Ease the effort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: простота, легкость, непринужденность, облегчение, покой, лень, досуг, праздность, прекращение
verb: облегчать, ослаблять, потравить, слабеть, освобождать, травить, отдавать, успокаивать, растягивать, осторожно устанавливать
with ease - легко
supreme ease - высшая простота
ease of alignment - легкость выравнивания
ease and effectiveness - Простота и эффективность
ease installation - установка легкость
natural ease - естественная простота
more at ease - свободнее
ease of repair - легкость ремонта
most at ease - наиболее непринужденно
ease of interaction - простота взаимодействия
Синонимы к ease: mastery, simplicity, adroitness, deftness, proficiency, effortlessness, no trouble, affability, amiability, naturalness
Антонимы к ease: difficulty, complexity, trouble, refinement, gravity
Значение ease: absence of difficulty or effort.
the head office - головной офис
off the mark - с отметкой
get the better of - получить лучшее из
be the presenter of - быть ведущим
as the crow flies - по прямой
the next world - следующий мир
quite the thing - совсем вещь
the Inferno - Инферно
feel the need of - почувствовать необходимость
Luke the Evangelist - евангелист Лука
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
germany's effort - усилия Германии
test effort - испытание усилия
full effort - полное усилие
effort devoted - усилия, затраченные
effort of reflection - усилие отражения
international effort - международные усилия
academic effort - академические усилия
greater effort must be made - большие усилия должны быть сделаны
to support this effort - поддержать эти усилия
was sparing no effort - не жалеет усилий
Синонимы к effort: try, stab, attempt, shot, endeavor, essay, crack, coup, feat, undertaking
Антонимы к effort: carelessness, sloth, laziness, hesitation, idleness, inactivity, passivity, ease
Значение effort: a vigorous or determined attempt.
not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. |
Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности. |
He noted that a polished needle would enter leather and fabric with greater ease, and a polished pitchfork required less effort as well. |
Он отметил, что отполированная игла войдет в кожу и ткань с большей легкостью, а отполированные вилы потребуют меньше усилий. |
Efforts to contain the damage caused by postponement will likely be far more demanding than any effort needed to ease tension after enlargement is announced. |
Смягчение последствий отсрочки потребует, скорее всего, намного больших усилий, чем снятие напряжённости, которая возникнет после того, как будет объявлено о расширении НАТО. |
Perhaps in an effort to ease anxiety over the prospect of a female pharaoh, Hatshepsut claimed a divine right to rule based on the authority of the god Amun. |
Возможно, чтобы ослабить тревогу по поводу будущего женщины-фараона, Хатшепсут претендовала на божественное право править, основанное на авторитете бога Амона. |
As part of the process of decentralization, we have made a superhuman effort to ease our suffering. |
В рамках рассредоточения и децентрализации мы приложили нечеловеческие усилия. чтобы облегчить наши страдания. |
A determined effort was made to cut labour supply in order to ease pressure on the labour market. |
В рамках этой политики были предприняты целенаправленные шаги по сокращению предложения рабочей силы, с тем чтобы уменьшить давление на рынок труда. |
When, after a time, Bob attempted to ease down the mad pace, spurs and quirt went into him again with undiminished vim and put him to renewed effort. |
Немного погодя Боб попытался перейти на легкий галоп, но Харниш продолжал подгонять его. |
In an effort to ease Japanese postwar sentiments, any nationalistic, militaristic, authoritarian, or anti-American content was blackened from learning materials. |
В попытке ослабить японские послевоенные настроения любое националистическое, милитаристское, авторитарное или антиамериканское содержание было вычеркнуто из учебных материалов. |
Perrin held his tongue with an effort, resolving not to stare so openly again. |
Перрин еле сдержался, но решил впредь не глазеть по сторонам так откровенно. |
We must make every possible effort to save what can still be saved. |
Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
As part of this effort, up to 2,000 local Trepca workers will be employed over the next year. |
В рамках этих усилий в течение следующего года будет трудоустроено до 2000 местных трепченских рабочих. |
The cost to society may be serious enough to adversely affect the development effort. |
Издержки для общества могут быть настолько серьезными, что они могут отрицательно сказаться на усилиях в области развития. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
