By states to implement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By states to implement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государства для реализации
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by considering - С учетом

  • exposed by - разоблачена

  • by lufthansa - по Люфтганза

  • by words - по словам

  • presentation by - презентация

  • by products - по продукции

  • input by - вход со стороны

  • desired by - по желанию

  • worse by - хуже

  • confirm by - подтвердить

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- states

состояния

  • cis states - цис-состояние

  • requires states - требует от государств

  • observer states - государств-наблюдателей

  • core states - основные состояния

  • benelux states - государства Бенилюкса

  • born in the states - родился в штатах

  • groups of asian states - группы азиатских государств

  • among balkan states - среди балканских государств

  • between states that - между государствами, которые

  • moods and states - настроения и состояния

  • Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts

    Антонимы к states: questions, asks

    Значение states: plural of state.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- implement [noun]

verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами

noun: орудие, инструмент, принадлежности, принадлежность, фурнитура, прибор



In quantum information theory, entangled states are considered a 'resource', i.e., something costly to produce and that allows to implement valuable transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В квантовой теории информации запутанные состояния считаются ресурсом, то есть чем-то дорогостоящим для производства и позволяющим осуществлять ценные преобразования.

PACE also enables states and local governments to design and implement such programs in their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПАСЕ также позволяет Штатам и местным органам власти разрабатывать и осуществлять такие программы в своих общинах.

No, affirmative action was put into place to offset policies that the United States Government implemented during slavery that affect us today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, политика принятия была введена как компенсация тому, что правительство Соединённых Штатов осуществляло во времена рабства, и что влияет на нас сегодня.

This is the United States Energy Information Agency's assessment of what will happen if the countries implement the climate commitments that they've made in Paris between now and 2040.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационное агентство энергетики США оценило, чтó произойдёт, если страны осуществят климатические обязательства, подписанные в Париже, в период до 2040 года.

As of 2017, a 9-1-1 system is in use in Mexico, where implementation in different states and municipalities is being conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год система 9-1-1 используется в Мексике, где осуществляется внедрение в различных штатах и муниципалитетах.

It has invited States to introduce protective legislation to benefit indigenous women and to develop and implement gender-focused policies and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил государствам ввести в интересах представительниц коренных народов законодательство о защите и разработать и осуществлять гендерные политику и программы.

We believe the Committee should be able to help States that request assistance in the process of implementing the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Комитет должен быть в состоянии помогать государствам, которые нуждаются в помощи и просят об этом, в процессе осуществления резолюции.

It is similar to other electronic travel authorisation systems implemented by Australia, United States, Canada and New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она аналогична другим электронным системам авторизации поездок, внедренным Австралией, Соединенными Штатами, Канадой и Новой Зеландией.

In 2000, the United States Environmental Protection Agency began to implement more stringent emissions standards for light duty vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов начало применять более жесткие нормы выбросов для легких транспортных средств.

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

In tandem, national efforts cannot succeed without comprehensive implementation and cooperation from other States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместные национальные усилия не могут увенчаться успехом без всеобъемлющих усилий по осуществлению и сотрудничеству со стороны других государств.

We must continue to encourage States to become parties to the Agreement and to implement it fully and effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны продолжать призывать государства к присоединению к этому Соглашению и осуществлению его в полном объеме и эффективным образом.

In the United States, this has been the case ever since the implementation of the Securities Act of 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах это происходит с момента введения в действие закона О ценных бумагах 1933 года.

Many United States-flag air carriers have subsequently implemented certain of the security procedures for flights departing from foreign airports as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие авиакомпании под флагом Соединенных Штатов впоследствии ввели в действие определенные процедуры по обеспечению безопасности в отношении самолетов, отбывающих и из иностранных аэропортов.

We also welcome the package of best practices put forth by the Committee, which will facilitate implementation of the resolution by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также приветствуем сводный пакет передовых методов, подготовленный Комитетом, который призван облегчить осуществление этой резолюции государствами-членами.

