Civil and political rights provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
civil liberties - гражданские свободы
civil list - цивильный лист
civil strife - гражданские беспорядки
civil servant - госслужащий
civil service - гражданская служба
civil year - гражданский год
civil law - гражданский закон
civil wrong - гражданское правонарушение
civil administration of justice - судопроизводство по гражданским делам
civil litigation - гражданский спор
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political platform - политическая платформа
political program - политическая программа
political group - политическая группа
political campaign - политическая кампания
political leader - политический лидер
political science - политическая наука
conquest of political power - завоевание политической власти
political martyr - политический мученик
political scandal - политический скандал
political end - политическая цель
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
cession of rights - уступка прав
voting rights - право голоса
equal rights - равные права
equality of rights - равенство прав
put/set to rights - ставить / набор прав
put to rights - отдавать
by rights - по правам
winning of rights and liberties - завоевание прав и свобод
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
fundamental rights - основные права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide for - обеспечивать
provide food for - обеспечивать пищу для
provide artwork for - предоставить художественные работы для
provide accommodations for - предоставлять помещения для
provide (food) for - обеспечивать (питание) для
provide capital for - предоставлять капитал для
provide with furniture - снабжать мебелью
provide insurance for - обеспечить страхование
provide sustenance for - обеспечить пропитание для
provide with - обеспечить
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
Intellectual magazines provide analysis of current cultural and political events. |
Интеллектуальные журналы обеспечивают анализ культурных и политических событий. |
Conflicts that are caused by deep-rooted political problems, in which the implementation of biometrics may not provide a long-term solution. |
Кроме того, в тот же день группа полицейских была преследуема и атакована большей толпой протестующих с самодельным оружием из палок и прутьев. |
The controversial and politically-motivated ouster of the Chief Justice Maria Lourdes Sereno may provide further grounds for Duterte's removal. |
Спорное и политически мотивированное отстранение от должности главного судьи Марии Лурдес Серено может стать еще одним основанием для отстранения Дутерте. |
As a result, feminism would be able to provide an environment in which lesbianism was less about personal pain or anguish but an important political issue. |
В результате феминизм смог бы создать среду, в которой лесбиянство было бы не столько личной болью или страданием, сколько важным политическим вопросом. |
This was a paramilitary wing of the party designed to disrupt political opponents and provide muscle for security tasks. |
Это было военизированное крыло партии, призванное уничтожить политических противников и обеспечить мускулы для выполнения задач безопасности. |
The interim government headed by Prime Minister Yatsenyuk now operating in Kiev needs to be enlarged to provide for broader representation of Ukraine's political spectrum. |
Действующее в Киеве переходное правительство во главе с премьер-министром Яценюком следует расширить, обеспечив более полное представительство украинского политического спектра. |
Yeah, to provide cover for a political housecleaning. |
Да, чтобы прикрыть политическую чистку. |
Napoleon named the campaign the Second Polish War to gain favor with the Poles and to provide a political pretext for his actions. |
Наполеон назвал эту кампанию Второй польской войной, чтобы завоевать расположение поляков и предоставить политический предлог для своих действий. |
This experience was to provide the grounding for his political views and business ideas later in life. |
Этот опыт должен был послужить основой для его политических взглядов и бизнес-идей в дальнейшей жизни. |
For voters who were feeling mistrustful of the political establishment, he managed to provide an appealing option that did not require a move to the fringes, whether right or left. |
Избирателям, потерявшим доверие к политическому истеблишменту, он предложил привлекательный вариант, не требовавший от них смещения к крайностям, правой или левой. |
But Russia, China, and others are reluctant to provide a legal or political basis for actions such as what occurred in Libya. |
Но Россия, Китай и другие страны не хотят обеспечить правовую и политическую основу для подобных действий, как в случае с Ливией. |
Please provide comparative statistical data on the number of women in political positions, in the judicial system and in the private business sector. |
Просьба представить сравнительные статистические данные о числе женщин, занимающих политические должности, должности в судебной системе и в частном предпринимательском секторе. |
Political and social considerations have encouraged Governments worldwide to provide large subsidies to insulate water users from the true costs of provision. |
Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области. |
Although some provide the impression of multiple political parties, these are all solely in control by that centralized party. |
Хотя некоторые из них создают впечатление множественности политических партий, все они находятся исключительно под контролем этой централизованной партии. |
The future may provide answers, but the political fallout is clear and the impact substantial. |
Будущее может дать ответ, но политические последствия очевидны, а резонанс значителен. |
He also was among the first to provide an account of the political struggle between Trotsky and Joseph Stalin to the international arena. |
Он также был одним из первых, кто представил отчет о политической борьбе между Троцким и Иосифом Сталиным на международной арене. |
Instead, it searches for policy innovations that provide a shortcut around local economic or political complications. |
Вместо этого он ищет инновации, которые позволяют обойти местные экономические и политические сложности. |
On 6 April, the British Government set up a War Cabinet to provide day-to-day political oversight of the campaign. |
6 апреля британское правительство создало военный кабинет для обеспечения повседневного политического контроля за ходом кампании. |
And the Bureau was far too interested in political matters to provide the care the plantation owners had once given. |
Бюро же вольных людей главным образом занималось политикой и никак не участвовало в решении всех этих проблем. |
The Dutch government attempted to declare him insane, because of his inability to provide a political reason for his actions, other than his care for the environment. |
Голландское правительство пыталось объявить его невменяемым из-за его неспособности найти политическую причину для своих действий, кроме заботы об окружающей среде. |
And the lackluster political landscape of the present-day Balkans does provide Russia with endless opportunities to rock the boat in order to thwart the West. |
Отсутствие успехов в современных Балканах дает России бесконечные возможности раскачивать лодку, чтобы помешать Западу. |
Provide political influence, programs and legislation that is essential for gender. |
