Effort to be made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rescue and recovery effort - аварийно-спасательные и восстановительные работы
entail strenuous effort - влекут за собой напряженные усилия
every effort is being made - все усилия делаются
no effort needed - никаких усилий требуется
multinational effort - многонациональные усилия
in our effort to achieve - в наших усилиях по достижению
will make every effort - приложат все усилия,
is a joint effort - является результатом совместных усилий
its effort to support - его усилия по поддержке
join this effort - присоединиться к этим усилиям
Синонимы к effort: try, stab, attempt, shot, endeavor, essay, crack, coup, feat, undertaking
Антонимы к effort: carelessness, sloth, laziness, hesitation, idleness, inactivity, passivity, ease
Значение effort: a vigorous or determined attempt.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
take to the cleaners - добираться до уборщиков
link with/to - ссылка
direct to - прямо
get to close quarters - добраться до ближайшего квартала
liable to err - подверженный ошибкам
exclusive to - исключительно для
engaged (to be married) - (для вступления в брак)
on to - на
nestle close to - устроиться рядом с
unequal to the task - не соответствует задаче
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be appropriate - быть подходящим
be disposed - быть расположенным
be defeated - быть поверженным
be comparable/equivalent to - быть сопоставимыми / эквивалент
be comparable - быть сопоставимым
be in on - быть в состоянии
be concurrent - быть параллельным
be pushed for time - испытывать нехватку времени
be highly qualified - обладать высокой квалификацией
be committed to - посвящать себя
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made an incredible - сделал невероятное
made it our task - сделали это наша задача
which has been made - которое было сделано
to be made mandatory - быть обязательным
made the ascent - сделал восхождение
made and delivered - сделанные и поставленный
made some improvements - сделаны некоторые улучшения
made for fun - сделано для удовольствия
adjustments have been made - были внесены поправки
made of stone - сделан из камня
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
For once they made no effort to separate their identities. |
Впервые каждая из них не пыталась подчеркнуть собственную индивидуальность. |
The door opened, and Marvel made a frantic effort to obtain a lodgment behind it. |
Дверь раскрылась, и Марвел сделал отчаянную попытку спрятаться за ней. |
'A syllable is a single sound made by one simple effort of the voice, Paul read. |
- Слог представляет собою целокупное звучание, производимое одним усилием голоса, - прочел Поль. |
A determined effort was made to cut labour supply in order to ease pressure on the labour market. |
В рамках этой политики были предприняты целенаправленные шаги по сокращению предложения рабочей силы, с тем чтобы уменьшить давление на рынок труда. |
You accept that while every effort will be made to ensure no conflict occurs. |
Вы признаете, что будут предприниматься все усилия во избежание неверного обращения. |
And someone had made a considerable effort to eliminate them. |
Пока кто-то не принял решительные меры по их уничтожению. |
He regretted it, and made a desperate effort to get himself under control again. |
Он почувствовал раскаяние, и предпринял еще одну отчаянную попытку снова овладеть собой. |
Monica felt bad after the first bunk, so she made a bit of an effort to get onside, right? |
Моника чувствовала себя с нами плохо, сбежала, потом неожиданно вернулась и начала навёрстывать упущенное, не так ли? |
The Department of Political Affairs made a systematic effort to collect the names and qualifications of such people. |
Департамент по политическим вопросам систематически работал над тем, чтобы составить поименный список таких людей с указанием их квалификации. |
Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system. |
Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны. |
Он тоже был ошеломлен, но крепился и не подавал вида. |
|
The use of quantitative targets has spread partly as a result of the effort to assess more accurately the progress being made in key areas. |
Использование количественных показателей возросло отчасти в результате усилий по более точной оценке прогресса в ключевых областях. |
Ecuador has made a great effort to adopt legal, administrative, judicial and other measures to prevent acts of torture in the country. |
Эквадор предпринимает самые решительные усилия с целью принятия мер юридического, административного, судебного и иного характера для предупреждения случаев применения пыток на территории страны. |
The Government of Georgia made every effort to avert the eruption of a wide-scale military conflict in Georgia. |
Правительство Грузии сделало все возможное для предотвращения вспышки широкомасштабного военного конфликта в Грузии. |
After all, it isn’t as if President Obama hadn’t made every effort to go along with Putin’s demands in order to get along. |
