Decided to enter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
decided I - решил, что я
rightly decided - правильное решение
decided to appoint a special - решил назначить специальный
decided to inform the general - решил сообщить об этом вообще
have decided the following - решили следующее
i had decided that - я решил, что
have also decided - также решили
decided that if - решил, что если
had decided at - принял решение в
could have decided - мог решить
Синонимы к decided: clear, unmistakable, undeniable, assured, emphatic, unquestionable, marked, noticeable, manifest, pronounced
Антонимы к decided: uncertain, indefinite, undecided, hesitated, delayed, hesitant, deferential, delaying, postponing, procrastinating
Значение decided: (of a quality) definite; unquestionable.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
front on to - перед
putting to death - предательство смерти
believe to be - считают, что
to boot - Загружать
to this place - к этому месту
to end - в конец
attuned to - настроенный на
hard to swallow - трудно проглотить
give a handle to - дать ручку
seeing eye to eye - видя взгляд в глаза
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать
noun: выход на сцену
enter second year - переходить на второй курс
enter into correspondence - вступать в переписку
enter into contracts - заключать контракты
enter into contract between - заключить договор между
enter sleep - режим сна
enter a discussion - войти обсуждение
enter payment method - введите способ оплаты
enter contact information - введите контактную информацию
enter the european union - вступить в Европейский союз
permit to enter - позволяют ввести
Синонимы к enter: get in/into, cross the threshold of, set foot in, access, infiltrate, come in/into, go in/into, gain access to, perforate, penetrate
Антонимы к enter: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in, entrance, display
Значение enter: come or go into (a place).
After ringing the bell and getting no response... you decided to enter the premises. |
После того, как вы позвонили в дверь и не получили ответа, вы решили войти в помещение. |
Ms. Halperin-Kaddari requested further clarification of the rights and responsibilities of unmarried couples who had decided to enter into a civil partnership. |
Г-жа Гальперин-Каддари просит представить дополнительные разъяснения относительно прав и обязанностей пар, не заключивших брак, которые решили вступить в гражданский союз. |
However, nothing ever came of this, and DISH decided to enter the country itself. |
Однако из этого ничего не вышло, и Диш решил сам въехать в страну. |
In 1841 he decided to give up his professorial career in order to enter the Order of Charity. |
В 1841 году он решил отказаться от своей профессорской карьеры, чтобы вступить в орден милосердия. |
Salomon realised that his nephew had no talent for trade, and it was decided that Heine should enter the law. |
Саломон понял, что у его племянника нет таланта к торговле, и было решено, что Гейне должен поступить на юридический факультет. |
] For many, it was not clear why they United States decided to enter Iran. |
] Для многих было неясно, почему Соединенные Штаты решили войти в Иран. |
Prior to their salary negotiations for the third season, the cast decided to enter collective negotiations, despite Warner Bros. |
Перед началом переговоров о зарплате для третьего сезона актеры решили вступить в коллективные переговоры, несмотря на то, что Warner Bros. |
The Swedish government decided not to enter the Belgian contest. |
Шведское правительство решило не участвовать в бельгийском конкурсе. |
That is why I've decided to try to enter two universities this year: Moscow State University and the Russian Academy of Economics. |
Именно поэтому я решил попытаться войти в два университета в этом году: Московский государственный университет и российская Академия Экономики. |
Я решил проникнуть в Чад под видом коммерсанта. |
|
Okumura was part of Masayoshi Shido's circle as a sponsor until he decided to enter the political world. |
Окумура был частью круга Масаеси Сидо в качестве спонсора, пока он не решил войти в политический мир. |
Without residency papers, their future job prospects were severely limited, but they nonetheless decided to enter an underwater robotics contest sponsored by NASA and the US Navy. |
Поскольку у них не было документов, их возможность получить работу в будущем была существенным образом ограничена, но они, тем не менее, решили принять участие в конкурсе по созданию подводных роботов, спонсируемом НАСА и Военно-морскими силами США. |
One source speculates that Gilman decided to enter a more respectable business in light of his wealth. |
Один из источников предполагает, что Гилман решил заняться более респектабельным бизнесом в свете своего богатства. |
Ruby, poor dear Laura has decided she is unable to write a poem of sufficient quality to enter the fray. |
