Establish the legal regime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Establish the legal regime - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
установление правового режима
Translate

- establish [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- the [article]

тот

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

- regime [noun]

noun: режим, строй, диета



The October Revolution enabled a political revolution by taking down the old regime but failed to establish a democratic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Октябрьская революция позволила осуществить политическую революцию, свергнув старый режим, но не смогла установить демократическую систему.

The law established a similar regime for the dissolution of common-law marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон устанавливает аналогичный режим в отношении расторжения гражданских браков.

Environmental protection legislation establishing a regulatory regime and setting release limits;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

природоохранное законодательство, устанавливающее регламентирующий режим и предельные уровни выбросов;

The Chemical Weapons Convention seeks to establish a comprehensive regime not only just for disarmament but also non-proliferation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция по химическому оружию призвана установить всеобъемлющий режим не только в ракурсе разоружения, но и в целях нераспространения.

The Tokugawa shogunate was a feudalist regime of Japan established by Tokugawa Ieyasu and ruled by the shōguns of the Tokugawa clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегунат Токугава был феодальным режимом Японии, установленным Токугавой Иэясу и управляемым сегунами клана Токугава.

Provincial legislation was supposed to be brought into line with the regime established by that Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, принимавшиеся на провинциальном уровне законодательные нормы должны были приводиться в соответствие с этим законом.

Some States supported the establishment of a special regime that would be applicable to the entire flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд государств заявили о поддержке установления специального режима, применимого на протяжении всего полета.

Shortly after the entry of Italy into the war, numerous camps were established for the imprisonment of enemy aliens and Italians suspected to be hostile to the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после вступления Италии в войну были созданы многочисленные лагеря для заключения в тюрьму вражеских иностранцев и итальянцев, подозреваемых во враждебном отношении к режиму.

Phibun's return to power coincided with the onset of the Cold War and the establishment of a communist regime in North Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение тибуна к власти совпало с началом Холодной войны и установлением коммунистического режима в Северном Вьетнаме.

Meanwhile, relations between the Guatemalan military establishment and the Lucas Garcia regime worsened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем отношения между гватемальским военным истеблишментом и режимом Лукаса Гарсии ухудшились.

Skoropadsky, a former officer of the Russian Empire, established a regime favoring large landowners and concentrating power at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоропадский, бывший офицер Российской Империи, установил режим, благоприятствовавший крупным землевладельцам и сосредоточивший власть на самом верху.

A special regime could be established, however, to define the scope of the legal consequences that this involves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для определения масштаба вытекающих из этого правовых последствий можно было бы установить особый режим.

Other Ancien Régime royal establishments in Europe had comparable officers, often with similar titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие королевские учреждения Древнего режима в Европе имели таких же офицеров, часто с такими же титулами.

However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества.

By mid-1976, he had secured the allegiance of ZANLA's military commanders and established himself as the most prominent guerrilla leader battling Smith's regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1976 года он заручился поддержкой военных командиров ЗАНЛЫ и зарекомендовал себя как самый выдающийся партизанский лидер, борющийся с режимом Смита.

Forced to remain on the island, French sailors took over the government from the Martiniquan people and established a collaborationist Vichy regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные остаться на острове, французские моряки захватили власть у народа Мартиникюань и установили коллаборационистский режим Виши.

However, established Swiss companies continued to operate although they adapted in different ways to the Nazis regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако созданные швейцарские компании продолжали функционировать, хотя и по-разному адаптировались к нацистскому режиму.

Munteanu survived the establishment of a Romanian communist regime, and, in 1956, was visiting fellow poet Dumitru Iov at his home in Bucharest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мунтяну пережил установление румынского коммунистического режима и в 1956 году гостил у товарища поэта Думитру Иова в его доме в Бухаресте.

Contrary to those doubts, the disarmament and non-proliferation regime established by the Convention has continued to grow in strength - gradually, but steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки этим сомнениям, разоруженческий и нераспространенческий режим, установленный Конвенцией, продолжает - постепенно, но неуклонно - набирать силу.

The laws established a regulated regime of work, pay, provisioning, living quarters, hygiene, and care for the natives in a reasonably humanitarian spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы устанавливали регламентированный режим работы, оплаты труда, снабжения продовольствием, проживания, гигиены и ухода за туземцами в разумно гуманном духе.

To placate the Liberals, in 1870 Napoleon proposed the establishment of a fully parliamentary legislative regime, which won massive support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы успокоить либералов, в 1870 году Наполеон предложил установить полностью парламентский законодательный режим, который получил массовую поддержку.

The British left a power vacuum in Jerusalem and made no measures to establish the international regime in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы оставили в Иерусалиме вакуум власти и не предприняли никаких мер для установления международного режима в Иерусалиме.

Reza Shah's regime built infrastructure, expanding cities and transportation networks, and establishing schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режим Реза-Шаха строил инфраструктуру, расширял города и транспортные сети, создавал школы.

Further research is required to establish an effective treatment regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления эффективного режима лечения необходимы дальнейшие исследования.

The Hungarian regime subsequently established had refused to establish diplomatic relations with Soviet Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии установившийся венгерский режим отказался установить дипломатические отношения с Советской Россией.

The Chicago Board Options Exchange was established in 1973, which set up a regime using standardized forms and terms and trade through a guaranteed clearing house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикагская биржа опционов была создана в 1973 году, которая установила режим, использующий стандартизированные формы и условия торговли через гарантированную клиринговую палату.

The February Revolution toppled the tsarist regime and established a provisional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Февральская революция свергла царский режим и установила Временное правительство.

In the United States, Congress first attempted to establish a federal trademark regime in 1870.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах конгресс впервые попытался установить федеральный режим товарных знаков в 1870 году.

