Force of the explosion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
periodical disturbing force - периодическая возмущающая сила
come into full force and effect - вступать в полную силу
mighty eighth air force museum - Музей воздушных войск Mighty Eighth
lethal force - убойная сила
intercept force - перехватывать сила
drug task force - Целевая группа наркотиков
driving force for implementation - движущей силой для осуществления
adhesion force - сила адгезии
the force for the period - сила за период
will remain in force for - будет оставаться в силе
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
approve (of) - одобрить (из)
in the region of - в области
manner of speaking - манера говорить
piece of information - часть информации
order of events - порядок событий
to the top of one’s bent - вволю
make a reconnaissance of - провести разведку
advancement of technology - прогресс техники
bevel of spindles - наклон веретен
manual operation of switches - ручное управление стрелками
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
thin on the ground - тонкий на земле
the jim-jams - джем-джемы
(the) finest - самый лучший
the way of the world - путь мира
pull the wool over eyes - пустить пыль в глаза
give the chills - леденить кровь
throw a wrench in the works - бросить гаечный ключ в работах
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
be on the rack - мучиться
one way or the other - так или другой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
demographic explosion - демографический взрыв
dust explosion - взрыв пыли
explosion caldera - взрывная кальдера
stellar explosion - звездная вспышка
fire or explosion - пожара или взрыва
secondary explosion - вторичный взрыв
explosion limits - пределы взрыва
explosion damage - повреждение взрыва
cause an explosion - вызвать взрыв
the explosion came - взрыв пришел
Синонимы к explosion: boom, eruption, blast, blowing up, bang, detonation, kaboom, attack, paroxysm, outbreak
Антонимы к explosion: implosion, abate, accident, silence, absolute silence, complete silence, eye, long, minute's silence, miracle
Значение explosion: a violent and destructive shattering or blowing apart of something, as is caused by a bomb.
The master switches had been thrown off by the force of the explosion, but they were quickly switched on again by an electrician. |
Главные выключатели были отброшены силой взрыва, но их быстро включил снова электрик. |
The force of the explosion can cause the battery's casing to burst, or cause its top to fly off, spraying acid and casing fragments. |
Сила взрыва может привести к тому, что корпус батареи лопнет или его верхняя часть отлетит, разбрызгивая кислоту и осколки корпуса. |
I calculated the force from the explosion that propelled me to the future last time. |
Я высчитал сила взрыва, который закинул меня в будущее. |
Just a quick post to publicise a new task force working on the Cambrian explosion. |
Просто быстрый пост, чтобы опубликовать новую оперативную группу, работающую над кембрийским взрывом. |
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. |
Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку. |
This plate shielded Rosenthal's body from most of the explosion's force. |
Эта пластина защищала тело Розенталя от большей части силы взрыва. |
It has a thousand times the force of uranium and, if water is added, splits up and causes a big explosion. |
Он обладает в тысячу раз большей силой, чем уран, и, если добавить туда воду, расщепляется и вызывает большой взрыв. |
Sadly, there are no alternatives for the “chemical” launch rocket; only powerful chemical explosions can provide enough force to overcome Earth’s gravity. |
К сожалению, нет альтернативы «химической» ракете-носителю. Только химический взрыв может обеспечить достаточный импульс для преодоления земной гравитации. |
In 2011, the Erie Explosion indoor football team racked up 138 points in a shutout victory over the Fayetteville Force. |
В 2011 году команда Erie Explosion indoor football набрала 138 очков в победе над командой Fayetteville Force. |
The crystal buildings still stood, but several of the doors had been blasted inward by the force of the explosion. |
Кристаллические строения все еще стояли, но несколько дверей взрыв опрокинул внутрь зданий. |
In the event of accidental ignition, debris from a multiple-pound flash powder explosion can be thrown hundreds of feet with sufficient force to kill or injure. |
В случае случайного воспламенения осколки от многофунтового взрыва пороха могут быть отброшены на сотни футов с достаточной силой, чтобы убить или ранить. |
