Coming to a rest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Coming to a rest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подходит к остальным
Translate

- coming [adjective]

adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый

noun: приход, приезд, прибытие

  • coming to an end - подходит к концу

  • near coming - вблизи прихода

  • i'm a coming - Я приход

  • are coming soon - в ближайшее время

  • coming-of-age ceremony - переходный возраст церемонии

  • thanks for coming down - спасибо за сходящий

  • they had it coming - они должны были его ближайшим

  • coming from the same - исходя из того же

  • coming down on you - сходящего на вас

  • money coming in - деньги, поступающие в

  • Синонимы к coming: in the cards, close, anticipated, future, approaching, impending, forthcoming, expected, on the horizon, on the way

    Антонимы к coming: incoming, outgoing, inbound, go, come out, leave, move, never come, pass, depart

    Значение coming: due to happen or just beginning.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- rest [noun]

noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза

verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой



A 30-30 bullet smashes the back window, grazes the victim's ear, penetrated the dashboard, coming to rest in the engine block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винтовочная пуля разбивает заднее стекло, задев ухо жертвы, пробивает приборную панель и застревает в блоке цилиндров.

Currently, more than half of the total budget ($6.25b) is being funded by the Russian government, with the rest coming from private and local government investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время более половины бюджета этого мероприятия (6,25 миллиардов долларов) финансируется российским правительством, а оставшиеся средства поступают от частных инвесторов и региональных правительств.

There were 80–90,000 visitors coming to the town each year for spa treatment and rest, under about a dozen doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно в город приезжало 80-90 тысяч человек на санаторно-курортное лечение и отдых, под руководством примерно дюжины врачей.

Neither may we levy a charge on goods coming through the town as we do the rest of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы не можем собирать налог за товары, привозимые в город, как мы это делаем остальную часть года

Her intention was to rest all the afternoon; Miss Phillips was coming at six to give her a light massage, and by seven she wanted to be at the theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она намеревалась отдыхать до самого спектакля. Мисс Филиппе придет в шесть, сделает ей легкий массаж; к семи Джулия хотела снова быть в театре.

I threw a glance over my shoulder and saw that the others were coming along behind us-Smith and Tuck riding two of the-hobbies and the rest of them loaded with our supplies and tins of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросил взгляд через плечо и увидел, что остальные движутся позади. Лошадки везли наш багаж и фляги с водой. Смит и Тэкк ехали верхом.

And, Axl, make sure you get some rest 'cause you're coming up in the driving rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Аксель, отдохни немного, потому что твоя очередь вести.

Rest your ankle, watch the scanners, you'll be perfectly safe when you see the Doctor and me coming, open the doors but not otherwise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты будешь в полной безопасности. но не по-другому!

This time he approached the conclusion as if the signature were indeed coming with the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он дочитывал письма до самого конца, так что казалось, будто он обязательно прочтет и подпись.

Now, are you coming, or do you really wish to vegetate in this hole for the rest of your natural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, вы идете, или вы действительно хотите прозябать в этой дыре остаток жизни?

Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой.

From there it fell free and bounced over the terrain for the next minute or so until coming to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он свободно падал и примерно минуту скакал по поверхности, после чего останавливался.

From the coming of the darkness to the coming of breakfast-time, you must not count on my services-I am taking my rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От наступления темноты до завтрака вы не должны рассчитывать на мои услуги - я отдыхаю в это время.

She tumbled awkwardly down the stairs, striking the slate floor hard with her head and coming to rest with a sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг она неловко споткнулась на ступеньке и полетела вниз, сильно ударившись головой.

The rest is you slandering my wife, and you're coming damn close to being named in a defamation lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете продолжать чернить мою жену, и вас ждет обвинение в клевете.

The bullet tracks along the skin inside the sleeve, reenters the torso, and deflects off a rib into both lungs, then off another rib into the diaphragm... finally coming to rest in the spleen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля прошла под кожей через локоть, вошла в грудину, срикошетила от ребра в лёгкие, затем от другого ребра в диафрагму... и застряла в селезёнке.

A well-engineered kiln, when the power is cut off, will swing pendulum-like many times before coming to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы заметили, что два редактора уже два месяца меняют цвета на погодных коробках для украинских городов.

The bullet pierced through the frontal cortex and the temporal lobe... coming to rest on the upper right side of her brain, against the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля прошла через лобную кору и височную долю и застряла в правой верхней части ее мозга у самого черепа.

Give yourself more time.-But we're coming to a rest area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе необходимо время! Кажется, мы подъезжаем к стоянке.

Similarly, a lahar is a mass of earth liquefied by a volcanic event, which rapidly solidifies once coming to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же лахар - это масса Земли, разжиженная вулканическим событием, которая быстро затвердевает, как только приходит в состояние покоя.

The day is coming when your lot will have to toe the line just like the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет день, когда такие, как вы, ничем не будете отличаться от нас.

You must rent out the cherry orchard and the rest of the estate for villas at once, right this second. The auction is coming up very soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вишневый сад, и землю... необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее — аукцион на носу!

Uh, the first round entered your father's abdomen, perforating the bowel and coming to rest near the spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая пуля попала твоему отцу в живот, пробила кишечник и вышла рядом с позвоночником.

Pooh! your riches would be a burden to you as soon as you found that they would spoil your chances of coming out above the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатство скоро наскучит тебе, поверь: ты заметишь, что оно лишает тебя возможности стать выдающимся человеком.

