Countries eligible for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countries eligible for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Страны, имеющие право на
Translate

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- eligible [adjective]

adjective: подходящий, могущий быть избранным, желательный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • postponed for - отложено на

  • dangers for - опасности для

  • screens for - экраны

  • tragedy for - трагедия

  • for postponing - для откладывания

  • ineffective for - неэффективен для

  • escort for - сопровождение для

  • viable for - жизнеспособными

  • counseling for - консультации для

  • for children for - для детей для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



It was also announced that the list of visa on arrival eligible countries would be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последнего десятилетия было реализовано несколько методов защиты исчезающих видов животных.

This situation has created a dilemma since these countries are also classified as Article 5 countries, and therefore eligible for obtaining support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со сложившейся ситуацией возникла дилемма, поскольку эти страны также подпадают под определение статьи 5 и потому имеют право на получение помощи.

All countries that underwent a first review are eligible for a second review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах, в которых были проведены первые обзоры, могут быть осуществлены вторые обзоры.

Twenty-six countries participated in the final, with all 41 participating countries eligible to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финале приняли участие двадцать шесть стран, причем все 41 страна-участница имела право голоса.

Twenty-six countries participated in the final, with all 43 participating countries eligible to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финале приняли участие двадцать шесть стран, причем все 43 страны-участницы имели право голоса.

During 2019, Saudi Arabia, Belarus and Benin were added to the list of e-Visa eligible countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2019 года Саудовская Аравия, Беларусь и Бенин были добавлены в список стран, имеющих право на получение электронной визы.

Heavily indebted poor countries should take the policy measures necessary to become eligible for the Initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедным странам-крупным должникам следует принять необходимые меры в области политики, дающие им право участвовать в Инициативе.

Only the poorest developing countries are eligible for debt relief under the Initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитывать на помощь в деле облегчения долгового бремени по линии этой Инициативы могут только беднейшие развивающиеся страны.

The list of eligible nationalities was extended with 36 new countries on 15 August 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 августа 2015 года список имеющих право на получение гражданства был расширен за счет 36 новых стран.

In January 2019 the Indian government updated e-Visa rules for all eligible countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года индийское правительство обновило правила электронной визы для всех соответствующих стран.

As of 4 May 2015, ROC nationals are eligible for preferential visa treatment from 142 countries and areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 4 мая 2015 года граждане РПЦ имеют право на льготный визовый режим из 142 стран и регионов.

In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение.

Only national federations of the 15 countries which are members of the CEV SCD are eligible to participate in the tournaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только национальные федерации из 15 стран, которые являются членами CEV SCD, имеют право участвовать в этих турнирах.

Non-US citizens incarcerated in federal and state prisons are eligible to be transferred to their home countries if they qualify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграждане США, содержащиеся в федеральных тюрьмах и тюрьмах Штатов, имеют право быть переведенными на родину, если они имеют на это право.

For countries not yet considered eligible for EU membership, the WTO represents another avenue towards integration into the world trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран, которые пока не рассматриваются в качестве кандидатов на вступление в ЕС, ВТО представляет собой альтернативный канал интеграции в мировую торговую систему.

During 2018, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Qatar were added to the list of e-Visa eligible countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2018 года Казахстан, Кыргызстан и Катар были добавлены в список стран, имеющих право на получение электронной визы.

The activities have resulted in an expanding number of eligible countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта деятельность привела к расширению числа стран, отвечающих критериям для получения субсидий.

As a result of these considerations, they were currently excluded from the sample of developing countries eligible for inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих соображений в настоящее время они исключены из списка развивающихся стран, могущих претендовать на включение в перечень.

In July 2017 Uganda was added to the list of e-Visa eligible countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года Уганда была добавлена в список стран, имеющих право на получение электронной визы.

As a dual Argentine-Spanish national, Messi was eligible to play for the national team of both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляясь чаще всего зимой, он считается одной из форм специфического для культуры расстройства.

In a number of countries voting is compulsory for those eligible to vote, while in most it is optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран голосование является обязательным для тех, кто имеет право голосовать, в то время как в большинстве стран оно является факультативным.

Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

This is not a phenomenon particular to Canada, as the statistical record in most developed countries appears to be quite similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не является чисто канадским феноменом, поскольку статистические данные по большинству развитых стран дают аналогичную картину.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

This is partly because they have not been eligible for funds to develop agricultural methods that protect the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично это объясняется тем, что они не имели возможности воспользоваться фондами для разработки природосберегающих сельскохозяйственных технологий.