If we can contain and focus the force of the explosion... say, using a localized singularity field, then... |
Если сможем контролировать направление и силу взрыва, с помощью локализованного поля... |
Air Force is already spinning the two explosions as accidents... faulty engine and a natural gas leak. |
ВВС уже списывают оба взрыва на случайности... неисправный двигатель и утечка газа. |
The explosion, on 29 September 1957, estimated to have had a force of about 70–100 tons of TNT, threw the 160-ton concrete lid into the air. |
Взрыв, произошедший 29 сентября 1957 года и имевший, по оценкам, силу порядка 70-100 тонн тротила, подбросил в воздух 160-тонную бетонную крышку. |
Motion, caused by the force from the strength, of the explosion, when energy is applied. |
Движение, вызванное силой от силы, от взрыва, когда энергия приложена. |
Violent explosion rams the big piston down With great force. |
Резкий взрыв ударяет по огромному поршню с неистовой силой. |
Prance becomes hysterical and attributes the explosion to an otherworldly force. |
Пэнс впадает в истерику и приписывает взрыв потусторонней силе. |
If we reroute emergency power to this junction, and erect a level-10 force field, it should be enough to contain the explosion. |
Если мы перенаправим аварийное энергоснабжение к этому соединению, и установим силовые поля 10 уровня, этого должно быть достаточно, чтобы содержать взрыв. |
Two seconds later there was another loud explosion; this was either much closer or much larger, for the ground shook with the force of it. |
Через две секунды раздался новый громкий взрыв, много ближе и сильнее, и пол ходуном заходил у нас под ногами. |
The guns were traversing their fire, walking the explosions across the front of the oncoming Posleen force. |
Стволы вели огонь траверсом, серии взрывов шли поперек фронта наступающих послинов. |
Water is an incompressible fluid, so it transfers the force of the explosion to the door before the glass re-locker can activate. |
Вода — несжимаемый флюид, и она выбила дверь до того, как стеклянная пластина активировала дополнительные замки. |
The board concluded that Maine had been blown up by a mine, which, in turn, caused the explosion of her forward magazines. |
Комиссия пришла к выводу, что Мэн был взорван миной, которая, в свою очередь, вызвала взрыв ее передних магазинов. |
Until, one day, those vast clouds began to collapse under the force of gravity. |
Так продолжалось до тех пор, пока они не начали сжиматься под воздействием гравитации. |
Она пережила взрывы. |
|
President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable. |
Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно. |
This leads to stalemate and a desire on my part to force certain wisdom upon you. |
Это ведёт в тупик и к желанию с моей стороны привить тебе некоторую мудрость силой. |
They would have seen the size of the force that had overrun their homeland. |
Они видели всю армию, которая захватила их землю. |
This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal. |
Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда. |
I don't know what kind of knot K used, but I know of a knot that tightens when force is exerted and vice versa. |
Не знаю какой узел использовал К., но я знаю один, который затягивается при усилии и наоборот. |
Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. |
После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав. |
Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force. |
Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации. |
And one intuition to get is actually the amount of noise or variability I show here gets bigger as the force gets bigger. |
Одна возможная догадка в том, что количество шума, увеличивается с увеличением силы. |
First and foremost, the left needs to think seriously about the use of force, which is the central issue in foreign-policy debates. |
Левые силы должны, прежде всего, серьёзно задуматься о вопросе применения силы, который является центральным во внешнеполитических дискуссиях. |
Top officials seem to believe that short of using force, the United States can respond as it pleases to Moscow’s conduct in Ukraine without any real risks. |
Похоже, ее высокопоставленные чиновники полагают, что Соединенные Штаты могут как угодно реагировать на поведение Москвы на Украине, не прибегая к применению силы, и при этом никаких рисков для Америки не будет. |
Why does society, force us to use urinals when sitting down is far more comfortable ? |
