Covered a broad range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
be covered from sight - быть скрытым от глаз
covered song - крытая песня
areas will be covered - районы будут охвачены
covered me - накрыла меня
greenhouse gases covered by the kyoto protocol - парниковые газы, охваченные Киотским протоколом
are to be covered by - которые должны быть охвачены
covered by the policy - охватывается политикой
covered by a patent - покрыта патентом
covered in bruises - в синяках
image is covered - Изображение покрыто
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a mountain out of a molehill - сделать из мухи слона
a unpublished - неопубликованное
a preview - предварительный просмотр
becoming a - становится
growing a - выращивая
a paediatrician - педиатр
a degree of a skill - степень навыка
a hindu - индус
a bit of a control freak - немного контроля урод
a statement on a point - заявление о точке
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный
adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом
noun: баба, девка, широкая часть
assure broad - уверить Брод
broad literature - обширная литература
old broad - старый широкий
have broad-based experience - опыт организации широких
broad economic - широкие экономические
cover a broad range - охватывают широкий круг
based on a broad - на основе широкого
broad and balanced - широкий и сбалансированный
broad application range - диапазон применения широкого
broad geographical balance - широкий географический баланс
Синонимы к broad: wide, in breadth, in width, across, great, vast, spacious, sizable, expansive, sweeping
Антонимы к broad: narrow, small, insufficient
Значение broad: having an ample distance from side to side; wide.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
volume range - диапазон громкости
breeding range - гнездовой ареал
export range - диапазон экспорта
archery range - стрельбище
long-range attack - дальнобойная атака
widened product range - уширенный ассортимент
range available - диапазон доступных
sweeping range - подметание диапазон
range of challenges - ряд проблем
range of practices - диапазон практики
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
At the steps there stood a trap tightly covered with iron and leather, with a sleek horse tightly harnessed with broad collar-straps. |
У крыльца уже стояла туго обтянутая железом и кожей тележка с туго запряженною широкими гужами сытою лошадью. |
They took two chairs beneath a chestnut tree whose broad leaves covered them from the peaceful glory of the afternoon. |
Они сели на стулья под каштаном, широкие листья которого защищали их от тихого сияния вечера. |
Его кинематографические оценки охватывали столь же широкий диапазон. |
|
They wore dark suits, usually covered with the gray dust of travel, and dark, broad-brimmed hats to shield their white faces from the hot, unfamiliar sun. |
Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. |
Mark turned to a broad covered metal tray, balanced precariously on a crate. |
Марк повернулся к широкому закрытому металлическому лотку, неустойчиво балансирующему на корзине. |
Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults. |
Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов. |
In order to artificially synthesise spider silk into fibres, there are two broad areas that must be covered. |
Для того чтобы искусственно синтезировать паутинный шелк в волокна, необходимо покрыть две обширные области. |
Bish's scholarship covered three broad topics. |
Стипендия Биша охватывала три широкие темы. |
A broad white dress covered her completely in its soft folds; even the tips of her feet, also crossed, were hardly visible. |
Широкое белое платье покрывало ее всю своими мягкими складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных. |
My friends, he said with a broad smile, go and have a look: the whole world, as far as the eye can see, is covered with sugar and diamonds! |
Друзья мои, - сказал он, широко улыбаясь, -удостоверьтесь, прощу вас: все море, насколько можно охватить его взором, покрыто сахаром и алмазами! |
But finally they reached a broad hillside closely covered with scrubby brush, through which the wagon could not pass. |
В конце концов они уперлись в широкую гряду холмов, густо поросших мелким кустарником. |
He sat in a rotating chair behind a broad table, which was covered with books, maps, and diagrams. |
Он сидел на вращающемся стуле за широким столом, заваленным книгами, картами, чертежами. |
The shell is composed of two valves, each of which is convex and has a small number of broad ribs covered with blunt spines. |
Оболочка состоит из двух клапанов, каждый из которых выпуклый и имеет небольшое количество широких ребер, покрытых тупыми шипами. |
Their broad shoulders and thick, circular arms frame the bare chest, which is partially covered by a black, stylized beard. |
Их широкие плечи и толстые круглые руки обрамляют обнаженную грудь, частично прикрытую черной стилизованной бородой. |