The lead has been personally written by me in such a way that it succinctly but still detailed mannered summarizes the rest of the coming article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий был лично написан мной таким образом, что он кратко, но все еще подробно манерно резюмирует остальную часть предстоящей статьи.

And keep the doors ajar for the coming of the rest of us, because you are witnessing the end, the absolute, irrevocable, fantastic end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оставь в двери щелку для нас, остальных, потому что ты наблюдаешь конец, абсолютный, непоправимый, фантастический конец.

Two people coming together, pledging their devotion for the rest of their lives in front of all their friends and loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека сближаются, и клянутся в вечной преданности друг другу перед друзьями и близкими.

He made his move in a silent scramble for vegetative cover, coming to rest once again in a little hedgerow several yards beyond the waterline, where he opened the flotation bag and began rigging for close combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он открыл мешок и начал готовиться к ближнему бою.

Mouseglove's hand continued its long-interrupted motion, coming to rest upon a stony knob to which he transferred his weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки Маусглова продолжили прерванные поиски опоры, на которую он мог бы перенести свой вес.

He's coming over later to get the rest of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придет позже, чтобы забрать их.

He saw their coming as a sign that the rest of vampirekind was ready to embrace the true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел в их появлении знак того, что все вампиры готовы принять истинную веру.

The licence fee makes up 60% of MBC's funding with most of the rest coming from television and radio commercials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионный сбор составляет 60% от финансирования MBC, а большая часть остального приходится на телевизионную и радиорекламу.

It was later determined that the fuel had passed through three storeys before coming to rest in one of a number of basement rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже было установлено, что топливо прошло через три этажа, прежде чем остановиться в одном из подвальных помещений.

The rest is coming out of your pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток выложишь из своего кармана.

Private donations covered one-third of the US$20 million cost of the rescue, with the rest coming from the mine owners and the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные пожертвования покрывали одну треть из 20 миллионов долларов США, потраченных на спасательные работы, а остальные поступали от владельцев шахт и правительства.

The licence fee makes up part of Televiziunea Română's funding, with the rest coming from advertising and government grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионный сбор составляет часть финансирования Televiziunea Română, а остальная часть поступает от рекламы и государственных грантов.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

We could have a rest in a special room and drink coca-cola and fanta only in the middle of our working day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли отдохнуть в специальной комнате и выпить фанты или кока-колы только в середине рабочего дня.

Just stay here for a couple of hours and rest until it subsides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто останьтесь здесь на пару часов и отдохните, пока все не пройдет.

He gauged the strength of the wind and decided that it would be inadvisable to set more sail in the hope of overtaking the rest of the convoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прикинул силу ветра и решил, что неразумно прибавлять парусов и догонять остальной караван.

The extra income coming from real estate transactions in Brooklyn North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительный доход он получает от сделок с недвижимостью в Бруклине.

That way, I think I'll feel at rest too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и мне будет спокойнее.

They're sending over someone to help comb through the Intel coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направили кое-кого, помочь разобраться в поступающей информации.

The reason why Westerners are ready to pounce like tigers on the rest of the world and why they bully China is also due to commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой Запад готов как тигр нападать на остальной мир, и по которой он запугивает Китай, это тоже коммерция.

We have to demonstrate that the gap between Gujarat’s performance and that of the rest of India actually increased under his rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно показать, что разрыв между экономическими результатами Гуджарата и остальными частями Индии, на самом деле, вырос во время его правления.

The rest worked on, slowly, heavily, in the manner of men with life belts buckled, waiting for the inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные продолжали работать, медленно, тяжело, как люди, застегнувшие пристежные ремни в ожидании столкновения.

Could be the Coroner's men swept it up with the rest of the detritus when they bagged the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, подопечные следователя смахнули её вместе с остальным мусором, когда упаковывали тело.

The rest of the day, they could play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днём отдых, можно было поиграть.

The rest of the day went no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток дня прошел не лучше.

Take the rest of the day off, detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите выходной на оставшуюся часть дня, детектив.

All the rest goes, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное к черту - туда ему и дорога.

What sane bloke wakes up with a rock-hard walloper and thinks, 'Ooh, note to self, must not touch that for the rest of my life'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой нормальный мужик просыпается с твердокаменным орудием и думает - Внимание, это не должно касаться остальной части моей жизни!

Honey, you shall stay in bed all tomorrow and rest up and we can gossip together- Oh, dear, no! I can't be with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милочка моя, лежи в постели весь завтрашний день и отдыхай - тогда и наговоримся всласть... О господи, но ведь я же не смогу быть с тобой!

'Don't be afraid, Bessy,' said Margaret, laying her hand on the girl's; 'God can give you more perfect rest than even idleness on earth, or the dead sleep of the grave can do.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойся, Бесси, - сказала Маргарет, положив ладонь на руку девушки. - Бог может дать тебе лучший отдых, чем безделье на земле или глубокий сон в могиле.

We herewith lay to rest the body of Edward II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы присутствуем здесь чтобы похоронить Эдварда II.

In fact, this would probably pay off the rest of your mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По факту, это должно оплатить оставшуюся часть ипотеки.

He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей.

They are not projects. It's going to be a community as soon as I get the rest of the funding and we start our construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто здание, здесь будет микрорайон как только появится спонсор, я сразу займусь застройкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coming to a rest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coming to a rest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coming, to, a, rest , а также произношение и транскрипцию к «coming to a rest». Также, к фразе «coming to a rest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information