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

Germany assists projects for at-risk children in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран.

Major Export Products of CDCC Countries by Product Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные группы товаров, экспортируемые странами КРСК.

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

Much of the discussion revolved around the range of the bands for relative allocations to each group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть обсуждения была сосредоточена на вопросе диапазонов относительного выделения ресурсов каждой группе стран.

Only through multilateral and collective cooperation can terrorism, the common enemy of the security of all countries, be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация такого феномена, как терроризм, который является общим врагом безопасности всех стран, возможна только за счет многостороннего и коллективного сотрудничества.

New gold extraction technologies and creative marketing have helped reduce production costs in industrialized mining countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые технологии добычи золота и творческий подход к вопросам сбыта содействуют снижению производственных издержек в промышленно развитых странах, занимающихся горным делом.

Provisions will be required to give eligible developing country Parties access to a sectoral crediting mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предоставления имеющим на то право являющимся развивающимися странами Сторонам доступа к механизму секторального кредитования необходимо разработать соответствующее положение.

If other countries singled out by the Council showed similar disregard for its opinions, its effectiveness could be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другие страны, выделенные Советом, продемонстрируют аналогичное игнорирование его мнения, это может снизить его эффективность.

Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам.

In many countries, the private sector was at the forefront of providing forest products to end-users and its actions directly influenced consumer behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах продукцию лесного хозяйства конечным пользователям предоставляют, в первую очередь, субъекты частного сектора, именно их действия влияют на поведение потребителей.

Furthermore, the basic substances for the substrate were not found to be identical in the different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что основные вещества для субстрата не являются одинаковыми в различных странах.

It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией.

It would be a most eligible family connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы весьма подходящее родство.

Young Gregory was the most eligible bachelor in the year 2007; he was the swim champion in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юный Грегори был самым желанным холостяком года в 2007, также он был чемпионом по плаванию в колледже.

There ought to be plenty of eligible matches invited to Freshitt and the Grange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда и во Фрешит надо было бы пригласить как можно больше подходящих женихов.

With such a representative, and-and a good medical man, I can fancy the place to be most eligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком представителе и... и хорошем враче, пожалуй, это местечко нам подойдет.

Baptized as a Christian and educated at the Royal School, she and her siblings and cousins were proclaimed eligible for the throne by King Kamehameha III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещенная как христианка и получившая образование в Королевской школе, она вместе со своими братьями и сестрами и двоюродными братьями и сестрами была провозглашена королем Камехамеха III претенденткой на трон.

All ads on AdWords are eligible to be shown on Google's search engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все объявления в AdWords могут быть показаны в поисковой системе Google.

The damage to the African-American community was severe and pervasive, as nearly all its eligible citizens lost the ability to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, нанесенный афроамериканскому сообществу, был серьезным и повсеместным, поскольку почти все его граждане, имеющие право голоса, потеряли возможность голосовать.

Despite a plea for early release in November 2004, a Turkish court announced that he would not be eligible for release until 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ходатайство о досрочном освобождении в ноябре 2004 года, турецкий суд объявил, что он не будет иметь права на освобождение до 2010 года.

In 2007, it was decided that a list of no more than 15 eligible films would be chosen, from which a maximum of seven would be shortlisted for further consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году было решено, что будет отобрано не более 15 подходящих фильмов, из которых максимум семь будут включены в шорт-лист для дальнейшего рассмотрения.

Senior Airmen with 36 months time in service or those with a promotion line number for Staff Sergeant are eligible to attend the School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшие летчики с 36-месячным стажем службы или те, кто имеет номер линии повышения по службе для старшего сержанта, имеют право посещать школу.

A goalkeeper has to have played at least 28 games of 60 or more minutes to be eligible for the trophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вратарь должен сыграть не менее 28 матчей по 60 и более минут, чтобы получить право на получение трофея.

In addition to the $10,000 buy-in tournament at each site, qualifying players became eligible for a revamped Tournament of Champions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к турниру бай-ина в размере $10 000 на каждом сайте, квалифицированные игроки получили право на участие в обновленном Турнире чемпионов.

For the third phase, 189 million voters were eligible to elect 116 Lok Sabha representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьем этапе 189 миллионов избирателей имели право избрать 116 представителей Лок Сабха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries eligible for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries eligible for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, eligible, for , а также произношение и транскрипцию к «countries eligible for». Также, к фразе «countries eligible for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information