Почему общество, навязывает использование писсуаров, когда сидеть на унитазе гораздо удобнее? |
They seem to radiate a force and vitality that made her feel smaller and weaker even than she was. |
В присутствии людей, от которых исходила подобная сила и жизнестойкость, она ощущала себя как бы меньше и даже слабее, чем на самом деле. |
It is impossible to divide what force we have. |
Нам нельзя разбивать свои силы. |
Если кто-то применит силу, правила игры меняются. |
|
'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance. |
Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть. |
Are 'ee so enthralled with the establishment you'd subdue by force your old comrades and friends? |
Ты так увлекся властью, что силой подавишь старых друзей и товарищей? |
We'll force them out the back door of the kitchen. |
Мы погоним их из кухни через черный вход. |
Uh, clearly I was a victim of the drug explosion... a natural street freak just eating whatever came by. |
Несомненно, я пал жертвой наркотической вспышки... настоящий уличных псих, пожирающий всё, что под руку попадалось. |
Task Force X is broadcasting in the blind, over. |
Оперативно-рабочая группа Х, передача завершена. |
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. |
Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости. |
I have just completed calculating the remaining power levels of the Quark force; thanks to your foolish actions they are dangerously low! |
Я только что завершил расчет оставшегося уровня энергии кварков; благодаря твоей глупости, они опасно низко! |
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
So you're talking about a thermonuclear explosion, and adios, muchachos. |
Так что она имеет в виду термоядерный взрыв, и adios, muchachos! |
The most violent explosion there has ever been bought everything into existence. |
Самый сильный взрыв что когда-либо происходил за время существования. |
Ну, как и в римской свече, не должно было быть взрыва. |
|
Luke, uh, what- what about that sound you heard before the explosion? |
Люк,.. ...а что за звук перед взрывом? |
(explosion booming) |
(Взрыв) |
Californium isotopes with mass numbers 249, 252, 253, and 254 have been observed in the radioactive dust collected from the air after a nuclear explosion. |
Изотопы калифорния с массовыми числами 249, 252, 253 и 254 были обнаружены в радиоактивной пыли, собранной из воздуха после ядерного взрыва. |
Many common materials which are known to burn can generate a dust explosion, such as coal and sawdust. |
Многие распространенные материалы, которые, как известно, горят, могут вызвать взрыв пыли, такие как уголь и опилки. |
A binary star system that includes a nearby white dwarf can produce certain types of these spectacular stellar explosions, including the nova and a Type 1a supernova. |
Двойная звездная система, включающая в себя соседний белый карлик, может производить определенные типы этих впечатляющих звездных взрывов, включая Нову и сверхновую типа 1А. |
Thieu is said to have perished in the explosion of a B-52 hit by his own missiles, having approached the target too closely. |
Говорят, что тье погиб при взрыве Б-52, пораженного его собственными ракетами, слишком близко приблизившись к цели. |
The game features a physics engine which governs projectiles, explosions and wreckage. |
В игре есть физический движок, который управляет снарядами, взрывами и обломками. |
The residents of the surrounding area observed the radioactive cloud on the night of the explosion. |
Жители окрестностей наблюдали за радиоактивным облаком в ночь взрыва. |
Instead of addressing these issues, “Upper Big Branch management elected to consider each methane outburst or explosion as an anomaly. |
Вместо того чтобы решать эти проблемы, “верхнее руководство крупного филиала решило рассматривать каждый выброс метана или взрыв как аномалию. |
He gained a few investors but when the engine was publicly demonstrated, an explosion killed one of the observers and injured two others. |
Он получил несколько инвесторов, но когда двигатель был публично продемонстрирован, взрыв убил одного из наблюдателей и ранил двух других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «force of the explosion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «force of the explosion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: force, of, the, explosion , а также произношение и транскрипцию к «force of the explosion». Также, к фразе «force of the explosion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.