Deliberate infringement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliberate infringement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преднамеренное нарушение
Translate

- deliberate [adjective]

adjective: преднамеренный, осознанный, намеренный, умышленный, обдуманный, нарочитый, неторопливый, осмотрительный, осторожный

verb: совещаться, обсуждать, обдумывать, взвешивать

- infringement [noun]

noun: нарушение, посягательство



Kearns decides to leave his fate in the hands of the jury, who determine that Ford infringed his patents, but that the infringement was not deliberate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кернс решает оставить свою судьбу в руках присяжных, которые решают, что Форд нарушил свои патенты, но это нарушение не было преднамеренным.

If the rescue team enters the territory, it could be taken as a deliberate infringement, and a declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спасатели пересекут границу, Китай воспримет это как умышленное нарушение и объявление войны.

As such it is a deliberate mental attitude which avoids engaging the emotions of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это сознательная ментальная установка, которая избегает вовлечения эмоций других людей.

Robert Maillart's bridge design is perceived by some to have been deliberately artistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн моста Роберта Майяра воспринимается некоторыми как намеренно художественный.

If you believe content on Facebook infringes someone else’s copyright or trademark rights, you may want to let the rights owner know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы считаете, что материалы на Facebook нарушают права на товарный знак третьего лица, вы можете сообщить об этом владельцу данных прав.

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

Unregulated terror and violence speak of deliberate victimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неконтролируемый террор и насилие свидетельствуют о преднамеренном превращении детей в жертву.

The confusion is easily resolved: companies can and do infringe on the enjoyment of the rights that these instruments recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сомнения легко развеять: компании могут и, на самом деле, ущемляют права, признанные этими международными правовыми документами.

Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права.

'I didn't!' she cried, recovering her speech; 'I did nothing deliberately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было этого! - вскричала она через силу - язык не слушался. - Яничего не делала сознательно .

whether something improper occurred during the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что что-то неправильное произошло, в процессе заседания присяжных.

The deliberate subversion of this community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрывная деятельность против нашей общины.

That wasn't a race, it was a deliberate humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не состязались со мной, а намеренно унижали меня.

The music went on and on, minute after minute, with astonishing variations, never once repeating itself, almost as though the bird were deliberately showing off its virtuosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка лилась и лилась, минута за минутой, с удивительными вариациями, ни разу не повторяясь, будто птица нарочно показывала свое мастерство.

There had been no deliberate intention behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим не крылось ничего преднамеренного.

This is a deliberate insult against me, And my people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это умышленное оскорбление меня и моего народа.

It rose and fell, deliberate, numbered, with deliberate, flat reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взлетал и падал неторопливо, по счету, с пресными неторопливыми хлопками.

So somebody deliberately wanted to poison her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, кто-то намеренно пытался ее отравить?

Did you not deliberately switch teams to keep Drew and I apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не ты осознанно поменял команды, чтобы мы с Дрю не попали в одну?

'He thinks, you see, it was deliberate on your part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, он думает, что вы сделали это нарочно.

During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

They're suing for patent infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подали в суд за нарушение патента.

That would be a copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы нарушением авторских прав.

One infringee was Jenks, who was marketing a spindle known after its designer, Rabbeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из нарушителей был Дженкс, который продавал веретено, известное по имени его дизайнера Раббета.

Madison's Virginia Plan served as the basis for the Constitutional Convention's deliberations, and he was one of the most influential individuals at the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виргинский план Мэдисона послужил основой для обсуждения на конституционном съезде, и он был одним из самых влиятельных людей на съезде.

This, to me, is copyright infringement, perhaps moreso because the information may indeed be fictional on Reed's part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня это нарушение авторских прав, возможно, даже больше, потому что информация действительно может быть вымышленной со стороны Рида.

Paraphrasing rises to the level of copyright infringement when there is substantial similarity between an article and a source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перефразирование поднимается до уровня нарушения авторских прав, когда есть существенное сходство между статьей и источником.

The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года.

The disqualification was suspended for two years pending any further comparable rule infringements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисквалификация была приостановлена на два года в ожидании дальнейших аналогичных нарушений правил.

I find those really useful, but using these would be copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу их действительно полезными, но использование их было бы нарушением авторских прав.

From the Roman Catholic Church's perspective, deliberately ending one's life or the life of another is morally wrong and defies the Catholic doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Римско-Католической Церкви, преднамеренное прекращение своей жизни или жизни другого человека является морально неправильным и противоречит католической доктрине.

The probe's mission was ended when it was deliberately crashed by JAXA into the Moon on June 11, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия зонда была завершена, когда он был преднамеренно сбит ДЖАКСОЙ на Луну 11 июня 2009 года.

