Deliberately slow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliberately slow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
намеренно медленно
Translate

- deliberately [adverb]

adverb: умышленно, нарочно, обдуманно, медленно, осторожно, не спеша, осмотрительно

- slow [adjective]

adverb: медленно

adjective: медленный, медлительный, неторопливый, постепенный, тихий, вялый, тупой, скучный, несообразительный, затрудняющий быстрое движение

verb: замедлять, замедляться, отставать

noun: копуша

  • meet with a slow sale - иметь плохой сбыт

  • slow traffic - замедлять движения

  • slow the bleeding - замедлить кровотечение

  • slow procedure - медленная процедура

  • is slow-growing - является медленным ростом

  • slow-cooked meat - медленно приготовленное мясо

  • slow cure - медленное лечение

  • slow out - медленный выход

  • of slow growth - медленного роста

  • be a slow study - быть медленным исследование

  • Синонимы к slow: unhurried, slow-moving, poky, leisurely, lead-footed, steady, sluggish, dawdling, sedate, plodding

    Антонимы к slow: fast, rapid, quick, active, long, lengthy, brisk, durable, lasting, accelerate

    Значение slow: moving or operating, or designed to do so, only at a low speed; not quick or fast.



I laced my fingers on top of the blotter, my movements, my speech, deliberate and slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положила сложенные руки на стол, мои движения и речь были нарочито неторопливыми.

His voice was hard and cold. He spoke with slow deliberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан говорил с расстановкой, холодным и жестким тоном.

Their decision process attempted to combine equality, mass participation, and deliberation, but made for slow decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их процесс принятия решений пытался сочетать равенство, массовое участие и обдумывание, но вел к медленному принятию решений.

His slow deliberate mind could not accept so many thoughts and emotions at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неторопливый, обстоятельный ум не мог сразу переварить такое множество разнообразных впечатлений.

Their progress through the ice was deliberate and slow, aided at times by the use of ice anchors and saws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их продвижение по льду было преднамеренным и медленным, чему время от времени помогали ледяные якоря и пилы.

When I meet a man who can hold his own beside me, he said with slow deliberation, then I'll change my opinion of myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я встречу человека, который не спасовал бы передо мною, - проговорил он с расстановкой, - тогда я изменю свое мнение о самом себе.

His progress was slow, for the old gentleman before him moved with incredible deliberation, wheezing as he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ним, пыхтя на ходу, не торопясь шествовал пожилой джентльмен, поэтому и Френсис продвигался вперед очень медленно.

Unregulated terror and violence speak of deliberate victimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неконтролируемый террор и насилие свидетельствуют о преднамеренном превращении детей в жертву.

In considering the sub-item, the Group heard a report from the chair of the small contact group on the contact group's deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении этого подпункта Группа заслушала доклад председателя небольшой контактной группы о ее работе.

While reforms are just beginning to come to fruition, progress is slow because of the country's almost constant state of national emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя реформы только начинают претворяться в жизнь, медленные успехи их осуществления объясняются тем, что страна почти все время находится в состоянии чрезвычайного положения.

For a sighted guy, you sure are slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для зрячего парня ты чересчур медлительный.

'I didn't!' she cried, recovering her speech; 'I did nothing deliberately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было этого! - вскричала она через силу - язык не слушался. - Яничего не делала сознательно .

His breathing became slow and regular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дыхание стало медленным, ровным.

His breathing will slow down and his heart will eventually stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дыхание будет замедляться и в конце концов его сердце остановится.

And even if you slow down, I got you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже, если ты замедляешься, я тут, с тобой.

My car won't slow down for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя машина не тормозит по какой-то причине.

whether something improper occurred during the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что что-то неправильное произошло, в процессе заседания присяжных.

She was always quick and assured: Isabella slow and diffident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда была сметлива и бойка, а Изабелла — туговата на понятие и несмела.

Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет.

You knew what he wouldn't be able to bear, the slow degeneration, the weakness, the incapacity in someone so vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знали, что он не вынесет медленной деградации, слабости, неспособности к общению с близким человеком.

It appears it was deliberately lit, using acetone as an accelerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, это поджог, в качестве горючего применили ацетон.

NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис.

There had been no deliberate intention behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим не крылось ничего преднамеренного.

This is a deliberate insult against me, And my people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это умышленное оскорбление меня и моего народа.

It rose and fell, deliberate, numbered, with deliberate, flat reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взлетал и падал неторопливо, по счету, с пресными неторопливыми хлопками.

The shadowing in these paintings is more deliberate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тени на этих картинах более продуманные.

Typically the replicators are patient and slow-moving when not being engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, репликаторы, терпеливы и неторопливы, когда они не заинтересованы.

Did you not deliberately switch teams to keep Drew and I apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не ты осознанно поменял команды, чтобы мы с Дрю не попали в одну?

And like the theater, I am boldly fighting A slow, undignified death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как и театр, я веду упорную борьбу против медленной, безвестной смерти.

It's also slow as shit, which means it takes a real man to row it faster than everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще она охренеть какая медленная, что значит, что управлять ей может только настоящий мужик.

Fast on defence, slow on the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрота в защите, медлительность в нападении.