The release of the hostages in Iran, where the revolution resulted in the establishment of the theocratic regime, could not be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако достичь освобождения заложников в Иране, где революция привела к установлению теократического режима, она была не в состоянии.

The Bahamas had established a comprehensive legislative regime to criminalize narcotic drugs, facilitate international cooperation and prevent money-laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багамские Острова ввели комплексный правовой режим в целях криминализации наркотических средств, содействия международному сотрудничеству и предупреждения отмывания денег.

Taking an example from ancient Sparta we shall establish a special regime for them so that they do not degenerate into alcoholics and impotents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них мы установим, по примеру древней Спарты, особый режим, чтобы они не вырождались в алкоголиков и импотентов.

Glazunov established a sound working relationship with the Bolshevik regime, especially with Anatoly Lunacharsky, the minister of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазунов установил прочные рабочие отношения с большевистским режимом, особенно с министром просвещения Анатолием Луначарским.

Akbar's aim was to establish a uniform coinage throughout his empire; some coins of the old regime and regional kingdoms also continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью Акбара было установить единую чеканку монет по всей своей империи; некоторые монеты старого режима и региональных царств также продолжались.

The state prosecuted the accused as Marxist revolutionaries seeking to establish a Soviet-backed regime in South West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство преследовало обвиняемых как марксистских революционеров, стремящихся установить поддерживаемый Советским Союзом режим в Юго-Западной Африке.

Although, optimal regime has not been established, the preferred regime for neoadjuvant therapy is MVAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя оптимальный режим не был установлен, предпочтительным режимом для неоадъювантной терапии является MVAC.

Rather, new dynasties were often established before the complete overthrow of an existing regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, новые династии часто создавались до полного свержения существующего режима.

The present Constitution, approved on 7 November 1949, establishes a presidential regime with the following salient features:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующая Политическая конституция, принятая 7 ноября 1949 года, предусматривает президентское правление, к характерным чертам которого можно отнести следующее:.

Gonzales was born in Miami in 1960, the year after his parents fled Castro's newly established regime, fearing expropriation, imprisonment or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонсалес родился в Майами в 1960 году, спустя год после того, как его родители бежали от режима Кастро, опасаясь экспроприации, тюрьмы или чего-то похуже.

After Bose established Azad Hind, he tried to establish his political independence from the regime that supported him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Бозе основал Азад Хинд, он попытался установить свою политическую независимость от поддерживавшего его режима.

The disarmament and non-proliferation regime established by the Convention continues to grow in strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режим разоружения и нераспространения, учрежденный Конвенцией, продолжает укрепляться.

His second tenure ended when Musharraf removed him from office in October 1999 to establish the country’s fourth military regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его второй срок закончился, когда Мушарраф отстранил его от должности в октябре 1999 года, чтобы установить четвертый военный режим в стране.

The group, established in 2012, operated mostly clandestinely during al-Bashir's regime in order to avoid arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, созданная в 2012 году, действовала в основном тайно во время режима аль-Башира, чтобы избежать ареста.

Coalition efforts to establish post-invasion Iraq commenced after the fall of Saddam's regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиционные усилия по созданию Ирака после вторжения начались после падения режима Саддама.

The critic again found himself marginalized with the 1947–1948 establishment of the Romanian communist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критик вновь оказался на обочине событий, связанных с установлением румынского коммунистического режима в 1947-1948 годах.

Streitman survived the 1947 establishment of a communist regime, which, although anti-Zionist, preferred to ignore him and his political stances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрейтман пережил установление в 1947 году коммунистического режима, который, хотя и был антисионистским, предпочитал игнорировать его и его политические позиции.

At Dachau, the regime established a dedicated Clergy Barracks for church dissidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дахау режим создал специальные казармы для духовенства для церковных диссидентов.

The senior members of the newly established regime were Umran, Jadid and at last, Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшими членами нового режима были Умран, Джадид и, наконец, Асад.

In order to do so, a strong democratic regime should be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого необходимо установить сильный демократический режим.

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

The National Human Rights Commission, established in 2008, is not independent from the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комиссия по правам человека, созданная в 2008 году, не является независимой от режима.

My Government has clearly expressed its readiness to become a part of the Missile Technology Control Regime and join the Nuclear Suppliers Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство ясно выразило свою готовность приобщиться к Режиму контроля за ракетной технологией и присоединиться к группе ядерных поставщиков.

Or was the strike explicitly directed by senior members of the Assad regime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или эта атака стала результатом прямого приказа высокопоставленных чиновников режима Асада?

Second, it generates income for organized crime, which can be persuaded to share the loot with ethically challenged bureaucrats and to aid in the defense of the regime against rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, это создает доход для организованной преступности, которую можно убедить в необходимости делиться доходами с не очень стойкими в моральном отношении чиновниками, а также оказывать помощь в защите режима от его противников.

Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство.

In that environment, U.S. support for democracy in Russia would be the functional equivalent of an American-sponsored effort at regime change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобной атмосфере поддерживать демократию в России для США будет все равно, что пытаться осуществить смену режима.

the first order of my administration would be to re-establish the mayor's right to kiss all the young brides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то первым постановлением моей администрации будет восстановление права мэра на первый поцелуй всех невест.

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

He provided crucial support to President Bashar al-Assad's regime during the Syrian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказал решающую поддержку режиму президента Башара Асада во время Гражданской войны в Сирии.

The duty of the Commission was to establish and carry out the provisions of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности комиссии входит установление и осуществление положений этого закона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish the legal regime». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish the legal regime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, the, legal, regime , а также произношение и транскрипцию к «establish the legal regime». Также, к фразе «establish the legal regime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information