Enjoyed the benefit of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enjoyed the benefit of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пользовался преимуществом
Translate

- enjoyed [verb]

verb: наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие

  • enjoyed it very much - это очень понравилось

  • we hope you enjoyed reading - мы надеемся, что вам понравилось читать

  • you enjoyed your - вы получили большое удовольствие

  • they enjoyed - они пользовались

  • enjoyed the same rights - пользуются теми же правами

  • i hope you enjoyed - надеюсь, тебе понравилось

  • you enjoyed your stay - Вы наслаждались своим пребыванием

  • fully enjoyed their right - в полной мере пользуются своим правом

  • rights enjoyed by - права, которыми пользуются

  • we all enjoyed - мы все наслаждались

  • Синонимы к enjoyed: appreciate, savor, revel in, take pleasure in, be entertained by, love, be fond of, get a kick out of, lap up, be keen on

    Антонимы к enjoyed: suffered, hated, needed, wanted, lacked, detested, disliked, abhorred, endured

    Значение enjoyed: take delight or pleasure in (an activity or occasion).

- the [article]

тот

- benefit [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

In 1992, the song enjoyed renewed popularity in the United States after being featured in a scene in the film Wayne's World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году эта песня вновь обрела популярность в Соединенных Штатах после того, как была показана в одной из сцен фильма Мир Уэйна.

It is a program that is exclusively for the benefit of sea organization members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа, организованная исключительно для пользы членов Морской организации.

This would ensure that rural women, who often suffer from isolation, could benefit from the personal and professional empowerment offered by technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно обеспечить, чтобы сельские женщины, которые часто страдают от изолированности, могли пользоваться результатами расширения личных и профессиональных возможностей за счет применения новых технологий.

Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения.

In reaching its decision, the Plenum is guided by the principle that the benefit of any doubt must go to the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленум Верховного суда при принятии решения руководствуется принципом разрешения всех сомнений в пользу обвиняемого.

Many love to relax in the nearby National Park having enjoyed water sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот курорт, в переводе «источник», очень популярен среди туристов.

it wouldn't benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America's policymaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки.

The changes to the benefit system, in particular the assessment of individual’s capability at work, is producing further pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в системе пособий — в частности оценка способности индивидуума к работе, — также увеличивают давление.

ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны.

If the public have the benefit, and if the country have the adornment, of this great grasp, it must be paid for in money or money's worth, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если общество желает, чтобы ему служили, а страна - чтобы ее украшали такие Мастера своего дела, за это надо платить деньгами или чем-нибудь столь же ценным, сэр.

Mother Hucheloup did not appear to understand very clearly the benefit which she was to derive from these reprisals made on her account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тетушка Гюшлу, кажется, не очень ясно понимала, какое благодеяние оказывают ей подобным возмещением убытков.

It was at Mrs. Elsing's silver musicale for the benefit of the convalescents that Rhett signed his final warrant of ostracism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот настал день, когда Ретт Батлер сжег за собой все мосты и окончательный остракизм неизбежно должен был стать его уделом.

By the way, I really enjoyed your paper on the connection between geographic isolation and rapid mutagenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, мне очень понравилась ваша работа о взаимосвязи между географической изоляцией и растущим мутагенезом.

There is no debt, benefit, burden, obligation, in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае не может быть и речи ни о каком долге, благодеянии, бремени или обязательстве.

I particularly enjoyed your use of the word fisticuffs Thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно мне понравилось про мордобой. - Спасибо.

Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.

Enjoyed my cricket in summer, hockey in the winter... lovely women, long walks, a weekly change of scene, the English countryside in all weathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наслаждался крикетом летом, хоккеем зимой... ..прекрасными женщинами, длинными прогулками, еженедельной сменой обстановки, ..сельскими пейзажами в любую погоду.

Nor are the most conscientious compilations of Natural History for the benefit of the young and tender, free from the same heinousness of mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже самые добросовестные компиляции по естественной истории, составленные для просвещения нежной юности, не свободны от не менее ужасных ошибок.

Forcing them into physical submission was a gratification he always enjoyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца получал особое наслаждение в те моменты, когда гордячки оказывались в полной физической зависимости от него.

Look, Base Camp's, you know, chockablock full this year, so, I think it would all benefit us greatly by coming together like this and, you know, working out some kind of plan and schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году в базовом лагере полно народу, так что нам полезно собраться вместе и выработать какой-то план или график.

This is a benefit to raise money for a good cause, and I won't have your little freeloader making a mockery of it by bidding on things she can't afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это благотворительный аукцион для сбора денег на доброе дело, и я не позволю твоей маленькой халявщице издеваться над этим торгуясь за вещи, которые она не может себе позволить.

He stands to benefit financially If you're convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извлечет материальную выгоду, если тебя признают виновной.

He took things as they came and enjoyed life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был всем доволен и радовался жизни.

I spare the world from their line in order to benefit the greater good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избавляю мир от их продолжения ради всеобщего блага.

It can be enjoyed as video games, as TV shows, books, movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеоигры, телесериалы, книги, фильмы.

She was invited back for more weekends at Gunther's country home, and she thoroughly enjoyed each visit and delighted in Gunther's company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее неоднократно приглашали на уикэнды в загородное поместье Гюнтера, и она не уставала восхищаться каждым своим визитом и радовалась компании Гюнтера.

Well, I had the benefit of your training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, вот мне и пригодилась ваша наука.

I gave you the green light because I thought you were going to benefit a whole area of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал вам добро, потому что полагал, что вы принесете выгоду всему Лондону.

