Can i spend the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cylindrical can - цилиндрический баллон
can principally be - может быть главным
one can easily - можно легко
can grab - может захватить
can supplement - может дополнить
can terminate - может прекратить
location can - местоположение может
can presume - можно предположить,
can take over - может взять на себя
you can establish - Вы можете установить
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
i retweet - я ретвит
i begging - я просил
i firmly - я твердо
i suddenly - я внезапно
i deeply - я глубоко
what do i do if i - что мне делать, если я
i wish i had known you - я хочу, чтобы я знал вас
i think i have a really - я думаю, что у меня есть на самом деле
i think i was wrong - я думаю, что я был неправ
i felt like i should - я чувствовал, что я должен
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
spend entire days - тратить целые дни
is being spend on - в настоящее время проводят на
spend with - проводить с
spend from - потратить от
i spend the rest of my life - я проведу остаток своей жизни
will spend the rest of his life - проведет остаток своей жизни
to spend a lot of money - тратить много денег
i wanna spend the rest - Я хочу провести остаток
like to spend time - как провести время
spend money on things - тратить деньги на вещи
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
spare the rod and spoil the child - баловство портить ребенок
on the left side of the window - на левой стороне окна
the most livable city in the world - наиболее пригодный для жизни города в мире
the course of the second world war - ход второй мировой войны
transition from the informal to the formal - Переход от неорганизованного
during the second quarter of the year - во втором квартале этого года
by the end of the day i - К концу дня я
be the happiest woman in the world - быть самой счастливой женщиной в мире
at the disposal of the buyer - в распоряжение покупателя
the end of the lease period - конец срока аренды
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
night of the full moon - ночь полнолуния
three night - три ночи
bustling night - шумная ночь
becomes night - становится ночью
the night she was killed - ночь она была убита
it was a lovely night - это была прекрасная ночь
was here all night - был здесь всю ночь
died in the night - умер в ночь
on her wedding night - брачную ночь
at last night - прошлой ночью
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
So I had to spend the night with these pretty fishes, O most happy Volka ibn Alyosha! |
И мне пришлось переночевать с этими красивыми рыбками, о счастливейший Волька ибн Алеша! |
But there's nowhere for me to spend the night. |
Да негде мне ночевать. |
А когда-нибудь он, может, и переночует у нас, ладно, Джим? |
|
So the winner gets to spend a night of passion with the most desirable person in the hospital. |
Итак, победитель проведет ночь страсти с самой желаемой персоной больницы. |
Quiverclaw decided that they should stop and spend one last night beneath the shelter of the trees. |
Чутколап решил, что им следует остановиться и провести ночь под прикрытием деревьев. |
Did I really want to spend my entire night saving Graham's slumber party? |
Хотел ли я потратить весь свой вечер на спасение вечеринки Грэма? |
I have to go and spend the night at sea. |
Я должен уйти быстрее, провести всю ночь. |
I'd rather ply you with champagne and spend the night convincing you to stay. |
Лучше уж угощу шампанским и буду всю ночь умолять тебя остаться. |
Afterward, when we've finished with this, we will spend the night together. |
А потом, когда мы это закончим, мы проведем ночь вместе. |
I didn't finish till late, so they let me spend the night. |
Закончил поздно ночью, и они разрешили мне переночевать. |
We should spend the last night of our summer vacation together in style. |
Я подумала, что мы должны провести последнюю ночь наших летних каникул вместе гламурно. |
Governor Arthur, casting his ballot in North Platte, will spend election night in the Big Apple with running mate Raymond Shaw for their anticipated victory party. |
Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы. |
Apologize to the tree or spend the night in the slammer. |
Извинитесь перед деревом или проведете ночь в тюрьме. |
Ну, пускай попробует провести ночь, расследуя убийство. |
|
My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of... |
Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день... |
And it just made me realize that life is short, and I don't want to just spend another night, you know, chitchatting about stupid stuff and eating store-bought tiramisu. |
И я понял, что жизнь коротка, и я не хочу больше проводить еще один вечер, болтая о всяких глупостях. и поедая магазинный тирамису. |
Just complain of a stomach ache and you'll spend all night waiting to be seen. |
Просто пожалуйся на боль в животе, И вы потратите целую ночь, ожидая осмотра |
Sometimes they talked it over in the weary watch by night, wondering whose it was to be at last, and whether he would ever live to spend it. |
Иной раз в унылые часы ночной вахты они вели между собой о нем разговоры, гадая, кому он достанется и доживет ли его новый владелец до того дня, когда он смог бы его истратить. |
Forced the group to spend night outside of the barracks in the winter. |
Вы заставляли узников ночевать на улице зимой. |
They spend all night over a cup of tea. |
Весь вечер сидят за одной чашкой чая. |
After the film, he expressed a desire to spend the night at our house, so he came and slept here. |
После фильма, он изъявил желание провести ночь в нашем доме, так что спал он здесь. |
Well, you always spend the night. |
Ну, ты постоянно ночуешь у меня. |
И мы проведем ночь... под звездами. |
|
It's just... You want even talk about your family and now you're taking off the middle of the night to spend the week-end with them |