Humorous texts, such as Nottingham As it is Spoke, have used their phonetically spelled words to deliberately confuse non-natives of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмористические тексты, такие как Ноттингем, как он называется, использовали свои фонетически написанные слова, чтобы намеренно запутать неродных жителей региона.

It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда.

To protect the grain trade, heavy fines were imposed on anyone directly, deliberately, and insidiously stopping supply ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить торговлю зерном, большие штрафы были наложены на любого, кто прямо, преднамеренно и коварно останавливал суда снабжения.

The previous quickfail criteria of cleanup tags and copyright infringements are still presented as reasons to fail an article without further review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие критерии quickfail тегов очистки и нарушения авторских прав по-прежнему представлены в качестве причин для неудачи статьи без дальнейшего рассмотрения.

If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица.

Philip II of Spain accepted them for Spain, the Netherlands and Sicily inasmuch as they did not infringe the royal prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп II Испанский принял их за Испанию, Нидерланды и Сицилию, поскольку они не посягали на королевскую прерогативу.

Gnostics suggested that Jesus kept some of his teachings secret within the circle of his disciples and that he deliberately obscured their meaning by using parables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гностики предположили, что Иисус держал некоторые из своих учений в тайне в кругу своих учеников и что он намеренно скрывал их смысл, используя притчи.

Obama expressed concern that the value of China's currency was being deliberately set low to benefit China's exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама выразил обеспокоенность тем, что стоимость китайской валюты намеренно занижается в пользу китайских экспортеров.

Rather than trying to directly adapt the book, Garland deliberately took the story in his own direction, with VanderMeer's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы пытаться непосредственно адаптировать книгу, Гарланд намеренно взял историю в свое собственное русло, с разрешения Вандермеера.

Unless you can prove deliberate targetting of civilians by Israel, you can't call it a massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не можете доказать преднамеренное нападение Израиля на мирных жителей, вы не можете назвать это резней.

My understanding is that it would be an infringement of copyright to simply lift the chart and insert it into the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, было бы нарушением авторских прав просто поднять диаграмму и вставить ее в статью.

She made a deliberate attempt to challenge the common structure of the autobiography by critiquing, changing and expanding the genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала сознательную попытку бросить вызов общей структуре автобиографии, критикуя, изменяя и расширяя жанр.

Courts have distinguished between copyright infringement and theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды проводят различие между нарушением авторских прав и воровством.

The following day, ZTE countersued Huawei for patent infringement in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого объекта было извлечено значительное количество оружия и боеприпасов.

Bacque alleges that General Eisenhower and the US military deliberately withheld support for the German POW, causing their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак утверждает, что генерал Эйзенхауэр и американские военные намеренно не поддерживали немецких военнопленных, что привело к их гибели.

He also publicly accused some of his teammates of betting against the team and deliberately letting in goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также публично обвинил некоторых своих товарищей по команде в том, что они делают ставки против команды и намеренно пропускают голы.

Under the Nuremberg Laws of 1935, their status had been left deliberately ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Нюрнбергским законам 1935 года, их статус был намеренно оставлен двусмысленным.

This advice was a deliberate ploy by other businessmen to get him bankrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совет был преднамеренной уловкой других бизнесменов, чтобы обанкротить его.

From the very beginning of his career Khanon deliberately evaded calling himself a composer, a writer, or an artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала своей карьеры Ханон сознательно избегал называть себя композитором, писателем или художником.

Fomenko states that world history prior to 1600 was deliberately falsified for political reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоменко утверждает, что мировая история до 1600 года была сознательно сфальсифицирована по политическим мотивам.

Shanmugam's lawyer contended that his client's right to equal protection under Article 12 of the Constitution had been infringed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат шанмугама утверждал, что право его клиента на равную защиту в соответствии со статьей 12 Конституции было нарушено.

The Combating Online Infringement and Counterfeits Act was introduced in September 2010, but did not become law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О борьбе с интернет-нарушениями и контрафактом был принят в сентябре 2010 года, но так и не стал законом.

A Western intelligence agent stated that they hadn't apprehended him yet deliberately, so he could lead them to Baghdadi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из агентов западной разведки заявил, что они еще не задержали его намеренно, чтобы он мог привести их к Багдади.

Although even great scholars may err sometimes, there is not a single instance in which MW can be found to lie deliberately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя даже великие ученые иногда могут ошибаться, нет ни одного случая, когда можно было бы обнаружить, что МВ сознательно лжет.

No knowledge or intent is strictly necessary for a finding of civil infringement, insofar as it is a strict liability offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие знания или намерения не являются строго необходимыми для установления факта гражданского нарушения, поскольку оно является правонарушением со строгой ответственностью.

WP should not be endorsing coyright infringement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP не должен одобрять нарушение койрайта!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliberate infringement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliberate infringement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliberate, infringement , а также произношение и транскрипцию к «deliberate infringement». Также, к фразе «deliberate infringement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information