Smaller lakes still covered the valley floor, including two broad lakes in the northeastern side of the valley. |
Меньшие озера все еще покрывали дно долины, включая два широких озера в северо-восточной части долины. |
Added to the basin-like main sarcophagus is a broad, rectangular frame, often covered with a white slip and then painted. |
К основному саркофагу, похожему на чашу, добавляется широкая прямоугольная рама, часто покрытая белой накладкой,а затем окрашенная. |
Le Fort's work covered a broad spectrum of surgery, orthopaedic surgery, gynaecology, pregnancy and military surgery. |
Работа Ле форта охватывала широкий спектр хирургии, ортопедической хирургии, гинекологии, беременности и военной хирургии. |
But it was broad, and the sides were closely covered with pieces of broken glass and broken earthenware. |
Она была довольно обширна, глубиною как внутренность ведра, но шире, бока её были сплошь выложены кусками разноцветных стёкол и черепков чайной посуды. |
Here, sir, said he, handing me a sheet of paper all covered with writing, see if I be a spy on my master, and if I try to sow discord betwixt father and son. |
Вот, сударь, сказал он, подавая мне исписанный лист бумаги; - посмотри, доносчик ли я на своего барина, и стараюсь ли я помутить сына с отцом. |
He stuffed the remainder of the chocolate-covered cotton ball into his shirt pocket and edged his way back gingerly along the branch to the smooth gray trunk. |
Он сунул в карман остаток хлопкового пирожного и стал осторожно пробираться по ветке к гладкому седому стволу. |
The song was also covered by Anderson Paak on multi-instrumentalist and producer Kush Mody's first album Creature Comforts. |
Песня также была записана Андерсоном Пааком на первом альбоме мультиинструменталиста и продюсера Куша Моди Creature Comforts. |
They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing. |
Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну. |
He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet. |
У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью. |
First you say... careful with the taps, and now you want to come over in broad daylight? |
Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем? |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
Her face was covered with a mudpack, and her hair was tucked into a curler cap. |
Лицо её было покрыто кремом, волосы накручены на бигуди и покрыты чепцом. |
He was a tall, broad-shouldered man, well on in middle age, with all the evidence of good health and immense strength-strength not alone of body but of will. |
Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет, со всеми признаками прекрасного здоровья и огромной силы - силы не только тела, но и духа. |
The church had been severely damaged; one of its towers had caved in, and daylight poured into it mercilessly, cutting broad, bright bands through its dusky twilight. |
Церковь сильно пострадала, одна из башен обвалилась, и дневной свет проникал вовнутрь, неумолимо врезаясь в полутьму широкими светлыми полосами. |
Why the hell are they all covered up? |
Какого лешего они так закутались? |
During its second half the whole arc of the sky, the curtain that God had drawn across the world, was covered with stars. |
Во второй половине ее вся тяжелая синева, занавес бога, облекающий мир, покрылась звездами. |
You shouldn't be doing that in broad daylight with people around |
Тебе не стоит вести себя так перед всеми людьми средь бела дня. |
Whoever got in here without a key in broad daylight, was smart enough not to leave prints. |
Кто бы сюда ни проник средь бела дня и без ключа... ему, наверно, хватило ума не оставить отпечатков. |
Мы покрыли 49 световых лет за последний скачок. |
|
This time when I woke up, I was in bed, covered with clean sheets. |
Когда я снова очнулся, то обнаружил, что лежу в кровати, накрытый чистыми простынями. |
Странный наряд со свежей кровью. |
|
A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order. |
Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину. |
Beyond a broad arch, in a small library, with three young men beside her, he saw Dominique Francon. |
В небольшой библиотеке, соединённой с залом широким арочным проёмом, он увидел Доминик Франкон в окружении трёх молодых людей. |
Stall warning systems often involve inputs from a broad range of sensors and systems to include a dedicated angle of attack sensor. |
Системы предупреждения о сваливании часто включают входные сигналы от широкого диапазона датчиков и систем для включения специального датчика угла атаки. |
Their movability is limited so that at higher frequencies not all areas of the roughened anode structure are covered with charge-carrying ions. |
Их подвижность ограничена тем, что на более высоких частотах не все участки шероховатой анодной структуры покрыты ионами, несущими заряд. |
Once the shooter is covered, other players may make Pass/Don't Pass bets, or any other proposition bets, as long as there is another player willing to cover. |