She loves you very much, and I've enjoyed getting to know all about Ryan Hardy, the early years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тебя очень любит, и я наслаждалась знакомством с Райаном Харди в ранние годы.

The issue is to know who might benefit from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого надо выяснить, кому это выгодно.

If we invest in new machinery, new methods and new techniques, the whole estate must benefit by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретение новых машин, освоение новых технологий благотворно скажутся на всем поместье.

I am sick of working day after day, night after night, only to have my work benefit your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал работать день и ночь, чтобы твоя мать получила всю выгоду.

A ready-furnished house in a favourite spot was engaged, and much benefit expected from the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж снят меблированный дом в излюбленном месте, и на новый переезд возлагаются большие надежды.

Don't make up any stories for my benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не пытайся выдумывать сказки чтобы меня успокоить.

Later on she had come to the forge, and there they had enjoyed themselves whilst he beat the iron, and she stood by watching his hammer dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А позже она сама приходила в кузницу, - и какое наслаждение испытывали они, когда он ковал железо, а она глядела на пляску его молота.

She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу.

Who's going to benefit from that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому угодно извлекать выгоду из этого?

So when the police are sure who did it, but the tests aren't clear, I give law enforcement the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что когда полиция уверена в виновности человека, но результаты тестов неясные, я даю правоохранительным органам преимущества.

Well, we might have been in quarantine and having to drink revolting tea, but we enjoyed the company in Marseilles, didn't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мы были на карантине и были вынуждены пить отвратительный чай, но мы наслаждались прекрасной компанией в Марселе, не так ли?

She enjoyed singing and performing since she was little, and attended a special performing arts school in ninth grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с детства любила петь и выступать, а в девятом классе ходила в специальную школу исполнительских искусств.

However, use of supplements of vitamin C has not demonstrated benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако применение добавок витамина С не продемонстрировало пользы.

During this period, the dynasty enjoyed a period of peace and tranquility in which citizens could make a good living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период династия наслаждалась периодом мира и спокойствия, в котором граждане могли хорошо зарабатывать на жизнь.

There is an ongoing discussion here related to WWII, which may benefit from knowledgeable editors from this project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь идет постоянная дискуссия, связанная с Второй мировой войной, которой могут помочь знающие редакторы из этого проекта.

They program three cyborg assassins, Smoke, Cyrax, and Sektor; the latter of whom is known to usurp Sub-Zero for his own benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они программируют трех киборгов-убийц, Смока, Сайракса и сектора; последний, как известно, узурпирует Саб-Зиро для собственной выгоды.

Nevertheless, the group enjoyed warm reviews from the American press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, группа пользовалась теплыми отзывами американской прессы.

Since bats only feed on blood and will die after just 70 hours of not eating, this food sharing is a great benefit to the receiver and a great cost to the giver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку летучие мыши питаются только кровью и умирают всего через 70 часов после того, как не едят, такой обмен пищей является большим преимуществом для получателя и большой ценой для дающего.

He was well versed in Greek and Hebrew, and enjoyed a reputation as an eloquent preacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо знал греческий и древнееврейский языки и пользовался репутацией красноречивого проповедника.

During the 1970s, Richard Hamilton enjoyed international acclaim with a number of major exhibitions being organised of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы Ричард Гамильтон пользовался международным признанием, организовав ряд крупных выставок своих работ.

In his retirement years he enjoyed a carefree life of traveling with his trailer and fishing wherever he could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои пенсионные годы он наслаждался беззаботной жизнью, путешествуя со своим трейлером и ловя рыбу везде, где только мог.

Taylor also enjoyed the unfamiliar equipment and instruments that Zdar offered the group, helping them deviate from familiar habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор также наслаждался незнакомым оборудованием и инструментами, которые Здар предлагал группе, помогая им отклониться от привычных привычек.

She enjoyed reading maps and would intentionally get lost to navigate her way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нравилось читать карты, и она намеренно терялась, чтобы сориентироваться на местности.

He did not help the survivors of 9/11 2001 in the 90s, so I assume it was the 2005 performance that was a benefit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не помогал выжившим после 9/11 2001 года в 90-е годы, поэтому я предполагаю, что это было выступление 2005 года, которое было преимуществом?

In addition to his religious and literary career, Wulfstan enjoyed a lengthy and fruitful career as one of England's foremost statesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей религиозной и литературной карьеры, Вульфстан наслаждался долгой и плодотворной карьерой одного из самых выдающихся государственных деятелей Англии.

I'm working on the article to improve the quality of discussion to benefit both sides so higher quality discussion will be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю над статьей, чтобы улучшить качество обсуждения, чтобы принести пользу обеим сторонам, так что более качественная дискуссия будет возможна.

Ryan did not save his father's SS payments, because they went to his mother as part of a family benefit which SHE administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райан не стал откладывать отцовские эсэсовские выплаты, потому что они шли его матери как часть семейного пособия, которым она управляла.

Individuals with arthritis can benefit from both physical and occupational therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с артритом могут извлечь выгоду как из физической, так и из трудовой терапии.

During this period, he also enjoyed shooting, fishing and birdwatching with Jacintha's brother and sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период он также любил пострелять, порыбачить и понаблюдать за птицами вместе с братом и сестрой Хасинты.

The purpose was to allow the construction of military facilities for the mutual benefit of the United Kingdom and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель состояла в том, чтобы разрешить строительство военных объектов для взаимной выгоды Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enjoyed the benefit of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enjoyed the benefit of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enjoyed, the, benefit, of , а также произношение и транскрипцию к «enjoyed the benefit of». Также, к фразе «enjoyed the benefit of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information