Critical reforms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: критический, критичный, решающий, переломный, опасный, предельный, угрожающий, крайне необходимый, нормируемый, разборчивый
critical role - решающая роль
critical for smooth - решающее значение для гладкого
critical voice against - критический голос против
in critical situations - в критических ситуациях
critical understanding - критическое понимание
critical instance - критический случай
be critical to the success - иметь решающее значение для успеха
critical areas of concerns - критические проблемные области
critical to understand - важно понимать,
most critical problems - большинство критических проблем
Синонимы к critical: unfavorable, condemning, accusatory, condemnatory, disapproving, picky, nitpicking, disparaging, negative, fault-finding
Антонимы к critical: uncritical, noncritical
Значение critical: expressing adverse or disapproving comments or judgments.
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
school reforms - школьные реформы
domestic political reforms - внутриполитические реформы
reforms towards - реформы в направлении
radical reforms - радикальные реформы
reforms implemented - проведены реформы
as well as the reforms - а также реформы
a number of reforms - ряд реформ
result of the reforms - в результате реформ
criminal justice reforms - реформы уголовного правосудия
wave of reforms - волна реформ
Синонимы к reforms: refinement, restyling, amelioration, renovation, adaptation, reshaping, revamp, reorganizing, reconstruction, rebuilding
Антонимы к reforms: hurts, worsens, impairs, botches, corrupts, degrades
Значение reforms: the action or process of reforming an institution or practice.
The Commissioner's critical report in 1852 led to reforms. |
Критический доклад комиссара в 1852 году привел к реформам. |
The European Commission generally supports Erdoğan's reforms, but remains critical of his policies. |
Европейская комиссия в целом поддерживает реформы Эрдогана, но по-прежнему критически относится к его политике. |
Among emerging economies, China could face a hard landing by late 2014 if critical structural reforms are postponed, and the other BRICs need to turn away from state capitalism. |
Среди стран с развивающейся экономикой Китай может столкнуться с жесткими последствиями к концу 2014 года, если критические структурные реформы не будут проведены вовремя, а остальные страны БРИК должны отойти от государственного капитализма. |
“The first year is critical to impose the maximum number of reforms,” Morgan Stanley’s Sharma says. |
«В первый год важно дать ход максимальному числу реформ», — говорит Шарма. |
The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution. |
Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года. |
And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms. |
Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ. |
The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit. |
В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты. |
Некоторые реформы, пусть даже частично, уже проглядываются. |
|
But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy. |
Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики. |
Many substantive reforms remain incomplete, however. |
Вместе с тем многие основные реформы все еще не завершены. |
In fact, Greece will likely depend on concessional funding from official sources in the years ahead - funding that is conditional on reforms, not debt ratios. |
Более того, Греция будет зависеть от льготного финансирования из нерыночных источников, по всей видимости, еще многие годы. Данное финансирование предоставляется под условие проведения реформ, а не изменения долговых коэффициентов. |
On the other hand, while the German government did enact important labor-market reforms a decade or so ago, those measures apparently had no impact on productivity. |
С другой стороны, в то время как немецкое правительство действительно провело важные реформы рынка труда около десяти лет назад, эти меры не оказали заметного влияния на производительность. |
Compounding the pain is Clinton administration reforms — pledging to “end welfare as we know it.” |
Проблемы стали накапливаться, когда начались реформы во время президентства Клинтона – он пообещал «покончить с социальным обеспечением в том виде, в котором оно есть». |
Here we propose a number of institutional and policy reforms, including. |
Ниже мы предлагаем ряд институциональных и политических реформ, включающих в себя. |
Left unaddressed, the campaign threatens political unity in Ukraine, including that necessary to undertake essential and painful economic reforms. |
Если не противодействовать этой кампании, возникнет угроза для политического единства на Украине — в том числе и для сплоченности необходимой для проведения жизненно важных и болезненных экономических реформ. |
In the early 1990s, millions of Poles returned home with new insights and skills and demanded corresponding reforms at home, to their country’s great benefit. |