The competent authorities were making every effort to resolve the situation of stateless persons in the country. |
Компетентные органы прилагают все усилия для решения проблемы лиц без гражданства в стране. |
If the decisions to be improved are not first properly identified and analyzed, there is a high risk that much of the collection effort could be wasted or misdirected. |
Если решения, которые должны быть улучшены в первую очередь не идентифицированы и проанализированы должным образом, то существует высокий риск того, что большая часть усилий на сбор информации может быть потрачена впустую или неправильно направлена. |
But even if designed as a limited strike, would a decapitation effort or missile shoot-down remain limited? |
Но даже если это было разработано как ограниченный удар, будут ли ограниченными усилия по смене власти или сбиванию ракет? |
Не из-за дефицита усилий и не из-за отсутствия желания начать все заново. |
|
But the thing is that any one of those would require some effort and motivation. |
Но фишка в том, что любой из них потребует некоторых усилий и мотивации. |
We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through. |
Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину. |
On Monday Draghi offered up another hint that the ECB is likely to ease further next week, possibility by cutting key interest rates and offering lending support. |
В понедельник Драги сделал очередной намёк, что ЕЦБ на следующей неделе, вероятно, продолжит сужение, возможно, за счёт снижения ключевых процентных ставок и предоставления кредитной поддержки. |
And yet, for all this effort, what has been achieved? |
Но чего удалось достичь благодаря всем этим усилиям? |
And the effort helped sustain a useful communication channel for American and Russian scientists. |
Эта попытка помогала поддерживать важный канал сотрудничества американских и российских ученых. |
Cosette was somewhat vexed at the useless little effort made by her memory. |
Козетта подосадовала на бесплодные усилия своей памяти. |
I felt hollow and sick in my stomach and chest from the effort, and I held to the branches and waited. |
Меня всего подвело и мутило от напряжения, и я держался за ветки и ждал. |
Part of the urban renewal and rebuilding effort by the city. |
Часть реконструкции и модернизации города. |
They had held on to the primitive emotions which he himself had to re-learn by conscious effort. |
Они сохранили простейшие чувства, которым ему пришлось учиться сознательно. |
gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity. |
Господа, я поражен вашим упорством и находчивостью. |
They can hold on, but with some effort. |
Они могут держаться, прилагая усилия. |
What I had done had evidently impressed her, but she controlled herself with an effort, and sat with her eyes cast down. |
Поступок мой, видимо, поразил ее. Но она с усилием превозмогала себя и сидела, опустив глаза в землю. |
No! try as I might, the utmost effort of my will availed me nothing. |
Нет! Как я ни старался, все усилия моей воли не привели ни к чему. |
Я прикладываю усилия, чтобы навестить тебя, а ты жалуешься. |
|
Проблема в том, что ты не предпринял никаких усилий в отношении моих родителей. |
|
But still, since you returned to the city, you've made no effort to see me. |
Но до сих пор, как вы вернулись в город, вы не пыталась меня увидеть. |
He thought it would be a good thing to have a real celebration at Thanksgiving to let the boy know his effort was appreciated. |
Он решил, что в День благодарения в доме надо устроить настоящий праздник, чтобы сын знал, как ценят его успехи. |
Rest assured that we will make every effort to keep the gas flowing... right until the end. |
Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца. |
Tonight, an incredible story of an unknown child in South Park who has taken to the streets in an effort to fight crime. |
Сегодня вечером, невероятная история о неизвестном ребенке в Южном Парке Который борется с преступностью на улицах |
During the war years, she actively sought out ways to express her patriotism and contribute to the war effort. |
В годы войны она активно искала способы выразить свой патриотизм и внести свой вклад в военные усилия. |
Это позволяет пользователям оценить усилия, которые требуются для выполнения задач. |
|
Vanity Fair characterized this as a preemptive effort to lay the groundwork for a future impeachment argument. |
Ярмарка тщеславия охарактеризовала это как упреждающую попытку заложить основу для будущего импичмента. |
Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort. |
Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям. |
Please feel free to engage in the effort to prepare Vagina for its GA review. |