Просто... ты никогда даже не упоминал о своей семье, и вдруг срываешься с места посреди ночи, чтобы провести с ними уикенд. |
I hate to spend my Thursday night eating overcooked prime rib and bidding on things we don't need. |
Я ненавижу проводить четверг, поедая передержанные ребрышки и просить вещи, которые нам не нужны. |
I can't spend the night on this chair. |
Я не собираюсь торчать здесь всю ночь и спать, сидя в кресле. |
Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе? |
|
If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night. |
Женщина соглашается пустить своего жениха переночевать, если он согласится спать на диване. |
Klaus promised to spend the day with me, but he never returned home from the night. |
Клаус обещал провести день со мной но он не возвращался домой этой ночью. |
The Special Rapporteur received allegations that during the incidents, civilians were obliged to crawl into holes filled with water and to spend the night there. |
Специальный докладчик получил сообщение о том, что во время этих инцидентов гражданских лиц заставляют залезать в ямы с водой и проводить в них целую ночь. |
Men have readily laid down their lives to spend just one night with me. |
Мужчины с готовностью отдавали свои жизни только ради одной ночи со мной. |
Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle. |
Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку. |
If you're inviting yourself to spend the night, I won't put you in our bedroom, where we sleep together with Katenka. |
Если же вы напрашиваетесь на ночевку, то в общей комнате, где мы спим вместе с Катенькой, я вас не положу. |
Do not worry about the possibilities to spend the night or eat - the tourism develops also here by us. |
О возможностях переночевать и поесть не волнуйся! И у нас развивается туризм. |
They say you see men every evening and spend all night with them. |
Говорят, что ты видишься с мужчинами каждый день и проводишь с ними весь вечер. |
Well, she'll spend the night in jail. |
Ну, она проведет ночь в тюрьме. |
He would deliberately insult her, leave the shop and spend afterwards a sleepless night tossing on his bed, by turns angry and remorseful. |
Тогда он оскорблял ее, убегал из кафе, а потом проводил бессонную ночь, ворочаясь в постели и испытывая попеременно то гнев, то раскаяние. |
So I'm going to find the most divine little apartment, and if you're good, I'll let you spend the night once in a while. |
Найду маленькую очаровательную квартирку и, если будешь хорошо себя вести, разрешу время от времени ночевать там. |
I missed the prehurricane discount tickets and had to spend the night in a bed and breakfast that uses powdered eggs! |
Я не успел купить билеты с предураганной скидкой и пришлось переночевать в мини-гостинице, где подавали яичный порошок! |
Yeah, well... the foster lady hit me with a belt, then made me spend the rest of the night scrubbing the sheets in the bathtub. |
Да... женщина в приюте ударила меня ремнём, а потом заставила меня весь остаток ночи чистить простыни в ванной. |
Planned to spend a single night in London before returning home. |
Планировала провести одну ночь в Лондоне перед тем, как вернуться домой. |
If we spend the night at the tavern we passed, by the time we set out in the morning, the rain will have washed away our tracks. |
Если проведем ночь в таверне то к утру, когда выдвинемся, дождь смоет наши следы |
Я больше не могла ждать ни одной ночи. |
|
Pleading the lateness of the hour, the stalwart carters asked him to let them spend the night. |
Ссылаясь на поздний час, молодцы-ломовики просились к нему на ночлег. |
We had to spend the night on the stone floor without a scrap of straw. No one had a greatcoat, so there wasn't anything to lie on. |
На каменном полу - ни клочка соломы, а все мы без шинелей, в одних гимнастерках и штанах, так что постелить и разу нечего. |
Another day and another night I spend away from the empire of pain. |
Еще один день и еще одну ночь провожу вдали от царства боли. |
I came without a second thought and, in no less haste, Bella rushed to spend the night by Lily's side. |
Я пришел, не раздумывая. И также не раздумывая, Белла устремилась провести ночь у кровати Лили. |
Two or three times a week. To-morrow, for instance, he is going to spend the day and night there. |
Раза два-три в неделю, завтра, например, он собирается туда на весь день и будет там ночевать. |
Yet, in spite of these careful arrangements she contrived to spend the night with a third party. |
И не смотря на эту ситуацию, она ухитрилась провести ночь с третьим лицом. |
'We must get off while it's daylight. Don't want to spend another night in the Wild Wood again.' |
Нам надо выйти засветло, я не хочу снова ночевать в Дремучем Лесу. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
These are gordon hodge's cell phone calls From the night of the murder. |
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства. |
Should I spend my last hours in France with moping and tears? |
Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами? |
And she will spend her life behind bars. |
И она проведёт свою жизнь за решёткой. |
Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent. |
Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению. |
Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water. |
Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде. |
Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying. |
Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can i spend the night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can i spend the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, i, spend, the, night , а также произношение и транскрипцию к «can i spend the night». Также, к фразе «can i spend the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.