Command of the forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
command interrupt - командное прерывание
commit a command - совершить команду
setup command - команда установки
process a command - обработать команду
asymmetric c-command - асимметрична с-команды
management command - команда управления
command type - тип команды
secure command - Безопасная команда
i command thee - Я повелю тебе
at our command - в нашей команде
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
cross of the legion of honor - крест Почетного Легиона
unionist movement of the republic of moldova - Юнионистское движение Республики Молдова
benefits of economies of scale - выгоды от экономии масштаба
president of the united states of america - президент Соединенных Штатов Америки
programme of action of the world summit - Программа действий Всемирной встречи на высшем уровне
members of the commonwealth of independent - Члены содружества независимых
president of the republic of macedonia - президент республики Македония
rules of procedure of the world - правила процедуры мира
minister of foreign affairs of ukraine - Министр иностранных дел Украины
ministry of foreign affairs of serbia - Министерство иностранных дел сербии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
on the right bank of the Rhine - на правом берегу Рейна
reservations to the convention on the prevention - оговорки к Конвенции о предотвращении
in the very heart of the city - в самом центре города
the population lives below the poverty line - населения живет за чертой бедности
the future of the united nations system - будущее объединенной системы наций
one of the reasons for the success - одна из причин успеха
on the second floor of the house - на втором этаже дома
the office of the prime minister was - должность премьер-министра был
the recoverable amount of the asset - возмещаемая стоимость актива
is the leader of the party - является лидером партии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
grind down forces - перемалывать войска
heavenly forces - небесные силы
strong armed forces - Сильные вооруженные силы
armed forces high command - Вооруженные силы высокого командования
forces for - силы для
financial forces - финансовые силы
in the security forces - в силах безопасности
activity of the forces - деятельность сил
armed forces or used - вооруженные силы или использовать
israeli forces shelled - Израильские силы обстреляли
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
In an unusual move, the Armed Forces Heraldry Council authorised the Nordic Battlegroup commander's use of a command sign. |
В качестве необычного шага Совет по геральдике Вооруженных Сил разрешил командиру Северной боевой группы использовать командный знак. |
The FAPLA command staff intended the attack on Cangamba and Cassamba as a feint, hoping to draw UNITA forces there and away from Mavinga. |
Командный состав ФАПЛА планировал атаку на Кангамбу и Кассамбу как отвлекающий маневр, надеясь отвлечь силы УНИТА от Мавинги. |
I do not feel a stranger in your company, and my functions are not limited to being your king and to holding the Supreme Command of the Armed Forces. |
Я не чувствую себя чужаком в вашем обществе, и мои функции не ограничиваются тем, чтобы быть вашим королем и Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами. |
The Inspector Land Forces, a two-star, major-general equivalent, reports to Commander, Armed Forces General Command, a three-star, general broni. |
Инспектор Сухопутных войск, двухзвездный, генерал-майорский эквивалент, подчиняется командующему, Главное командование Вооруженных Сил, трехзвездный, генерал брони. |
On 13 July, Soviet forces under the command of Marshal Ivan Konev launched their attack. |
13 июля советские войска под командованием маршала Ивана Конева начали наступление. |
As American forces continued to approach Luzon, the Japanese Imperial High Command ordered that all able-bodied POWs be transported to Japan. |
Поскольку американские войска продолжали приближаться к Лусону, японское имперское Верховное командование приказало перевезти всех здоровых военнопленных в Японию. |
German military command even gave order to let Polish forces take areas designated for German occupation with no resistance in case that happened. |
Немецкое военное командование даже отдало приказ позволить польским войскам занять районы, предназначенные для немецкой оккупации, без какого-либо сопротивления в случае этого. |
U.S. Africa Command has limited assigned forces and relies on the Department of Defense for resources necessary to support its missions. |
Африканское командование США имеет ограниченные выделенные силы и полагается на Министерство обороны в отношении ресурсов, необходимых для поддержки его миссий. |
Paul von Lettow-Vorbeck took command of the German military forces, determined to tie down as many British resources as possible. |
Пауль фон Леттов-Форбек принял командование германскими вооруженными силами, решив связать как можно больше британских ресурсов. |
Militias did not operate independently of the state governments, but were under the command of the civil government just like the regular military forces. |
Ополченцы не действовали независимо от правительств штатов, но находились под командованием гражданского правительства, как и регулярные вооруженные силы. |
In the last 20 years US Special Operations Command has been developing the special forces gunship, using the MH-60. |
В течение последних 20 лет Командование специальных операций США разрабатывало боевой вертолет специального назначения, используя MH-60. |