Regulations governing short selling were implemented in the United States in 1929 and in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, регулирующие короткие продажи, были введены в Соединенных Штатах в 1929 и 1940 годах.

Member States will have 15 months to implement the Directive into its national legal systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У государств-членов будет 15 месяцев на то, чтобы внедрить эту директиву в свои национальные правовые системы.

However, ICAO leaves the actual solution open to the implementing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живые рождественские елки можно приобрести или взять напрокат у местных производителей на рынке.

The technical capacity of Member States has a significant influence on their ability to implement the sanctions measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический потенциал государств-членов оказывает существенное воздействие на их способность осуществлять меры по санкциям.

Trade is expected to increase further after the implementation of a free trade agreement with the United States signed on 12 April 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что торговля еще больше увеличится после осуществления соглашения о свободной торговле с Соединенными Штатами, подписанного 12 апреля 2006 года.

Many States have implemented measures to reduce by-catch, catch by lost or abandoned gear, fish discards and post-harvested losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие государства ввели меры по сокращению прилова, попадания рыбы в утерянные или брошенные рыболовные снасти, выброса рыбы и послепромысловых потерь.

Creative ways should be developed for the substantive preparation of dialogues, such as dispatching to States a questionnaire regarding implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует выработать творческие способы основательной подготовки к таким диалогам, например предусмотреть направление государствам вопросника, посвященного осуществлению Декларации.

She urged those States parties concerned, particularly those that had never reported, to implement the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоятельно призвала соответствующие государства-члены, особенно те страны, которые никогда не представляли свои доклады, выполнить это решение.

States should take care to seize or otherwise secure tangible assets that may be sold or otherwise transferred for value when implementing the financial sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства должны принимать меры для того, чтобы накладывать арест или каким-либо иным образом контролировать реальные активы, которые могут быть проданы или каким-то иным образом переведены в денежную форму, когда речь заходит о применении финансовых санкций.

We urge the affected States to implement, or comply as applicable with, the decisions of both the Council and the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы настоятельно призываем затронутые государства соответственно осуществлять или соблюдать решения как Совета, так и Генеральной Ассамблеи.

Commission Decision 93/481/EEC defines the information that Member States should provide the Commission on the state of implementation of the Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 93/481/ЕЕС комиссии определяет информацию, которую государства-члены должны предоставлять комиссии о состоянии осуществления директивы.

The European Union promotes various initiatives regarding work–life balance and encourages its member states to implement family-friendly policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз поддерживает различные инициативы, касающиеся баланса между работой и личной жизнью, и призывает свои государства–члены проводить политику, ориентированную на интересы семьи.

Since no federal entity has implemented NORM regulations, NORM is variably regulated by the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ни один федеральный субъект не ввел норму регулирования, норма по-разному регулируется Штатами.

In general, many States still lack adequate legislation to implement the Convention's provisions on access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом до сих пор еще многие государства не располагают законодательством, необходимым для осуществления положений Конвенции о доступе к правосудию.

Compatible but different implementations of these ISO standards have been adopted by the European Union and the United States, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместимые, но различные реализации этих стандартов ИСО были приняты Европейским Союзом и Соединенными Штатами, соответственно.

But he could not resist bringing Israel into the controversy, saying: “Good luck to the League of Arab States in implementing the task entrusted to it by Israel.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не смог удержаться от того, чтобы не втянуть Израиль в это противостояние, добавив: «Желаю удачи Лиге арабских государств в осуществлении задачи, которую ей доверил Израиль».

It is implemented by the U.S. Environmental Protection Agency in collaboration with states, territories, and tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осуществляется Агентством по охране окружающей среды США в сотрудничестве со Штатами, территориями и племенами.