Руби, бедняжка Лора решила, что не в силах написать стихотворение, достойное борьбы. |
To escape Soviet captivity, the uhlans decided to swim across the Daugava, and enter the territory of neutral Latvia. |
Чтобы избежать советского плена, уланы решили переплыть Даугаву и войти на территорию нейтральной Латвии. |
Nevertheless I decided to enter, and was just doing so when I halted thunderstruck on the threshold. |
Я, однако, зашел, но в дверях кабинета остановился в решительном изумлении. |
Which is why I've decided to enter best bouquet in the flower competition on her behalf. |
Поэтому я решила принять участие в конкурсе на лучший букет от её имени. |
Hélène lived in Quebec for several years, but returned to Paris and eventually decided to enter a convent. |
Элен прожила в Квебеке несколько лет, но потом вернулась в Париж и в конце концов решила уйти в монастырь. |
He decided to enter sanyasa while being a student in the Tibbia College and spent time studying the shastras at Kashi, Vrindava, Naimisaranya, Shringeri etc. |
Он решил поступить в саньясу, будучи студентом Тиббийского колледжа, и проводил время, изучая Шастры в каши, Вриндаване, Наймишаранье, Шрингери и т. д. |
The reason why I have decided to do this is that the competition is rather tough and I prefer trying twice to failing to enter any university this year. |
Причина, почему я решил сделать, это - то, что соревнование довольно жестко, и я предпочитаю пробовать дважды к провалу попытки войти в любой университет в этом году. |
The following year, the company decided to enter the consumer market with its first drawing crayons. |
В следующем году компания решила выйти на потребительский рынок со своими первыми рисовальными мелками. |
It could be a trifle uncomfortable for you when you enter whichever seminary is decided upon, this long friendship with our Ralph. |
Какую бы семинарию вы ни избрали, когда вы туда поступите, старинная дружба с нашим Ральфом может поставить вас в несколько неловкое положение. |
Taking note of Atari's success with Pong in 1972, Williams decided to enter the fledgling coin-operated arcade videogame industry. |
Приняв к сведению успех Atari с Pong в 1972 году, Уильямс решил войти в новую индустрию игровых автоматов с монетным управлением. |
Hoppus stated the band had decided to re-enter the studio in preparation of a second studio album. |
Хоппус заявил, что группа решила вернуться в студию для подготовки второго студийного альбома. |
Leslie, we were thrilled to find out you were boycotting that ridiculous Pie-mary, but we just got word you've decided to enter? |
Лесли, мы были безумно рады узнать, что вы решили проигнорировать эти нелепые пироговыборы, но нам только что сообщили, что вы всё же решили принять участие? |
Not wishing to enter New York Bay over Sandy Hook bar due to the ship's deep draught, the captain decided to steam up Long Island Sound and moor at Flushing Bay. |
Не желая заходить в Нью-Йоркскую бухту через Сэнди-Хук-бар из-за большой осадки, капитан решил пропариться через пролив Лонг-Айленд и причалить в заливе Флашинг. |
Of Jewish birth, she instead decided to voluntarily enter the Jewish Vilna ghetto in September 1942. |
Будучи еврейкой по происхождению, она вместо этого решила добровольно войти в еврейское Виленское гетто в сентябре 1942 года. |
I decided to keep dodging exercise, to reduce my alcohol intake and enter the workforce. |
Я решил по-прежнему избегать спорта, меньше пить и заняться делом. |
But he ultimately decided to enter the colt in the race despite being assigned 136 pounds. |
Но в конечном итоге он решил участвовать в гонке на Кольте, несмотря на то, что ему было присвоено 136 фунтов. |
In December 2006, the Imperial Household Agency reversed its position and decided to allow researchers to enter some of the kofun with no restrictions. |
В декабре 2006 года агентство императорского двора изменило свою позицию и решило разрешить исследователям входить в некоторые Кофуны без каких-либо ограничений. |
If she decided to enter into a co-habitation contract with another colony member, they would be entitled to a larger space. |
Если она решит подписать контракт о совместном проживании с другим членом колонии, то они получат право на помещение побольше. |
They decided to enter the city on foot and find some paint, leaving the car in a safe place outside the city limits. |
Решено было войти в город пешим порядком и достать красок, а для машины подыскать надежное убежище за городской чертой. |
The abrupt firing angered Primakov, and he decided to enter politics. |
Бесцеремонное увольнение разозлило Примакова, и он решил заняться политикой. |
It had been decided not to include specific provisions on the nature of the agreement to enter into conciliation. |
Поэтому в свое время было решено не включать никаких конкретных положений о характере соглашения, касающегося обращения к согласительной процедуре. |
