General purpose container - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General purpose container - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контейнер общего назначения
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться

  • to no purpose - нецелесообразно

  • general purpose computer - компьютер общего назначения

  • solidarity of purpose - общность целей

  • special purpose vehicle - автомобиль специального назначения

  • purpose-made - изготовленный по специальному заказу

  • general-purpose dolly - универсальная тележка

  • all-purpose engine oil - универсальное смазочное масло

  • all-purpose guided missile - многоцелевая управляемая ракета

  • all-purpose polisher - универсальная полировальная шайба

  • general purpose register - регистр общего назначения

  • Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target

    Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance

    Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.

- container [noun]

noun: контейнер, резервуар, сосуд, вместилище, баллончик, приемник, стандартная тара



Adjutant-General Samuel Cooper's general military manual of 1861 also contained a small section on rudimental drumming, but in a very simplified form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-адъютант Сэмюэл Купер в своем общем военном руководстве 1861 года также содержал небольшой раздел о рудиментарной барабанной дроби, но в очень упрощенной форме.

That list is contained in the summary statement by the Secretary-General established pursuant to rule 11 of the Council's provisional rules of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень содержится в кратком сообщении Генерального секретаря, подготавливаемом в соответствии с правилом 11 временных правил процедуры Совета.

In the spring of 1865, Texas contained over 60,000 soldiers of the Army of the Trans-Mississippi under General Edmund Kirby Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1865 года в Техасе находилось более 60 000 солдат Транс-Миссисипской армии под командованием генерала Эдмунда Кирби Смита.

Any opinions, news, research, analyses, prices, or other information contained on this Website are provided as general market commentary, and do not constitute investment advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнения, новости, исследования, анализы, курсы и другие сведения, представленные на этом Сайте, являются общими замечаниями о рынке и не являются рекомендациями об инвестировании.

Ultimately, the General Council contained less than half of the Lutheran community previously existing as independent synods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, генеральный собор содержал менее половины лютеранской общины, существовавшей ранее в качестве независимых Синодов.

General provisions regarding civil liability in respect of self-defense are contained in the Section 14 of the Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие положения, касающиеся гражданской ответственности в отношении самообороны, содержатся в разделе 14 Гражданского кодекса.

The general regulations on protection in the workplace contained all provisions on safety and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общее положение об охране труда включены положения в отношении соблюдения требований безопасности и гигиены труда.

As far as the general public is concerned, you're being contained in a supermax facility somewhere in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальной информации вы находитесь в строго охраняемой тюрьме где-то в Соединенных Штатах.

These are general principles of law and are contained in the Penal Code and the Police Ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет об общих принципах законодательства, содержащихся в Уголовном кодексе и Указе об органах полиции.

The original version of WP contained a list of specific countries that Nancy's edit made more general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная версия WP содержала список конкретных стран, которые правка Нэнси сделала более общими.

In addition to the general packaging requirements mentioned above, incompatible materials should never be mixed together in a single container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к общим требованиям к упаковке, упомянутым выше, несовместимые материалы никогда не должны смешиваться в одном контейнере.

Early almanacs therefore contained general horoscopes, as well as the more concrete information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ранние альманахи содержали общие гороскопы, а также Более конкретную информацию.

Series 1 freight containers - Specification and testing - Part 1: General cargo containers for general purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовые контейнеры серии 1 - Спецификации и испытания - Часть 1: Универсальные грузовые контейнеры.

Penalties for the violation of this Act are contained in the General Act on Customs and Excise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае нарушения этого закона предусматриваются санкции на основании общего закона о таможне и акцизах.

With regard to recommendation 3, members of the Administrative Committee agree in principle with the general idea of the proposal contained therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается рекомендации 3, то члены Административного комитета в принципе согласны с общей идеей содержащегося в ней предложения.

The Special Rapporteur explained that draft article 18 dealt with exceptions to the general rule contained in article 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик пояснил, что проект статьи 18 касается исключений из общей нормы, закрепленной в статье 17.

Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций.

Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.

The novel feature is that the nth cohomology of a general variety looks as if it contained pieces of different weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая особенность состоит в том, что N-я когомология общего многообразия выглядит так, как если бы она содержала кусочки разных весов.

The vision, framework and specific proposals contained in the present report are internally driven by the programme of reform of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложенные в настоящем докладе перспективы, основные направления и конкретные предложения неразрывно связаны с программой реформы Генерального секретаря.