They do not form a formidable presence, as in Nigeria, where some Muslim-majority states in the north have even implemented Sharia Law, making them more or less Islamic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не представляют собой грозную силу, как в Нигерии, где в некоторых северных штатах с преобладающим мусульманским населением были даже введены законы шариата, превратив их, таким образом, в более или менее исламские штаты.

But the necessary financial measures can no longer be implemented while respecting states' traditional and full sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако необходимые финансовые меры нельзя применять без уважения традиционного и полного государственного суверенитета.

Member States should begin to implement it starting from March 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет решил, что рамки осуществления следует дополнительно обсудить на Совещании высокого уровня 17-18 марта 2005 года.

Each sub-section then provides an assessment of actions taken by States to address the critical area, identifying trends in implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в каждом подразделе дается оценка мер, принятых государствами в целях осуществления деятельности в рассматриваемой важнейшей области, с указанием тенденций осуществления.

States that enter the learning collaborative receive four years of seed funding to support initial implementation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, которые вступают в сотрудничество в области обучения, получают четыре года начального финансирования для поддержки первоначальных усилий по осуществлению.

However, some web applications implement states or server side sessions using for instance HTTP cookies or hidden variables within web forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые веб-приложения реализуют состояния или сеансы на стороне сервера, используя, например, файлы cookie HTTP или скрытые переменные в веб-формах.

Negawatt power is being implemented in many states in the U.S. and is emerging as an international strategy to reduce energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негаваттная энергетика внедряется во многих штатах США и становится международной стратегией по снижению энергопотребления.

Member States find themselves in a dilemma when national or regional courts question the legality of domestic measures to implement sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены сталкиваются с дилеммой, когда национальные или региональные суды ставят под сомнение легитимность внутренних мер по осуществлению санкций.

Article 8-14 These articles are addressed to the Member States, and talk about implementation maps, and notifications to the Commission of opinions or changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 8-14 эти статьи адресованы государствам-членам и рассказывают о картах осуществления и уведомлениях комиссии о мнениях или изменениях.

See its implementation at Education in the United States and feel free to help improve the template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите его внедрение в сфере образования в Соединенных Штатах и не стесняйтесь помочь улучшить шаблон.

Member States have displayed their full commitment in implementing and responding to Council resolution 1373.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены продемонстрировали полную приверженность этому сотрудничеству, откликнувшись на резолюцию 1373 Совета и выполняя ее.

Seventeen states, however, have passed statutes opposing or refusing to implement the Real ID Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Семнадцати Штатах были приняты законы, выступающие против или отказывающиеся выполнять закон о реальном удостоверении личности.

Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения.

Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений.

States should consider creating and implementing monitoring measures for the market of cultural property, including for the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует рассмотреть возможность разработки и осуществления мер контроля за рынком культурных ценностей, в том числе в сети Интернет.

Currently, 26 states have implemented comprehensivesmoke-free” laws that ban smoking in worksites, restaurants and bars and other public areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в 26 штатах приняты всеобъемлющие законы, запрещающие курение на рабочих местах, в ресторанах, барах и других общественных местах.

How should the United States go about supporting and implementing the region’s vision for itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Соединенные Штаты должны поддерживать и реализовывать представления региона о собственном будущем?

In hill states of India, besides fuelwood and timber, the local people use oak wood for making agricultural implements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горных штатах Индии, помимо топливной древесины и пиломатериалов, местные жители используют дубовую древесину для изготовления сельскохозяйственных орудий.

I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными.

You request a most-favored-nation trading relationship with the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами.

The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

And money, given or withdrawn, as well as Jews refusing to vote for Obama out of pique, could make all the difference in crucial swing states such as Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И деньги, предоставленные или отозванные, так же как и евреи, отказывающиеся голосовать за Обаму из чувства досады, могли иметь решающее значение в колеблющихся штатах, таких как Флорида.

Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by states to implement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by states to implement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, states, to, implement , а также произношение и транскрипцию к «by states to implement». Также, к фразе «by states to implement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information