В конце концов, дело же не в том, что президент Обама не сделал все возможное для того, чтобы выполнить требования Путина и начать жить дружно. |
Unless progress was made in demand reduction, any effort to eliminate drug abuse would only produce new loopholes in existing legal systems. |
При отсутствии успехов в деятельности по сокращению спроса любые усилия по борьбе с злоупотреблением наркотиками приведут только к появлению новых лазеек в существующих правовых системах. |
Just as criminals in olden times were safe from the pursuit of justice, if they took refuge under the shadow of the altar, so Raphael made an effort to slip into the sanctuary of life. |
В древние времена преступники, преследуемые правосудием, спасались под сенью храма, - точно так же Рафаэль пытался укрыться в святилище бытия. |
While every effort is made to ensure that our prices are the best available, there are no guarantees that you might not be able to get a better price elsewhere. |
Мы предпринимаем все усилия, чтобы сделать наши цены наиболее привлекательными, однако не можем гарантировать, что вам не будет где-либо предложена еще более привлекательная цена. |
And this made him simple to where it took all his straining effort and concentration and will power just to do the tasks that came easy to a kid of six. |
И сам он стал придурковатым, ему нужно было напрячься, сосредоточиться, собрать всю силу воли, чтобы сделать работу, с которой шутя справляется шестилетний. |
Perhaps he was prevented by the packages, but he made no effort to shift them and free his hand. |
Может быть, ему мешали свертки, но он даже не попытался переложить и освободить руку. |
In spite of the condition of this house, I've always made an effort to be orderly, sir. |
Несмотря на создавшуюся ситуацию, я всегда пытаюсь быть аккуратным, сэр. |
The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake. |
Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман. |
You can see he's made a Valiant effort, but unfortunately he's come up short. |
Видите, он сделал мужественную попытку, но, к сожалению, он не справился. |
A determined effort had been made in recent years to introduce standards of policing comparable to those found in other democratic societies. |
В последние годы прилагались решительные усилия в целях установления таких стандартов полицейского патрулирования, которые схожи со стандартами, действующими в других демократических обществах. |
But I made a huge effort to rally with something typically clever. |
Но все же предпринял героическую попытку собраться и произнести что-то типично умное. |
His face racked with pain, he made an effort to pull up his legs and sat up. |
Морщась от боли, он все же подобрал ноги, сел. |
He made elaborate calculations in an effort to discover the date of the Second Coming. |
Он проделал сложные расчеты с целью узнать дату Второго пришествия Христа. |
She made a superhuman effort to invoke the Deity, and with quivering frame and bewildering soul appealed for mercy to heaven. |
Она сделала над собой нечеловеческое усилие, чтобы воззвать к небу, и, изнывая от тоски, дрожа всем телом, воскликнула: - Боже, помилуй меня! |
She pointed silently to the hallway but made no effort to follow them. |
Мэгги молча показала им в сторону коридора, но не пошла за ними. |
Since the sanctions were introduced, no Western government has made a meaningful effort to investigate the provenance of hundreds of billions of dollars in Russian offshore assets. |
С момента введения санкций ни одно западное правительство не предприняло значимых попыток разобраться в происхождении тех сотен миллиардов долларов, которые находятся на офшорных счетах россиян. |
Every effort will be made to maintain competitive spreads; however, we reserve the right to change the spreads at any time, in any market, for any reason. |
Все усилия будут направлены на поддержание конкурентоспособных спредов; однако мы оставляем за собой право изменять спреды в любое время, на любом рынке и на любых основаниях. |
In fact, it would take at least a generation, during which much of the effort of modern life would have to be made, while the fruits of this effort would remain elusive. |
Реально на это потребуется, по крайней мере, одно поколение, на плечи которого ляжет основная часть усилий, в то время как плоды этих усилий будут оставаться пока еще эфемерными. |
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. |
Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно. |
Every effort will be made to ensure that all clients are treated fairly and professionally. |
Будут предприниматься все усилия, чтобы обеспечить добросовестное и профессиональное отношение к каждому клиенту. |
almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries. |
не было предпринято практически никаких попыток заглушить критику правительства, как происходит в Китае и во многих других диктаторских странах. |
The effort made him cough, and the veins swelled on his thin, scrofulous neck. |