How can he tell whether those holes in the boat were made deliberately or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда он знает, как появились эти дырки в яхте?

If I went very very fast, I'd get really really slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..Если бы я двигалась очень очень быстро .. то я бы стала очень очень медленной

During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

When I woke up she was still sitting there. Glaring at me, i'd gotten sick deliberately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда проснулась, она все еще была там... сидела и глазела на меня так, как будто я прикидывалась больной.

What do you say we go into my bedroom and, uh, slow things down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты скажешь насчет того, чтобы мы пошли в мою комнату и, замедлили ход событий?

Raise it, slow and steady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимайте. Только медленно и спокойно.

Rhodes was a slow worker, using oils, and she used a wide variety of source material to help craft her paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роудс работала медленно, используя масла, и она использовала широкий спектр исходного материала, чтобы помочь создать свои картины.

Madison's Virginia Plan served as the basis for the Constitutional Convention's deliberations, and he was one of the most influential individuals at the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виргинский план Мэдисона послужил основой для обсуждения на конституционном съезде, и он был одним из самых влиятельных людей на съезде.

Maximo Castillo, a revolutionary brigadier general from Chihuahua was annoyed by the slow pace of land reform under the Madero presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимо Кастильо, революционный бригадный генерал из Чиуауа, был раздражен медленными темпами земельной реформы при президенте Мадеро.

Media have a very high capacity and very fast transfer speeds, but store data sequentially and are very slow for random access of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носители имеют очень большую емкость и очень высокую скорость передачи, но хранят данные последовательно и очень медленно для произвольного доступа к данным.

Deliberately or unfortunately, the student at the end of the garrote bore a resemblance to Crown Prince Vajiralongkorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеренно или к несчастью, ученик на конце удавки был похож на наследного принца Ваджиралонгкорна.

Others, including survivors of the attack, have rejected these conclusions and maintain that the attack was deliberate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, в том числе выжившие после нападения, отвергли эти выводы и утверждают, что нападение было преднамеренным.

The probe's mission was ended when it was deliberately crashed by JAXA into the Moon on June 11, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия зонда была завершена, когда он был преднамеренно сбит ДЖАКСОЙ на Луну 11 июня 2009 года.

He used those experiences as research for his first novel Slow Motion Riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал этот опыт в качестве исследования для своего первого романа Slow Motion Riot.

Perhaps of equal importance is Bell's deliberate effort to encourage and bring legitimacy to work on the completeness issues, which had fallen into disrepute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, не менее важное значение имеет сознательное стремление Белла поощрять и придавать легитимность работе над вопросами полноты, которая приобрела дурную славу.

It deliberately includes several scenarios on net income migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеренно включает в себя несколько сценариев миграции чистого дохода.

Humorous texts, such as Nottingham As it is Spoke, have used their phonetically spelled words to deliberately confuse non-natives of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмористические тексты, такие как Ноттингем, как он называется, использовали свои фонетически написанные слова, чтобы намеренно запутать неродных жителей региона.

In a few cases, there are things sysops can do that will slow down or crash the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях есть вещи, которые могут сделать sysops, которые замедлят или разрушат сайт.

For some time in the spring and summer of 1964, the design process appeared to slow as Warnecke and his associates struggled to design the grave site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение некоторого времени весной и летом 1964 года процесс проектирования, казалось, замедлился, поскольку Варнеке и его коллеги изо всех сил пытались спроектировать место захоронения.

At the moment, circuit design is improving at a slow pace because of insufficient organization of known multiple gene interactions and mathematical models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время схемотехника совершенствуется медленными темпами из-за недостаточной организации известных множественных взаимодействий генов и математических моделей.

Unless you can prove deliberate targetting of civilians by Israel, you can't call it a massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не можете доказать преднамеренное нападение Израиля на мирных жителей, вы не можете назвать это резней.

It was the first major sea battle between ironclads and one of the last to involve deliberate ramming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое крупное морское сражение между броненосцами и одно из последних, в котором имело место преднамеренное таранение.

It was mentioned during the deliberations on the Copyright Term Extension Act of 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было упомянуто в ходе обсуждения закона о продлении срока действия авторских прав 1998 года.

As such it is a deliberate mental attitude which avoids engaging the emotions of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это сознательная ментальная установка, которая избегает вовлечения эмоций других людей.

Although even great scholars may err sometimes, there is not a single instance in which MW can be found to lie deliberately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя даже великие ученые иногда могут ошибаться, нет ни одного случая, когда можно было бы обнаружить, что МВ сознательно лжет.

Writing most muslims deliberately gives the impression that a sizeable proportion may not adhere to this belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написание большинства мусульман намеренно создает впечатление, что значительная часть людей может не придерживаться этой веры.

He is a fairly skillful intriguer who deliberately unleashed forces he may no longer be able to control, even if he wanted to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он довольно искусный интриган, который сознательно высвободил силы, которые он, возможно, больше не сможет контролировать, даже если бы захотел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliberately slow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliberately slow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliberately, slow , а также произношение и транскрипцию к «deliberately slow». Также, к фразе «deliberately slow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information