First report to the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

First report to the commission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
первый доклад комиссии
Translate

- first

adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый

adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее

noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • report on - доклад о

  • report to - сообщать

  • report card - отчетная карточка

  • news report - репортаж

  • written report - письменный отчет

  • report progress - прогресс отчета

  • give a report of - дать отчет

  • sustainability report - отчет об устойчивом развитии

  • equipment data file report field - поле отчета файла данных оборудования

  • timely report - своевременный отчет

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля



Lastly, paragraph 111 of the report quoted the High Commissioner as saying that issues relating to minorities were very difficult human problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение выступающий обращается к пункту 111 доклада, где Верховный комиссар называет вопросы, касающиеся меньшинств, очень сложными человеческими проблемами.

The Commission would submit its report indicating the outcome of the investigation to the Speaker within two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия представит доклад с указанием результатов расследования докладчику в течение двух месяцев.

A number of the recommendations in this report refer directly to or have implications for the Office of the High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд рекомендаций в настоящем докладе непосредственно касаются или имеют отношение к деятельности Управления Верховного комиссара по правам человека.

The company commissioned a confidential report and made changes to safety procedure at Sollendale, procedure that was not implemented here at Scarrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания составила конфиденциальный отчет и внесла изменения в инструкции по технике безопасности в Соллендейле, изменения, которые не осуществили здесь, в Скэрроу.

It is hoped that more information will be received prior to the compilation of her next report to the Commission on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется, что до завершения ее следующего доклада Комиссии по правам человека будет получен больший объем информации.

It decided to publish the list in its concluding report, Relazione della Commissione parlamentare d’inchiesta sulla Loggia massonica P2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил опубликовать этот список в своем заключительном докладе Relazione della Commissione parlamentare d'inchiesta sulla Loggia massonica P2.

This decision process is formally supposed to be informed by Reports that are commissioned from authors. Dr. Kim N.I. Bell authored the 1998 Status Report for COSEWIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально предполагается, что этот процесс принятия решений должен основываться на докладах, подготовленных по заказу авторов. Доктор Ким И. Н. Белл является автором доклада о состоянии 1998 года для COSEWIC.

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

With this in mind, the report highlights key features of the Commission that might be kept in mind in planning for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим в докладе подчеркиваются ключевые особенности Комиссии, которые могли бы быть учтены при разработке планов на будущее.

Our eyes will meet over the Maritime Commission report we'll go to a justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно ночью наши глаза встретятся на докладе о браке не имеющем полномочий. Мы будем у мирового судьи до рассвета.

Well, I still have a report to write for the Chief Commissioner about a missing Russian emigre due to give evidence at Rupert Higgins' trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне ещё надо написать рапорт начальнику полиции о пропавшей русской эмигрантке в связи с её дачей показаний по делу Руперта Хиггинса.

In his report to the Commission on Human Rights the Special Representative set out his understanding of the elements of a fair trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Комиссии по правам человека Специальный представитель изложил свое понимание вопроса о стандартах справедливого судебного разбирательства.

According to the 1975 Church Commission Report, covert United States involvement in Chile in the decade between 1963 and 1973 was extensive and continuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету церковной комиссии 1975 года, тайное участие Соединенных Штатов в Чили в течение десятилетия между 1963 и 1973 годами было обширным и непрерывным.

The second took place in 2016 and focused on childhood obesity, aligning with the WHO Commission report on Ending Childhood Obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе мероприятие состоялось в 2016 году и было посвящено проблеме детского ожирения, что согласуется с докладом комиссии ВОЗ о ликвидации детского ожирения.

A report commissioned later by the University's Vice-Chancellor found that the University had not fulfilled its duty of care towards the victim of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе, подготовленном позднее проректором университета, было установлено, что университет не выполнил свой долг по отношению к жертве инцидента.

Article 87 of the PSD requires the European Commission to report on the implementation and impact of the PSD by 1 November 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 87 ОСЧС требует, чтобы Европейская комиссия представила доклад об осуществлении и воздействии ОСЧС к 1 ноября 2012 года.

The report was prepared by a commission of nine, including Nassau William Senior, and served by Edwin Chadwick as Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад был подготовлен комиссией из девяти человек, включая Нассау Уильяма-старшего, и Эдвина Чедвика в качестве секретаря.

The strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights could better capacitate it for the elaboration of such a report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление Управления Верховного комиссара по правам человека могло бы повысит его возможности по подготовке такого доклада.

The European Commission provided a situational report on precursor control measures in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия представила доклад о принимаемых в Европейском союзе мерах контроля над прекурсорами.

A final report was presented to the DFO minister and the Commissioner of the Coast Guard on 26 November 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный доклад был представлен министру ДФО и комиссару береговой охраны 26 ноября 2008 года.

The findings of the Commission are to be published from time to time besides being reflected in its annual report, which will also be laid before Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы Комиссии должны время от времени публиковаться, помимо того, что они включаются в ежегодный доклад, который также представляется на рассмотрение парламента.

The commission was headed by Sir John Hope Simpson, and on 21 October 1930 it produced its report, dated 1 October 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссию возглавил сэр Джон Хоуп Симпсон, и 21 октября 1930 года она представила свой доклад, датированный 1 октября 1930 года.

Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the judicial and legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, президентской комиссии было поручено изучить структуру и практику судебной и юридической профессии и представить соответствующий доклад.

The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины.