В ранние 1990-е миллионы поляков возвратились домой с новым пониманием и навыками, потребовав соответствующих реформ, что пошло на пользу их родине. |
They often lead to the acceleration of much-needed reforms. |
Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ. |
It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms. |
Это должно вдохновить их продолжать реформы. |
Such reforms would be more effective than any development aid, but for now they are off limits. |
Такие реформы будут более эффективны, чем любая помощь в целях развития, однако сейчас они за пределами доступного. |
With major reforms only half-complete, there are significant opportunities for stable growth based on efficiency and productivity gains, rather than merely on consumption. |
Поскольку важнейшие реформы закончены лишь на половину, имеются существенные резервы для стабильного роста, основанного на повышении эффективности и продуктивности, а не просто на потреблении. |
The key to overcoming these challenges is for the Greek people to take ownership of the reforms, so that the public interest can prevail over vested interests. |
Ключом к преодолению этих проблем для греческого народа, является взять на себя ответственность за реформы, настолько, чтобы общественный интерес мог превалировать над собственным интересом. |
Lawmakers threatened to withhold funding if the U.N. failed to implement a series of reforms, including creating a high-level post for exposing fraud, waste, and corruption. |
Законодатели грозили прекратить финансирование ООН, если организация не осуществит серию реформ и не учредит высокий пост для изобличения растрат, хищений и коррупции. |
Under internal and external pressure, the Qing court began to adopt some of the reforms. |
Под внутренним и внешним давлением цинский двор начал проводить некоторые реформы. |
Their first full-length album, Get Sharp, was released July 27, 2010 to critical acclaim. |
Их первый полноформатный альбом, Get Sharp, был выпущен 27 июля 2010 года к одобрению критиков. |
Sufi orders were accused of fostering popular superstitions, resisting modern intellectual attitudes, and standing in the way of progressive reforms. |
Суфийские ордена обвинялись в распространении народных суеверий, сопротивлении современным интеллектуальным установкам и препятствии прогрессивным реформам. |
Economic reforms continue, with Romania still possessing, for example, one of the highest child poverty rates in the developed world. |
Экономические реформы продолжаются, и Румыния по-прежнему обладает, например, одним из самых высоких показателей детской бедности в развитых странах мира. |
Some politicians sought reforms under the Progressive Era. |
Некоторые политики стремились к реформам в прогрессивную эпоху. |
In response to the socialist challenge, he sought to divert the energy of collectivism for the good of Unionism, and continued to propose reforms to the Conservatives. |
В ответ на социалистический вызов он стремился направить энергию коллективизма на благо унионизма и продолжал предлагать реформы консерваторам. |
However, the Franco-Prussian War broke out before these reforms could be completely implemented. |
Однако Франко-прусская война разразилась прежде, чем эти реформы были полностью осуществлены. |
A classical liberal, he took part in agitation for a constitution and reforms in Prussia, at that time being an absolute monarchy. |
Классический либерал, он участвовал в агитации за конституцию и реформы в Пруссии, в то время являвшейся абсолютной монархией. |
Peter the Great's reforms brought considerable Western European cultural influences to Russia. |
Реформы Петра Великого оказали значительное западноевропейское культурное влияние на Россию. |
They enlisted into state service in order to better their lot within society and feared unfavorable reforms by the government. |
Они поступали на государственную службу, чтобы улучшить свое положение в обществе, и опасались неблагоприятных реформ со стороны правительства. |
After issuing 1069 decrees in 13 months covering many major reforms, his enemies overthrew him and he was decapitated and quartered. |
После издания 1069 указов в течение 13 месяцев, охватывающих многие крупные реформы, его враги свергли его, и он был обезглавлен и четвертован. |
During this period, Lima was adversely affected by the Bourbon Reforms as it lost its monopoly on overseas trade and its control over the mining region of Upper Peru. |
В этот период на Лиму оказали негативное влияние бурбонские реформы, поскольку она утратила монополию на внешнюю торговлю и контроль над добывающим регионом верхнего Перу. |
Reforms in social and economic spheres followed, including the first laws on child labour, the legalisation of trade unions, and the abolition of slavery. |
Затем последовали реформы в социальной и экономической сферах, включая первые законы о детском труде, легализацию профсоюзов и отмену рабства. |
In fact Frederick copied school system that was already developed in Poland as attempts of reforms that Prussia opposed. |