От резкого усилия он мучительно закашлялся, и на его тощей золотушной шее напряглись, как веревки, темные жилы. |
After a futile effort no attempt was made to turn them back. |
После нескольких бесполезных попыток колонисты больше не старались повернуть их обратно. |
Every effort shall be made to elect the Prosecutor by consensus. |
Предпринимаются все усилия к избранию Прокурора консенсусом. |
Каждое новое усилие могло оказаться счастливым и принести долгожданную удачу. |
|
Крип не заметил моего ухода, не попытался последовать за мной. |
|
The professor was an educated, likeable man and Pavel Nikolayevich made every effort not to hurt his feelings, not to wince visibly at the clasp in his larynx. |
Доцент это был воспитанный и располагающий человек, и Павел Николаевич всячески старался его не обидеть, не показать, как передёргивает его эта пряжка в горле. |
The planet totters and every effort must be made to restore the balance at once. |
Планета шатается! Необходимо сосредоточить все усилия, чтобы сбалансировать все это. |
It demanded that every effort be made to discover the fate of all missing persons and prisoners of Kuwaiti and other nationalities. |
Он потребовал приложить все возможные усилия для выяснения участи всех пропавших без вести и заключенных граждан Кувейта и других государств. |
The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups. |
Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп. |
Most had their rice plain, but a few made the effort to boil up some fish or vegetables. |
Большинство ело один лишь рис, а некоторые варили себе вдобавок рыбу или овощи. |
To date, a concerted effort has not been made with Russia to discuss the ongoing crisis and its longer-term strategic interests in a changing Middle East. |
До сегодняшнего дня еще не было предпринято скоординированных с Россией усилий по обсуждению непрекращающегося кризиса и ее долгосрочных стратегических интересов на переменчивом Ближнем Востоке. |
Certainly Medvedev has made a more concerted effort to lure FDI, and has proven to be more popular among western investors. |
Конечно, Медведев предпринял более конкретные усилия по привлечению инвестиций, и оказался более популярным среди западных инвесторов. |
For two and a half years, the European Union has made every effort to get Iran to cooperate fully with the IAEA and come clean about its nuclear activities, to no avail. |
На протяжении последних двух с половиной лет Евросоюз прикладывал все усилия, чтобы склонить Иран к полномасштабному сотрудничеству с МАГАТЭ и обнародовать всю свою ядерную программу, но все эти усилия оказались тщетными. |
Cosette was somewhat vexed at the useless little effort made by her memory. |
Козетта подосадовала на бесплодные усилия своей памяти. |
As summit host, Russia had a great opportunity to court Western investors for its resource-rich Far East region, and it made more than a little effort to dress for the occasion. |
Поскольку в этом году хозяйкой саммита стала Россия, у нее появилась прекрасная возможность познакомить западных инвесторов с богатым на природные ресурсы дальневосточным регионом, и она хорошо подготовилась к проведению этого мероприятия. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect. |
И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата. |
The retirement of the legacy systems will take time and effort and the support is expected to diminish in 2013/14, consistent with the field migration to Inspira. |
Снятие с эксплуатации унаследованных систем потребует времени и усилий, и объем их технической поддержки в 2013/14 году, как ожидается, сократится с учетом перехода к использованию системы «Инспира» на местах. |
By a strenuous effort, after leaving Henchard she calmed herself in readiness to receive Donald at High-Place Hall when he came on from his lodgings. |
Расставшись с Хенчардом, она с большим трудом заставила себя успокоиться, и, когда Дональд пришел в Высокий дом из своей бывшей квартиры, она была готова принять его. |
It was a strong effort of the spirit of good, but it was ineffectual. |
Дух добра сделал все возмножное, но тщетно. |
Left alone he made an effort to subdue his rising anger and self-condemnation. |
Инспектор сделал усилие, чтобы сдержать злость и досаду на себя. |
Significant effort is put into exhibiting poultry. |
Значительные усилия вкладываются в экспонирование птицы. |
The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing. |
Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим. |
Pattison responded by requiring McCleary to exhaust every effort to restore the peace. |
Паттисон в ответ потребовал от Макклири исчерпать все возможности для восстановления мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effort to be made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effort to be made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effort, to, be, made , а также произношение и транскрипцию к «effort to be made». Также, к фразе «effort to be made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.