Depends on the amount of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
it depends on where - это смотря где
depends on priority - зависит от приоритета
depends on the urgency - зависит от срочности
depends on the soil - зависит от почвы
potential depends on - потенциал зависит от
the selection depends on - выбор зависит от того,
it depends on what you want - это зависит от того, что вы хотите
depends not only on - зависит не только от
depends on the brand - зависит от марки
depends on three - зависит от трех
Синонимы к depends: hinge on, be decided by, be conditional on, rest on, rely on, hang on, be contingent on, be dependent on, bank on, believe in
Значение depends: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
speak on behalf of - выступать от имени
narc (on someone) - narc (на кого-то)
put on ice - ставить на лед
on the qui vive - на пороге
on the way out - На выходе
listen in on - слушать в
adviser on maritime legislation - советник по морскому законодательству
appear on channel - выступать по каналу
on Monday evening - в понедельник вечером
on-venue results system - система регистрации результатов на объекте
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
have the air of - иметь
the whole kit and caboodle - весь комплект и кабачок
the whole shebang - весь shebang
the whip hand - хлыст
by the gross - оптом
stray from the point - отклонился от точки
win the field - выиграть поле
by the dozen - дюжиной
live up to the hilt - жить полной жизнью
go the round of - идти в раунд
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
such a large amount - такое большое количество
cookie is a small amount of data, which often includes an - Печенье это небольшое количество данных, которое часто включает в себя
amount would be - сумма будет
costs amount to - расходы составляют
monetary amount - денежная сумма
20 per cent more than the amount - На 20 процентов больше, чем сумма
depreciable amount - амортизируемая сумма
what amount - какое количество
date amount - сумма дата
feed amount - количество корма
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
in the fullness of time - в полноте времени
out of order/line - из заказа / линии
roll of thunder - грохот грома
run out of - закончились
within the framework of - в рамках
code of honor - кодекс чести
fit of apoplexy - подгонка апоплексии
matter of indifference - вопрос безразличия
felicity of phrase - счастье фразы
a load of - нагрузка
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Your health depends on your relationship with your machine |
Ваше здоровье зависит от отношения к вашему станку. |
Generally, speed is inversely proportional to control, although this depends largely on ability. |
Как правило, скорость обратно пропорциональна контролю, хотя это в значительной степени зависит от способности. |
This saves an enormous amount of tedious selection and training. |
Так вы избежите тягомотной возни с отбором и тренировками. |
Even a very tiny percentage of the total economic product of something the size of the Solarian League was an inconceivable amount of money. |
Даже ничтожный процент совокупного дохода Лиги представлял собой огромные деньги. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas. |
Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
Only 80% of allowable yearly amount is divided amongst registered importers. |
Между зарегистрированными импортерами распределено лишь 80% разрешенного годового количества. |
These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied. |
Эти панно были прикреплены так, чтобы сделать вогнутыми перфорированные листы, на которые было положено большое количество мягкого асбестосодержащего материала. |
Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators. |
Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
The nature of our concern, however, depends on the country we live in. |
Однако конкретное содержание нашей обеспокоенности зависит от того, в какой стране мы живём. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
It all depends, Ivanov went on, on your being classed in category P, and on the case remaining in my hands. |
Самое главное, - продолжал Иванов, - чтобы ты попал в категорию П, тогда твое дело поручат мне. |
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. |
Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах. |
I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual. |
Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина. |
A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid. |
Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии. |
Infallibility depends upon your point of view. |
Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения. |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
That depends on your point of view. |
Зависит от того, с какой стороны посмотреть. |
Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; but in the general amount of the day there was deficiency. |
Семь миль дороги промелькнули в приятном предвкушении, и, прибыв на место, все ахнули от восторга — но вообще чувствовалось, что в этот день чего-то недостает. |
You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too. |
Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать. |
And a certain amount of capitalism carries on there, even today. |
И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня. |
If you use the same amount of time to study the make-up - you may seem to asshole - to try to fix so easy to do. |
Если вы провели столько времени на выполнение домашних заданий как на макияж вы вы бы не выглядеть так глупо, когда вы пытается решить простое уравнение. |
Она потеряла большое количество крови. |
|
Depends on the cartridge. |
Зависит от картриджа. |
Well, I'm saying it's been A considerable amount of time. |
Я хочу сказать, что прошло уже довольно много времени. |
The amount of contact he has with Leigh-Anne is pitiful, Lisa. |
Число его контактов с Ли-Энн плачевно, Лиза. |
To reach a certain goal, assessors have to analyze and compare a large amount of work. |
Чтобы достичь определенной цели, оценщикам приходится анализировать и сравнивать большой объем работы. |
Filtration depends on the development of a thin biological layer, called the zoogleal layer or Schmutzdecke, on the surface of the filter. |
