During the first few days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
during recruiting - во время рекрутинга
during a conference - во время конференции
during the interim - во временном
as during - в течение
during the holiday - во время праздника
during and following - во время и после
in europe during - в Европе во время
during this term - в течение этого срока
during a travel - во время путешествия
early on during - на ранней стадии во время
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
visit to the scene of the crime - посещение места преступления
the state of the world's children - состояние детей в мире
on the other side of the ocean - с другой стороны океана
irrespective of the reason for the change - независимо от причины изменения
the best way to predict the future - лучший способ предсказать будущее
on the basis of the fact that - на основании того факта, что
meeting of the parties to the aarhus - встречи сторон в Орхусе
through the valley of the shadow - через долину тени
the operation of the justice system - функционирование системы правосудия
at the top of the organization - в верхней части организации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый
adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее
noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества
appear first - показаться сперва
first afternoon - первый во второй половине дня
first glimpse - первый взгляд
first quantum - первый квантовый
first initial - инициал имени, первая буква имени
first heading - первый заголовок
first assist - первая помощь
he first worked - он работал первым
see it first - увидеть первые
first stock exchange - первая фондовая биржа
Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental
Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end
Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.
adjective: немногие, немногочисленные
adverb: мало, немного
noun: меньшинство, незначительное число, малое число
a few occasions - несколько случаев
a few miles from - в нескольких милях от
a few youths - несколько молодых людей
to lose a few pounds - потерять несколько фунтов
every few seconds - каждые несколько секунд
few options - несколько вариантов
few cars - несколько автомобилей
few players - несколько игроков
i still have a few - я до сих пор есть несколько
take just a few minutes - занимает всего несколько минут
Синонимы к few: a small number of, a small amount of, one or two, a handful of, hardly any, little, scarcely any, not many, negligible, few and far between
Антонимы к few: many, much, numerous, countless, large, big
Значение few: a small number of.
7 days a week, 365 days a year - 7 дней в неделю, 365 дней в году
overdue days - просроченные дни
days from the end - дней с момента окончания
even days - даже дней
wet days - влажные дни
commemoration days - поминовения дней
days from the day - дней со дня
period of 3 days - период 3-х дней
days of activity - дней деятельности
days are short - дни коротки
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
For the first time she felt the zigzag welts creasing her nose and cheeks with flecks of dried blood. |
Впервые ощутила зигзагообразные рубцы из пятнышек засохшей крови на носу и щеках. |
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
This was my first experience with science fiction, and I loved it. |
Это было моё первое знакомство с научной фантастикой, и я её полюбила. |
And for the first time in my life, I just felt viscerally connected to the universe in all of its immensity. |
И в первый раз в моей жизни я почувствовал внутреннюю связь со Вселенной во всей её необъятности. |
Мы начинаем с обычного анализа крови. |
|
I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on. |
Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось. |
After that, I was project leader of the software for DEC's first word processor. |
После я был руководителем проекта по созданию первого текстового редактора для DEC. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
And although they've been varied, my first job set the foundation for all of them. |
И хотя они различались, моя первая работа заложила основу для них всех. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
Я провела много бессонных ночей в эти месяцы. |
|
Carbon dioxide is formed during respiration, combustion and decomposition. |
Диоксид углерода образуется при дыхании, сгорании и разложении. |
It's handed down as a totem to the first-born male of each generation when he comes of age. |
Он передавался в качестве тотема первенцу мужского пола каждого поколения, когда он становился совершеннолетним. |
The first thirty-six hours were the most critical for a malevolent spirit to enter a corpse. |
Считалось, что легче всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти. |
First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school. |
Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете чем дети хвастаются в школе. |
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital. |
Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже. |
First he took the high ground that afforded a partial view of the yard and then worked his way down the tree line. |
Он выбрал самое высокое место и стал спускаться по пологому склону. |
During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures. |
Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием. |
When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him. |
Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации. |
For the hundredth time, he rehearsed the sequence of events that were due to take place during the next hour. |
В сотый раз Курноу мысленно проиграл то, что должно произойти час спустя. |
The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them. |
Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло. |
I want you guys to pour the cement on the south corner first. |
Сегодня цементировать надо в южном углу. |
First of all, I'd like to introduce a new friend to everybody. |
Для начала я бы хотела представить вам нового друга. |
I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms. |
Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы. |
Ali had to behave like a man during the war. |
Али должен был вести себя как мужчина во время войны. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
During his visit, the Special Rapporteur was informed that both non-Muslims and Muslims suffer from a certain amount of discrimination. |
Во время визита Специальный докладчик был проинформирован о том, что как немусульмане, так и мусульмане в определенной степени страдают от дискриминации. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. |
|
The amendments proposed to the first reading version were minimal. |
К тексту, принятому в первом чтении, были предложены лишь минимальные поправки. |
First, we support your remark, Sir, that the organizational session is supposed to take organizational decisions. |
Во-первых, г-н Председатель, мы поддерживаем Ваше замечание о том, что организационная сессия призвана принять организационные решения. |
First of all its general characteristics. |
Прежде всего речь идет о его общих характеристиках. |
The court of first instance consists of a single judge; the higher court consists of a president and two assessors. |
В кадровом отношении суд первой инстанции состоит из единоличного шариатского судьи, а вышестоящий суд - из его председателя и двух советников. |
For the first time a President of the Bolivians has received more than 2 million votes. |
Впервые в истории за президента боливийцев проголосовало более 2 миллионов человек. |
Analytical work and several advisory missions were carried out during 2013. |
В этой связи в 2013 году была проведена аналитическая работа и организован ряд консультативных миссий. |
Planning and time management is proving more difficult during the defence case. |
Планирование работы и времени становится все более сложной задачей в ходе изложения аргументов защиты. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism. |
В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом. |
First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute. |
Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development. |
Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития. |
The first concerned the supposed restorative powers of a currency board. |
Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения. |
When I first began working on the bridge, we had no formal training. |
Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки. |
The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs. |
В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников. |
The final result should be rounded off to the first decimal place. |
Итоговое значение следует округлять до одной десятой. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
In September 2002 the first traffic lights were installed in the Territory. |
В сентябре 2002 года в Территории были установлены первые светофоры. |
The first is the general economic recession, which also affects the field of culture. |
Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре. |
Once this first objective is achieved, complementary services related to data handling and processing could be envisaged at a later stage. |
После того, как будет достигнута эта главная цель, на последующем этапе можно было бы предусмотреть дополнительные услуги, касающиеся манипулирования данными и их обработки. |
You know you have to boil that first, right? |
Ты же знаешь, что это сначала надо сварить, не так ли? |
So... this isn't the first time he's been used for target practice. |
Так... это не первый раз, когда его использовали в качестве цели. |
Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer. |
Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета. |
Rio Audio announced the Rio Karma 20, which seems to be the first industrially manufactured digital audio player that supports the Ogg Vorbis audio format. |
Компания Rio Audio анонсировала Rio Karma 20, первый промышленный цифровой аудиоплеер, поддерживающий формат Ogg Vorbis. |
It is so discomfiting to hear a perfect stranger use my first name. |
Как же неприятно, когда незнакомый человек обращается к тебе по имени. |
Tire Testing Course opened in Miyazaki Prefecture, Japan - the first of its kind built by a Japanese tire manufacturer. |
В префектуре Миязаки в Японии открывается центр тестирования шин Tire Testing Course - первый в своём роде, построенный японским производителем шин. |
Human growth hormone increases strength, promotes healthy weight gain, promotes fat loss, and decreases muscle loss during off periods. |
Гормон роста человека увеличивает силу, помогает здоровому набору массы и потери жира, а также снижает потери мышечной массы при перерывах в тренировках. |
However, imprisonment remains the standard punishment, even for minor and first-time offenders. |
Однако тюремное заключение остается обычным наказанием даже для несовершеннолетних и правонарушителей, имеющих первую судимость. |
Запуск анимации во время видео- или аудиоклипа |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during the first few days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during the first few days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, the, first, few, days , а также произношение и транскрипцию к «during the first few days». Также, к фразе «during the first few days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.