Обеспечить политическое влияние, разрабатывать программы и принимать законы, имеющие особое значение для улучшения положения женщин. |
The attraction of the new Order for Walpole was that it would provide a source of such favours to strengthen his political position. |
Привлекательность нового порядка для Уолпола заключалась в том, что он обеспечивал источник таких привилегий для укрепления его политических позиций. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism. |
Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику. |
During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east. |
В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
Political developments and timelines will not be dictated by the streets, and violence will not be tolerated. |
Недопустимо, чтобы политические события и сроки урегулирования диктовались улицей, и мириться с насилием никто не намерен. |
Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan. |
Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана. |
It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced. |
Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться. |
Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to. |
В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия. |
The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems. |
В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы. |
No extreme right-wing political party is represented in either the Chamber of Deputies or the Senate of the Czech Parliament. |
В палате депутатов или сенате чешского парламента нет представителей правоэкстремистских политических партий. |
In June, July and August there was further political violence between the groups. |
В июне, июле и августе также происходили столкновения между группировками по политическим мотивам. |
Adoption of appropriate mechanisms for coordination at the national level endowed with the necessary legal and political authority. |
внедрение на национальном уровне надлежащих механизмов координации, наделенных необходимыми юридическими и политическими полномочиями;. |
Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat. |
Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений. |
This means a strategy based on political leverage not a threat of military intervention or regime change. |
Это означает выработку стратегии, основанной на политических действиях, а не на угрозе военного вторжения или смены режима. |
At this very moment, Lebanon's political leaders are meeting jointly for the first time in the country's modern history without the interference of Syria, France, or the United States. |
Как раз в это время политические лидеры Ливана впервые в современной истории страны проводят совместную встречу без вмешательства Сирии, Франции или Соединённых Штатов. |
But power - be it political or economic - without legitimate origins is arbitrary. |
Но власть, будь то политическая или экономическая, не имеющая законного происхождения, является произволом. |
He must be abject, renouncing claims to an equitable share of the wealth of his new habitation or to any kind of political franchise. |
Его удел на новом месте — вечное унижение, отказ от претензий на справедливую долю богатства или какие-либо избирательные права. |
Ideologists and strategists in these political circles hold the political regimes at any spot on the globe to standards set by Washington. |
Идеологи и стратеги в этих политических кругах оценивают политические режимы в любой точке земного шара по стандартам, устанавливаемым Вашингтоном. |
Second, the costs of the insurance premium - the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China's foreign-exchange reserves - have been magnified by political risk. |
Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском. |
By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore. |
Для сравнения - австралийские школы дают в среднем 143 часа в год, а в Сингапуре ученики занимаются около 138 часов. |
We may provide you additional forms of notice of modifications or updates as appropriate under the circumstances. |
Мы можем предоставлять вам дополнительные формы уведомлений об изменениях или обновлениях в соответствии с обстоятельствами. |
The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver. |
Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов. |
Voters and political parties everywhere, not least in the U.S., ought to pay attention. |
Избирателям и политическим партиям других стран, в том числе США, стоит обратить на нее пристальное внимание. |
Washington’s immediate problem was to ensure a new government in Kiev was credible enough to handle the difficult political transition and salvage the country’s tanking economy. |
Главной задачей для Вашингтона стало обеспечить авторитет и доверие к новому правительству в Киеве, чтобы оно смогло осуществить трудный политический переход и спасти тонущую украинскую экономику. |
Unfortunately, political realists in the United States are usually a minority among both politicians and experts. |
К сожалению, политические реалисты в США обычно находятся в меньшинстве как среди политиков, так и среди экспертов. |
Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s. |
В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов. |
Russian fertility is higher than it is in countries that have made far more progress in political reform and, specifically, in coming to terms with the communist past. |
Рождаемость в России на деле выше, чем в странах, намного дальше продвинувшихся в области политических реформ и сумевших взглянуть в лицо коммунистическому прошлому. |
New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log). |
Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается). |
Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League. |
Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги. |
Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it. |
Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается. |
The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth. |
Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию. |
And what is it that you provide exactly? |
И что конкретно Вы обеспечиваете? |
He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration. |
Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств. |
The SWOT analysis is a part of the planning for social change process and will not provide a strategic plan if used by itself. |
SWOT-анализ является частью процесса планирования социальных изменений и не будет представлять собой стратегический план, если он используется сам по себе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil and political rights provide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil and political rights provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, and, political, rights, provide , а также произношение и транскрипцию к «civil and political rights provide». Также, к фразе «civil and political rights provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «civil and political rights provide» Перевод на бенгальский
› «civil and political rights provide» Перевод на португальский
› «civil and political rights provide» Перевод на венгерский
› «civil and political rights provide» Перевод на украинский
› «civil and political rights provide» Перевод на итальянский
› «civil and political rights provide» Перевод на хорватский
› «civil and political rights provide» Перевод на индонезийский
› «civil and political rights provide» Перевод на французский
› «civil and political rights provide» Перевод на голландский