллегам не причинят никакого вреда. |
As you know, the terms of martial law and of the Exodus Charter give me both latitude and ultimate authority in determining your punishment. |
Как вы знаете, условия военного положения и устава Исхода дают мне больше возможностей и высший авторитет в определении вашего наказания. |
The Port Authority also criticized JetBlue for refusing to give them its flight manifest or videos of the incident. |
Портовые власти также критиковали JetBlue за отказ предоставить им свой полетный манифест или видеозаписи инцидента. |
And that would give you the authority to waive the doctor and patient privilege. |
И это даст тебе право отменить тайну врача и пациента. |
Mohei, you must give yourself up to the authorities |
Мохей, ты должен сдаться властям. |
Shouldn't we give him to the authorities or something? |
Может, сдать его компетентным органам? |
Authorities in San Francisco are attributing a tremendous amount of lives saved... thanks to local experts, who were able to give ample warning of the massive quake. |
Власти Сан-Франциско считают, что огромное число жизней было спасено благодаря местным экспертам, сумевшим предупредить о землетрясении. |
Argentine authorities worried that the strong connections araucanized tribes had with Chile would allegedly give Chile certain influence over the pampas. |
Аргентинские власти опасались, что прочные связи арауканизированных племен с Чили якобы дадут Чили определенное влияние на пампасы. |
Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн. |
|
A company secretary routinely enters into contracts in the company's name and has administrative responsibilities that would give apparent authority to hire cars. |
Секретарь компании обычно заключает контракты от имени компании и несет административные обязанности, которые дают очевидные полномочия нанимать автомобили. |
The language provisions give citizens the right to use Sami language in their encounter with public authorities. |
В части языковых положений предусматривается предоставление гражданам права пользоваться языком саами при обращении в государственные органы. |
I give you the evidence that Captain Merrick stashed and you tell the authorities to call off the manhunt. |
Я отдаю тебе доказательства, что скопил капитан Меррик, а ты говоришь властям прекратить его розыск. |
I give Pirrip as my father's family name, on the authority of his tombstone and my sister,-Mrs. Joe Gargery, who married the blacksmith. |
О том, что отец мой носил фамилию Пиррип, мне достоверно известно из надписи на его могильной плите, а также со слов моей сестры миссис Джо Г арджери, которая вышла замуж за кузнеца. |
I don't acknowledge any sort of obligation to give an account to the devil knows whom, he declared definitely. No one has the authority to set me free. |
Я не признаю никакой обязанности давать черт знает кому отчет, - проговорил он наотрез, - никто меня не может отпускать на волю. |
I will also give you the authority to choose your Assistant Damo. |
Я также даю тебе право выбрать себе в помощницы тамо. |
King Oswiu presided over the synod and acted as the final judge, who would give his royal authority in support of one side or the other. |
Король Освиу председательствовал на Синоде и выступал в качестве последнего судьи, который давал свою королевскую власть в поддержку той или иной стороны. |
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again. |
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
The Japanese authorities leave no stone unturned in their bid to obtain the position of political power and military power commensurate with economic power. |
Японские власти прилагают все усилия в стремлении обрести статус ведущей в политическом и военном отношении державы, сообразный с экономической мощью их страны. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
In the United States, authorities began housing women in correctional facilities separate from men in the 1870s. |
В Соединенных Штатах власти начали размещать женщин в исправительных учреждениях отдельно от мужчин в 1870-х годах. |
Many of his decrees, however, were rigid and authoritarian, leading to two serious student revolts. |
Однако многие из его декретов были жесткими и авторитарными, что привело к двум серьезным студенческим восстаниям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorities give».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorities give» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorities, give , а также произношение и транскрипцию к «authorities give». Также, к фразе «authorities give» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.