In 1865 Fiser was given command of a brigade of reservists from Georgia, part of the scattered forces that opposed the Union soldiers of Maj. Gen. |
В 1865 году Фисер получил в свое распоряжение бригаду резервистов из Грузии, входившую в состав разрозненных сил, противостоявших союзным солдатам генерал-майора А. |
By July 1945, 228,000 troops of the Polish Armed Forces in the West, including Polish Jews, were serving under the high command of the British Army. |
К июлю 1945 года 228 000 военнослужащих польских вооруженных сил на Западе, включая польских евреев, служили под верховным командованием британской армии. |
As such, the operation required a complex command structure, incorporating land, naval and air forces. |
Как таковая операция требовала сложной командной структуры, включающей сухопутные, военно-морские и военно-воздушные силы. |
The present-day operational command of the Armed Forces is delegated to the Department of Defense and is normally exercised through its Secretary. |
Современное оперативное командование Вооруженными Силами делегируется Министерству обороны и обычно осуществляется через его секретаря. |
The majority of the RAF's rotary-wing aircraft form part of the tri-service Joint Helicopter Command in support of ground forces. |
Большинство винтокрылых самолетов Королевских ВВС входят в состав Трехсервисного Объединенного вертолетного командования поддержки сухопутных войск. |
As Commander-in-Chief of the armed forces, the king holds the highest-ranking office in the military chain of command. |
Как главнокомандующий Вооруженными силами, король занимает самый высокий пост в военной иерархии. |
In March 1916, Sir Archibald Murray took command of all these forces which were united into the new Egyptian Expeditionary Force. |
В марте 1916 года сэр Арчибальд Мюррей принял командование всеми этими силами, которые были объединены в новый египетский экспедиционный корпус. |
Lemonnier was subsequently taken prisoner himself and ordered by a Japanese general to sign a document formally surrendering the forces under his command. |
Впоследствии Лемонье сам был взят в плен и по приказу японского генерала подписал документ о формальной сдаче находящихся под его командованием войск. |
The Roman forces under the command of a cavalry officer named Lucius Quinctius were destroyed when some of the escaped slaves turned to meet them. |
Римские войска под командованием кавалерийского офицера Луция Квинция были уничтожены, когда несколько беглых рабов повернули им навстречу. |
Launched from Guatemala and Nicaragua, the invading force was defeated within three days by the Cuban Revolutionary Armed Forces, under the direct command of Castro. |
Высадившиеся из Гватемалы и Никарагуа силы вторжения были разгромлены в течение трех дней кубинскими Революционными вооруженными силами под непосредственным командованием Кастро. |
Major changes were made in the command structure of the forces operating against the Bulgarian Third Army. |
Серьезные изменения были внесены в командную структуру сил, действующих против болгарской Третьей Армии. |
Having joined the army at the age of 16, he combatted under the command of his father against insurgent forces. |
Вступив в армию в возрасте 16 лет, он сражался под командованием своего отца против повстанческих сил. |
Spartacus does not command western forces, upon sighting of exodus. |
Спартак командует не западными силами, судя по массовому переходу людей. |
The 1979 Iranian constitution gave Khomeini the supreme command of all armed forces, including the IRGC. |
Иранская Конституция 1979 года наделила Хомейни верховным командованием всеми вооруженными силами, включая КСИР. |
Under the command of General Pershing, the American Expeditionary Forces first arrived in France in mid-1917. |
Под командованием генерала Першинга американские экспедиционные войска впервые прибыли во Францию в середине 1917 года. |
After that date its command passed into Iranian hands, and the brigade represented the core of the new, Iranian armed forces. |
После этой даты ее командование перешло в руки Ирана, и бригада стала ядром новых иранских вооруженных сил. |
Major Holtz of Special Forces took command of the Jedis. |
Майор Хольтц из Особого подразделения принял командования над Джедаями |
As of June 5, all Soviet forces in the Baltic region were assigned to command of Semyon Timoshenko, People's Commissar for Defense. |
По состоянию на 5 июня все советские войска в Прибалтике были переданы под командование Народного Комиссара Обороны Семена Тимошенко. |
Forces under the command of the Mongol Empire were trained, organized, and equipped for mobility and speed. |
Войска под командованием Монгольской империи были обучены, организованы и оснащены для обеспечения мобильности и скорости. |
In 2011 the Georgian high command decided to divide its military forces into two main operational units. |
В 2011 году Верховное командование Грузии приняло решение разделить свои вооруженные силы на два основных оперативных подразделения. |
The german command has agreed to surrender Of all german armed forces in Holland, the north-west of Germany and Denmark... |
Германские войска Голландии, на северо-западе Германии и в Дании капитулировали. |
Its mission was to gather information, train and command local forces, and prevent the spread of German propaganda. |
Его задачей был сбор информации, обучение и командование местными силами, а также предотвращение распространения немецкой пропаганды. |
Traditionally, he assumes personal command of the forces in time of war. |