После того, как стрелок покрыт, другие игроки могут делать ставки пас/не пас, или любые другие ставки предложения, пока есть другой игрок, готовый покрыть. |
Alternative pop singer Jeremy Jay covered the song in 2007; it was also included on Through the Wilderness, a psychedelic-folk tribute album to Madonna. |
Альтернативный поп-певец Джереми Джей записал песню в 2007 году; она также была включена в Through The Wilderness, психоделический фолк-трибьют-альбом Мадонны. |
Very many biography articles are covered within subprojects. |
В рамках подпроектов освещается очень много биографических статей. |
The XPS-1 differed from its predecessor in having a parasol monoplane configuration with wooden flying surfaces whose fuselage was a fabric-covered steel-tube structure. |
XPS-1 отличался от своего предшественника тем, что имел конфигурацию моноплана parasol с деревянными летающими поверхностями, фюзеляж которого представлял собой покрытую тканью стальную трубчатую конструкцию. |
He was the author of Tiangong Kaiwu, an encyclopedia that covered a wide variety of technical subjects, including the use of gunpowder weapons. |
Он был автором Тяньгун Кайу, энциклопедии, охватывающей широкий спектр технических дисциплин, включая использование порохового оружия. |
The Core-unit is covered up from the top by a steel containment head which is itself covered by thick round steel and concrete plates. |
Сердечник-блок покрыт сверху стальной защитной головкой, которая сама покрыта толстыми круглыми стальными и бетонными плитами. |
These controls shared broad support among labor and business, resulting in cooperation between the two groups and the U.S. government. |
Эти меры контроля пользовались широкой поддержкой рабочей силы и бизнеса, что привело к сотрудничеству между этими двумя группами и правительством США. |
Traits perceived as attractive must reliably indicate broad genetic quality in order for selection to favor them and for preference to evolve. |
Признаки, воспринимаемые как привлекательные, должны достоверно указывать на широкое генетическое качество, чтобы отбор благоприятствовал им и чтобы предпочтение эволюционировало. |
These two broad categories are occasionally supplemented by routines which are labelled as krump, breakdancing, waacking, and stepping. |
Эти две широкие категории иногда дополняются процедурами, которые обозначаются как Крамп, брейк-данс, вакинг и степпинг. |
Fragments of blades and broad flakes were recovered from the first layer of black soil, above which some Bronze Age pottery was recovered in a layer of grey soil. |
Фрагменты лопастей и широкие чешуйки были извлечены из первого слоя чернозема, над которым в слое серой почвы была обнаружена керамика бронзового века. |
Грудь глубокая, спина широкая, круп ровный. |
|
Libertarian Marxism is a broad scope of economic and political philosophies that emphasize the anti-authoritarian aspects of Marxism. |
Во всех других крупных рейдах, предшествовавших этому, рулевой шел на ощупь в темноте и тратил дополнительное время на поиски правильных посадочных площадок. |
However, some broad definitions of genetic engineering include selective breeding. |
Однако некоторые общие определения генной инженерии включают в себя селективную селекцию. |
This is because their line, which can be varied from broad to fine, is suited for writing musical scores. |
Это происходит потому, что их линия, которая может варьироваться от Широкой до тонкой, подходит для написания музыкальных партитур. |
Journalism – investigation and reporting of events, issues and trends to a broad audience. |
Журналистика-это исследование и репортаж событий, проблем и тенденций для широкой аудитории. |
This statement at the end of the second paragraph seems to be overly broad and unsubstantiated. |
Это утверждение в конце второго абзаца представляется чрезмерно широким и необоснованным. |
His work in medicine led to the development of a broad range of complementary medications and supportive artistic and biographic therapies. |
Его работа в медицине привела к разработке широкого спектра дополнительных лекарств и вспомогательных художественных и биографических методов лечения. |
The show hosts a broad spectrum of participants. |
Шоу принимает широкий спектр участников. |
But OR policy as it is written right now is so broad in terms of how much OR it identifies that the material gets deleted. |
Но или политика, как она написана прямо сейчас, настолько широка с точки зрения того, сколько или она идентифицирует, что материал удаляется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covered a broad range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covered a broad range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covered, a, broad, range , а также произношение и транскрипцию к «covered a broad range». Также, к фразе «covered a broad range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.