Фильтрация зависит от развития тонкого биологического слоя, называемого зооглеальным слоем или Шмутцдеке, на поверхности фильтра. |
As the engine warmed up, the piston expanded and expelled this small amount of fuel which added to the amount of unburnt hydrocarbons in the exhaust. |
Когда двигатель прогревался, поршень расширялся и выбрасывал это небольшое количество топлива, которое добавлялось к количеству несгоревших углеводородов в выхлопе. |
The potential efficacy of probiotics to treat AAD depends on the probiotic strains and dosage. |
Потенциальная эффективность пробиотиков для лечения ААД зависит от пробиотических штаммов и дозировки. |
Pie menus are faster and more reliable to select from than linear menus, because selection depends on direction instead of distance. |
Круговые меню более быстры и надежны для выбора, чем линейные меню, потому что выбор зависит от направления, а не от расстояния. |
← I agree completely with Malleus's point that the reliability of a source depends on how it is used and what for. |
Я полностью согласен с точкой зрения Маллеуса, что надежность источника зависит от того, как он используется и для чего. |
The path length depends on the requirements that come out from the application. |
Длина пути зависит от требований, которые исходят из приложения. |
The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states. |
Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств. |
Since the degree of polarization depends little on wavelength and angle of incidence, they are used for broad-band applications such as projection. |
Поскольку степень поляризации мало зависит от длины волны и угла падения, они используются для широкополосных применений, таких как проекция. |
Токсичность любого металла зависит от его лигандов. |
|
Its performance depends critically on the quality of these forecasts. |
Его эффективность в решающей степени зависит от качества этих прогнозов. |
The complex structure of an annulus depends only on the ratio r/R. |
Сложная структура затрубного пространства зависит только от соотношения r/R. |
The sustainability of any competitive advantage depends on the extent to which resources can be imitated or substituted. |
Устойчивость любого конкурентного преимущества зависит от того, в какой степени можно имитировать или замещать ресурсы. |
The number of times each rule is used depends on the observations from the training dataset for that particular grammar feature. |
Количество использований каждого правила зависит от наблюдений из обучающего набора данных для данного конкретного грамматического признака. |
The latter depends, among other things, on the activities of the involved substances. |
Последнее зависит, в частности, от активности соответствующих веществ. |
Sometimes, the level of pollution caused depends on the environment in which the tool is being used. |
Иногда уровень вызванного загрязнения зависит от окружающей среды, в которой используется инструмент. |
Some territorial designations name more than one place, and the format used depends on whether such places are in the same county or other administrative division. |
Некоторые территориальные обозначения называют более одного места, и используемый формат зависит от того, находятся ли такие места в одном и том же графстве или другом административном подразделении. |
The legality of the software depends on the jurisdiction. |
Законность программного обеспечения зависит от юрисдикции. |
The mechanics of macroscopic systems depends on a number of extensive quantities. |
Механика макроскопических систем зависит от ряда обширных величин. |
That of course depends on how much the readers can be assumed to know about the discussion. |
Это, конечно, зависит от того, как много читатели могут предполагать, что они знают о дискуссии. |
But this supposition depends on a merely conjectural emendation of the text. |
Но это предположение зависит от чисто гипотетического исправления текста. |
The environmental impact of fashion also depends on how much and how long a garment is used. |
Влияние моды на окружающую среду также зависит от того, сколько и как долго используется та или иная одежда. |
Inheritance can also be complicated when the trait depends on the interaction between genetics and environment. |
Наследование также может быть сложным, когда признак зависит от взаимодействия между генетикой и окружающей средой. |
The survival and nature of the T cell then depends on its interaction with surrounding thymic epithelial cells. |
Однако есть и современные карикатуры на женщин, едущих в экипажах с огромными прическами. |
The treatment depends on clinical features and the location of the biliary abnormality. |
Лечение зависит от клинических особенностей и локализации билиарной патологии. |
The hash trail depends on the environment of the hash chapter. |
Хэш-след зависит от окружения хэш-главы. |
Their severity typically depends on the amount a person eats or drinks. |
Их тяжесть обычно зависит от того, сколько человек ест или пьет. |
Whether a school uses E or F to indicate a failing grade typically depends on time and geography. |
То, использует ли школа E или F для обозначения неуспевающей оценки, обычно зависит от времени и географии. |
The apparent stretching and shortening of the objects are not symmetrical and depends on the thermal profile of the atmosphere. |
Кажущееся растяжение и укорочение объектов не симметричны и зависят от теплового профиля атмосферы. |
The tuning largely depends on the region in which the instrument is being played, or the requirements of a particular tune. |
Настройка во многом зависит от региона, в котором играет инструмент, или от требований конкретной мелодии. |
What other exceptions may exist depends entirely of the laws of the country you're in. |
Какие еще исключения могут существовать, полностью зависит от законов страны, в которой вы находитесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depends on the amount of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depends on the amount of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depends, on, the, amount, of , а также произношение и транскрипцию к «depends on the amount of». Также, к фразе «depends on the amount of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.