I've decided that I simply cannot permit a snail to enter... |
Я решил, что просто не могу разрешить улитке участвовать... |
The UNU Council and UNU management have decided not to enter into any additional fund-raising campaigns of this type. |
Совет УООН и его руководство приняли решение не приступать ни к каким дополнительным кампаниям по сбору средств такого рода. |
We went part of the way. The detainees decided not to enter Lebanon and to stop just before the Lebanese checkpoint. |
Мы прошли часть пути, решив не переходить границу Ливана, а остановиться у ливанского контрольно-пропускного пункта. |
And so, we decided to change the name of the project to Rekrei. |
И мы решили изменить название проекта на «Rekrei». |
So after I finish school I want to enter the university and study computer science. |
Так что после того, как я закончу школу, я хочу поступить в университет и изучать программирование. |
Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point. |
Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов. |
The Commission decided the following with regard to broad banding and related pay-for-performance systems:. |
В отношении широких диапазонов и соответствующих систем вознаграждения с учетом выполнения работы Комиссия постановила следующее:. |
No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority. |
Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц. |
Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed. |
Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант. |
President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson. |
Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики. |
To enter the criteria, you type the following expression in the Criteria cell for the Date/Time column in your query. |
Чтобы задать условие, введите следующее выражение в ячейку Условия столбца Дата и время в запросе. |
CEZ then decided to remove all the Westinghouse fuel from the core and reload it with TVEL fuel only. |
После этого CEZ решила удалить из активной зоны все топливо Westinghouse, заменив его топливом ТВЭЛ. |
It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound, 20 miles due east of New York. |
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда, ...на 20 миль на восток от Нью-Йорка. |
I can get you discharged so you can enter West Point. |
Я могу освободить тебя от службы, и ты поступишь в Уэст-Пойнт. |
Aileen having refused to enter, the other mourners remained with her. |
Эйлин отказалась войти в склеп, а потому и все остались снаружи. |
The animals decided unanimously to create a military decoration. |
Единодушно было принято решение об утверждении воинской награды |
Admiral Brand decided that, in addition to a formal reprimand, your credits for the year are cancelled and you will not advance with your class. |
Адмирал Бранд решила, что в дополнение к официальному взысканию твои академические достижения за последний год аннулируются, и ты не перейдешь на следующий курс вместе с остальными. |
He decided that Ronnie might carry that one, and he would get a rather larger case to carry himself, to supplement it. |
Этот саквояжик вполне снесет и Ронни, а кроме того, нужно достать чемодан побольше, его Хоуард понесет сам. |
I haven't decided whether to put the fern on the right or the left side, but you know, sometimes you just gotta wing it. |
Я не мог решить куда поставить папоротник справа или слева но вы знаете, иногда просто нужно сделать это. Верно? |
I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all. |
Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом. |
If that's the case, and if you've decided to fly to the Moon, come what may, then at least listen to one piece of advice. |
В таком случае, - сказал Волька, - если уж ты во что бы ни стало решил слетать на Луну, то хоть в одном послушайся меня. |
В вашу жизнь войдет некто... и предстанет в качестве большой... |
|
But, Uncle Ellsworth, she whispered, when the gates fall open, who is it that's going to enter? |
Но, дядя Эллсворт, - пролепетала она, - когда растворятся врата, кто войдёт в них? |
We pay in coin, trade, or credit the moment your goods enter my warehouse. |
Мы платим монетами, торгуем или даем в кредит как только товары поступают к нам в доки. |
In July 1901, Griffin passed the new Illinois architects' licensing examination and this permitted him to enter private practice as an architect. |
В июле 1901 года Гриффин сдал экзамен на получение лицензии New Illinois architects, что позволило ему заняться частной практикой в качестве архитектора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decided to enter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decided to enter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decided, to, enter , а также произношение и транскрипцию к «decided to enter». Также, к фразе «decided to enter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.