Фактически Фридрих скопировал школьную систему, которая уже была разработана в Польше, как попытки реформ, против которых выступала Пруссия. |
Over the long-run, structural reforms such as programs to facilitate re-training workers or education assistance would be helpful. |
В долгосрочной перспективе были бы полезны структурные реформы, такие как программы содействия переподготовке работников или помощь в образовании. |
As part of his reforms, Peter started an industrialization effort that was slow but eventually successful. |
В рамках своих реформ Петр начал процесс индустриализации, который был медленным, но в конечном итоге успешным. |
All of Alexander III's internal reforms aimed to reverse the liberalization that had occurred in his father's reign. |
Все внутренние реформы Александра III были направлены на то, чтобы обратить вспять либерализацию, имевшую место в царствование его отца. |
The reforms led to the installment of Hungarian as the official language over Latin in the multiethnic country in 1844. |
Эти реформы привели к тому, что в 1844 году венгерский язык стал официальным языком вместо латыни в многонациональной стране. |
With the advent of the Morley-Minto Reforms, he widened his activities to take full advantage of the added privileges. |
С появлением реформ Морли-Минто он расширил свою деятельность, чтобы в полной мере воспользоваться дополнительными привилегиями. |
His legal reforms built on those of his grandfather, Alfred the Great. |
Его правовые реформы основывались на реформах его деда, Альфреда Великого. |
Со временем Индия приняла ряд реформ в области ПИИ. |
|
These reforms prohibited one business from being involved in distribution and generation as well as retail. |
Эти реформы запрещали одному бизнесу заниматься распределением и производством электроэнергии, а также розничной торговлей. |
However, Istanbul only became the official name of the city in 1930 by the revised Turkish Postal Law as part of Atatürk's reforms. |
Однако Стамбул стал официальным названием города только в 1930 году по пересмотренному турецкому почтовому закону в рамках реформ Ататюрка. |
Due to many structural reforms in the last decades, both on federal level and on state levels, this structure has become more indeterminate. |
В связи со многими структурными реформами в последние десятилетия, как на федеральном уровне, так и на уровне штатов, эта структура стала более неопределенной. |
The Revolution of 1848 brought more popular reforms in the government of Saxony. |
Революция 1848 года принесла более популярные реформы в правительстве Саксонии. |
The reforms were endorsed by Esperanto's representative, de Beaufront. |
Реформы были одобрены представителем эсперанто де Бофронтом. |
The 1973 elections were the first contests affected by the reforms. |
Выборы 1973 года были первыми соревнованиями, на которые повлияли реформы. |
During this period, there was increased pressure on the Swazi government to carry out more reforms. |
В этот период усилилось давление на правительство Свазиленда с целью проведения дополнительных реформ. |
In the early 2000s officials of the Jamahiriya era carried out economic reforms to reintegrate Libya into the global economy. |
В начале 2000-х годов чиновники эпохи Джамахирии провели экономические реформы, направленные на реинтеграцию Ливии в мировую экономику. |
The Pahlavi dynasty implemented modernizing reforms, which greatly improved the life of Jews. |
Династия Пехлеви осуществила модернизационные реформы, которые значительно улучшили жизнь евреев. |
Reforms that slaveowners developed had the effect of making slavery more like a caste status. |
Реформы, которые разработали рабовладельцы, привели к тому, что рабство стало больше походить на кастовый статус. |
Rouhani's victory was seen as a popular mandate for liberal reforms in the country. |
Некоторые люди используют термин секс-работник, чтобы избежать упоминания стигматизации, связанной со словом проститутка. |
The banquets resulted in calls for political reforms and a constitution. |
В результате банкетов прозвучали призывы к политическим реформам и принятию Конституции. |
But this is less common since Chinese forestry policy reforms in the 1990s. |
Но это стало менее распространенным явлением после реформ китайской лесной политики в 1990-х годах. |
These reforms were continued and supported by her successor John Major. |
Эти реформы были продолжены и поддержаны ее преемником Джоном Мейджором. |
The nine divisions formed by these reforms each consisted of one cavalry and three infantry brigades. |
Девять дивизий, сформированных этими реформами, каждая состояла из одной кавалерийской и трех пехотных бригад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «critical reforms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «critical reforms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: critical, reforms , а также произношение и транскрипцию к «critical reforms». Также, к фразе «critical reforms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.