Традиционно он берет на себя личное командование войсками во время войны. |
Late last month, Gen. Philip Breedlove, commander of U.S. European Command, released a new strategy anticipating — and pushing back against — the call for more rotational forces. |
В конце января генерал Филип Бридлав (Philip Breedlove), командующий Объединенными силами НАТО в Европе, обнародовал новую стратегию, в рамках которой он выступил против увеличения численности сменяемых сил. |
Hesitation by the senior command meant that naval forces were not contributed until late 1917. |
Нерешительность высшего командования означала, что военно-морские силы не были введены до конца 1917 года. |
He had not risen to command one of the world's most elite security forces by talking first and thinking second. |
Он ни за что не смог бы стать руководителем одной из лучших в мире служб безопасности, если бы говорил, предварительно не подумав. |
He was until 1983, but a large overhaul of the constitution that year shifted supreme command of the armed forces to the government as a whole. |
Он был им до 1983 года, но большая перестройка Конституции в том году передала верховное командование вооруженными силами правительству в целом. |
Requires African command of the forces. |
Требуют, что войсками командовали африканцы. |
The Soviet Army initially remained under overall CIS command but was soon absorbed into the different military forces of the newly independent states. |
Советская армия первоначально оставалась под общим командованием СНГ, но вскоре была поглощена различными вооруженными силами новых независимых государств. |
of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir. |
личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр. |
Transport aircraft are operated by Air Mobility Command, Air Force Special Operations Command, and United States Air Forces in Europe – Air Forces Africa. |
Транспортные самолеты эксплуатируются командованием воздушной мобильности, Командованием специальных операций ВВС и ВВС США в Европе-ВВС Африки. |
I'm placing the unified command of all forces in the Jerusalem front in the hands of Aluf Michael Stone. |
Я передаю командование силами Иерусалимского фронта... в руки алуфа Майкла Стоуна. |
Assumes command of the Second Battalion of the Second Expeditionary Forces after the death of General Vorhees. |
Принимает командование вторым батальоном второго экспедиционного корпуса после смерти генерала Ворхиса. |
He was intent on joining the ZANU forces and taking part in the guerrilla war, recognising that to secure dominance of ZANU he would have to take command of ZANLA. |
Он намеревался присоединиться к силам ЗАНУ и принять участие в партизанской войне, понимая, что для обеспечения господства ЗАНУ ему придется принять командование ЗАНЛОЙ. |
Ultimately, the Navy partially conceded, and MacArthur was to be given total command of all forces, if circumstances made it necessary. |
В конечном счете, флот частично уступил, и Макартур должен был получить полное командование всеми силами, если обстоятельства того потребуют. |
On August 30, Morgan appointed Colonel William Eubanks of the West Virginia National Guard to command the government and volunteer forces confronting the miners. |
30 августа Морган назначил полковника Уильяма Юбэнкса из Национальной гвардии Западной Вирджинии командовать правительственными и добровольческими силами, противостоящими шахтерам. |
A subordinate Joint Forces Command is coordinating and commanding the HDF corps. |
Подчиненное командование Объединенных сил координирует и командует корпусом ВСР. |
Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet. |
Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот. |
On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone from the initial coalition, while command of targeting ground units remained with the coalition's forces. |
24 марта НАТО согласилась взять под свой контроль бесполетную зону от первоначальной коалиции, в то время как командование целевыми наземными подразделениями осталось за силами коалиции. |
У вас нет системы предупреждения ваших сил об атаке. |
|
In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide. |
Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему. |
Russia is obliged to follow the UN arms embargo against any Libyan forces except the al-Serraj government, so it cannot provide official military aid to Haftar. |
Россия обязана выполнять условия эмбарго, введенного ООН против всех ливийских сил, кроме правительства ас-Сараджа, поэтому она не имеет права оказывать непосредственную военную помощь Хафтару. |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
Мы имеем дело с вещами, которые нам не подвластны. |
|
Я не из числа твоих глупцов, подчиняющихся командам. |
|
It grieves me that I am unfortunate enough to have to command such a herd of swine. |
Удручен, что имею несчастье командовать бандой сволочей-с. |
In 1648, as colonel he commanded the forces at Great Yarmouth. |
В 1648 году, будучи полковником, он командовал войсками в Грейт-Ярмуте. |
Aluf Gabi Ashkenazi commanded the forces that were to disperse the revolt by force, if necessary. |
Алуф Габи Ашкенази командовал силами, которые должны были в случае необходимости силой разогнать восстание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «command of the forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «command of the forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: command, of, the, forces , а также произношение и транскрипцию к «command of the forces». Также, к фразе «command of the forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.