Пожалуйста, не стесняйтесь участвовать в усилиях по подготовке влагалища к его обзору GA. |
The murdered girl, Wendy Percival, had come from the city as a Land Girl, to do agricultural work and help the war effort. |
Убитая девушка, Венди Персиваль, приехала из города как землевладелица, чтобы заниматься сельским хозяйством и помогать военным. |
When the effort to get pregnant failed, Farrow adopted a baby girl, Dylan Farrow, in July 1985. |
Когда попытки забеременеть не увенчались успехом, в июле 1985 года Фэрроу усыновила девочку Дилан Фэрроу. |
Thus, making these actions indelibly tied to the German war effort, and not just to a separate Nazi ideology. |
Таким образом, эти действия были неразрывно связаны с военными усилиями Германии, а не только с отдельной нацистской идеологией. |
In an effort to repay this debt, she turned her large home into a boarding house, which did not make ends meet. |
Стремясь погасить этот долг, она превратила свой большой дом в пансион, который не сводил концы с концами. |
This effort has identified key service providers which have been technically reviewed and vetted to provide these advanced penetration services. |
Эти усилия позволили выявить ключевых поставщиков услуг, которые были технически проверены и проверены для предоставления этих передовых услуг проникновения. |
The participants of the Watergate burglaries infamously wore rubber surgical gloves in an effort to hide their fingerprints. |
Участники уотергейтских краж, как известно, носили резиновые хирургические перчатки, чтобы скрыть свои отпечатки пальцев. |
“Depression involves aversion to effort, and the moral danger of sloth lies in this characteristic. |
Депрессия включает в себя отвращение к усилию, и моральная опасность лени заключается в этой характеристике. |
This eliminates the need for the user to actuate the hydraulic mechanism, saving effort and potentially increasing speed. |
Это исключает необходимость для пользователя приводить в действие гидравлический механизм, экономя усилия и потенциально увеличивая скорость. |
The effort met with very limited success, with less than 10% and perhaps as few as none of the Scuds fired against Israel intercepted successfully. |
Эти усилия увенчались весьма ограниченным успехом-менее 10% и, возможно, так же мало, как ни один из Скадов, выпущенных против Израиля, не был успешно перехвачен. |
On the other hand, rewarding both could mean the same and for both children as they realise that their extra effort does not have necessarily mean better outcome. |
С другой стороны, вознаграждение обоих может означать одно и то же и для обоих детей, поскольку они понимают, что их дополнительные усилия не обязательно означают лучший результат. |
When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman. |
Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит. |
He was not very talented in music, but the great effort had its effect, and at 13 with his sister, he interpreted some pieces of Bach and Mozart. |
Он был не очень талантлив в музыке, но большие усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Баха и Моцарта. |
The Kyōhō Reforms relieved this burden somewhat in an effort to gain support for the shogunate from the daimyōs. |
Реформы Кехо несколько облегчили это бремя в попытке заручиться поддержкой сегуната со стороны дайме. |
The main disadvantage is that what a driver may accomplish is not so directly related to the effort and, perhaps especially, the time required for completion. |
Главный недостаток заключается в том, что то, что водитель может сделать, не так прямо связано с усилиями и, возможно, особенно, временем, необходимым для завершения. |
The formal approval successfully brought to a close more than two years of effort, and provided the infrastructure for trusted Web site identity on the Internet. |
Официальное утверждение успешно завершило более чем двухлетние усилия и обеспечило инфраструктуру для надежной идентификации веб-сайта в Интернете. |
Theodore Roosevelt wrote a two-page introduction in which he praised Wharton's effort and urged Americans to support the war. |
Теодор Рузвельт написал предисловие на двух страницах, в котором высоко оценил усилия Уортона и призвал американцев поддержать войну. |
Writer G. K. Chesterton led a successful effort to defeat that clause of the 1913 Mental Deficiency Act. |
Писатель Г. К. Честертон возглавил успешную попытку победить этот пункт закона о психическом дефиците 1913 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ease the effort».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ease the effort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ease, the, effort , а также произношение и транскрипцию к «ease the effort». Также, к фразе «ease the effort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.