The presentation of the interim report was made to the European Parliament, along with the European Council and the European Commission in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление промежуточного доклада состоялось в Европейском парламенте, а также Совете Европы и Европейской комиссии в Брюсселе.

The report had been drafted by an inter-ministerial technical committee in coordination with the National Human Rights Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был подготовлен межведомственным техническим комитетом при участии Национальной комиссии по правам человека.

District Commissioners report to the County/Area/Regional Commissioner, who in turn report to the UK Chief Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружные комиссары подчиняются окружному/областному / региональному комиссару, который, в свою очередь, подчиняется главному комиссару Великобритании.

The report had proposed a study on those options, but the United Nations often commissioned studies which ended up gathering dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в докладе предлагается проанализировать эти варианты, решения Организации Объединенных Наций о проведении исследований зачастую не находят своего продолжения.

As the Commission's report makes clear, the investigation is yet to be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Комиссии также отмечается, что расследование еще не завершено.

He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году.

This offer was rejected and the commission adjourned, agreeing to report back to their respective governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было отклонено, и комиссия объявила перерыв, согласившись доложить об этом своим соответствующим правительствам.

The annual report that was regularly submitted to the annual session of the Commission shall now be submitted to the Executive Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный доклад, который регулярно представлялся к ежегодной сессии Комиссии, теперь должен представляться Исполнительному комитету.

The Commission described some of the more significant events in its October report to the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее важных событий были описаны Комиссией в ее октябрьском докладе Совету Безопасности.

According to a report by the State Commissioner for Data Protection in the German state of Baden-Württemberg, outdated data were used for this credit rating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Государственного комиссара по защите данных в немецком штате Баден-Вюртемберг, для этого кредитного рейтинга использовались устаревшие данные.

The present report has been prepared in response to Commission resolution 42/11, drawing on the questionnaires submitted by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад подготовлен во исполнение резолюции 42/11 Комиссии с использованием пред-ставленных государствами - членами вопросников.

The Commission asked the newspapers to make scholarships available to minority students and to help distribute copies of the commission report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия обратилась к газетам с просьбой предоставить стипендии студентам из числа меньшинств и помочь распространить копии доклада комиссии.

Indeed, since we were associated with the finalization of the report of the Peacebuilding Commission, we are well acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, поскольку мы были причастны к завершению доклада Комиссии по миростроительству, мы хорошо с ним знакомы.

If I may refer the commission, to the claimant's statement - section 3, paragraph 1B of my procurement report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже представил комисси показания исца. Раздел 3, параграф 2 отчёта о спасении.

The Commission's report states that the IOT may result in up to $11 trillion in additional GDP by 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе комиссии утверждается, что благодаря Интернету вещей дополнительный прирост ВВП может составить $11 триллионов к 2025 году.

In 1994, an EU scientific commission was asked to report on the incidence of mastitis and other disorders in dairy cows and on other aspects of their welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году научную комиссию ЕС попросили отчитаться о частоте возникновения мастита и других заболеваний у молочных коров, а также о других аспектах их благополучия.

The government's block argued that it must choose the president and the report for the commission, since the government commission members are the majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственный блок возражал что они должны выбирать президента и контролировать отчетность комиссии, так как члены от правительства составляют в комиссии большинство.

The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws wrote a report stating the changes which needed to be made to the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1832 году Королевская комиссия по вопросам действия законов о бедных написала доклад, в котором излагались изменения, которые необходимо было внести в положение бедных.

Thus was born the Spence Commission on Growth and Development, a star-studded group of policymakers – including another Nobelist – whose final report was issued at the end of May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так возникла Комиссия Спенса по вопросам роста и развития – звездная группа экономистов, включавшая еще одного лауреата Нобелевской премии, заключительный доклад которой был опубликован в конце мая.

The Commission's progress report will be dealt with by the European Council next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы.

In issuing Humanae vitae, Pope Paul VI relied on the Minority Papal Commission Report of the Pontifical Commission on Birth Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издавая Humanae vitae, Папа Павел VI опирался на доклад Папской комиссии по делам меньшинств Папской комиссии по контролю над рождаемостью.

The report outlines a summary of a number of experiments commissioned by the US govt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе кратко излагается ряд экспериментов, проведенных по заказу правительства США.

However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов.

Where appropriate, the Legal and Technical Commission should report the results to the Council and advise on measures to be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надлежащих случаях Юридическая и техническая комиссия должна докладывать о результатах Совету и рекомендовать ему, какие меры следует принять.

The syllabuses of the topics included by the Commission in its long-term programme of work at the present session are annexed to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы тем, включенных Комиссией в долгосрочную программу работы на данной сессии, прилагаются к настоящему докладу.

According to the report of the commission of inquiry, 5 infants, 42 children under ten, 85 women and 28 old persons were among the 184 villagers who were murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу комиссии по расследованию, среди 184 убитых жителей деревни было 5 младенцев, 42 ребенка в возрасте до десяти лет, 85 женщин и 28 стариков.

In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров.

I was told you were suffering from trench fever, and you better be, or else I report you as a deserter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали - у вас окопная лихорадка, и лучше бы так и было, иначе я объявлю вас дезертиром.

By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

Britain established a blacklist, a shipping control commission and a ministry of blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия создала черный список, комиссию по контролю за судоходством и Министерство блокады.

The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания.

The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов.

The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first report to the commission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first report to the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, report, to, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «first report to the commission». Также, к фразе «first report to the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information