General commentaries on emissions trading are contained in emissions trading and carbon emission trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие комментарии по торговле выбросами содержатся в разделах торговля выбросами и торговля выбросами углерода.

We also wish to express appreciation to the Secretary-General for his reports and notes contained in documents A/49/425 and its addendum, A/49/414 and A/49/459.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его доклады и записки, содержащиеся в документах А/49/425 и приложения к нему, А/49/414 и А/49/459.

We also believe that the Secretary-General's recommendations contained in the report warrant our serious consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также считаем, что содержащиеся в докладе рекомендации Генерального секретаря заслуживают нашего самого серьезного рассмотрения.

In general, the mass in daltons of an atom is numerically close, but not exactly equal to the number of nucleons A contained in its nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае масса в дальтонах атома численно близка, но не совсем равна числу нуклонов а, содержащихся в его ядре.

The general framework of the coronation service is based on the sections contained in the Second Recension used in 973 for King Edgar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая структура Службы коронации основана на разделах, содержащихся во втором Вознесении, использованном в 973 году для короля Эдгара.

She felt it might be dangerous to broaden the scope of the exception to the general rule contained in recommendation 87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, было бы опасно расширять сферу применения исключения из общего правила, содержащегося в рекомендации 87.

That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому утверждение в начале пункта З записки Генерального секретаря представляется не полностью правильным.

The first general relativistic models predicted that a universe which was dynamical and contained ordinary gravitational matter would contract rather than expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые общие релятивистские модели предсказывали, что динамическая Вселенная, содержащая обычную гравитационную материю, будет сжиматься, а не расширяться.

While I can see the outline of some general thoughts, I can't see any nugget of wisdom contained therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я могу видеть очертания некоторых общих мыслей, я не вижу в них ни крупицы мудрости.

General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов.

The major commodity groups handled at TCDD ports are dry bulk, container, liquid bulk and general cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными группами грузов, обрабатываемых в портах ТГЖД, являются сухогрузные, контейнерные, жидконаливные и общие грузы.

On May 31, the group released their 48th single Negaigoto no Mochigusare, which contained ballots for the general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 мая группа выпустила свой 48-й сингл Negaigoto no Mochigusare, в котором содержались бюллетени для всеобщих выборов.

Some test the general ruggedness of the shipping container while others have been shown to reproduce the types of damage encountered in distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них проверяют общую прочность транспортного контейнера, в то время как другие, как было показано, воспроизводят типы повреждений, встречающихся при распределении.

I wish to conclude by commending to the General Assembly the draft resolution contained in document A/56/L.43 for adoption by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завершение своего представления я хотела бы рекомендовать Генеральной Ассамблее принять содержащийся в документе А/56/L.43 проект резолюции консенсусом.

On the advice of British General Orde Wingate, the force was divided into two self-contained combat teams per battalion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По совету британского генерала Орда Уингейта силы были разделены на две самостоятельные боевые группы по одному батальону.

In general conversation, aerosol usually refers to an aerosol spray that delivers a consumer product from a can or similar container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем разговоре аэрозоль обычно относится к аэрозольному распылителю, который доставляет потребительский продукт из банки или аналогичного контейнера.

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

This indicates a failure of public folder databases to mount because the Public Folders container has been deleted or is missing needed attributes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о том, что при подключении баз данных общих папок произошел сбой из-за того, что был удален контейнер общих папок или отсутствуют его необходимые атрибуты.

General, I know that Roan has broken a promise or two, but you can't send the man to his own death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, я знаю, что Рон нарушил обещание и не одно, но вы не можете отправить его на свои похороны.

Though she doesn't come down to this floor in the general way, Sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, она пришла на этот этаж не по основной лестнице, сэр.

So, what that meant was that every skinhead and biker and general kind of lowlife and, er... psychopath came along to these concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это значит, что каждый скинхед или байкер, да любой бездельник и.. психопат мог прийти на эти концерты.

I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.

You aware that it's against the law... to have an open alcohol container in the state of Pennsylvania?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что по законам штата Пенсильвания... запрещено держать в машине открытую емкость с алкоголем?

The Senate of eleven states contained 20 Federalists with only two Anti-Federalists, both from Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат одиннадцати Штатов состоял из 20 федералистов и только двух Антифедералистов, оба из Виргинии.

The flight deck was the top level of the crew compartment, and contained the flight controls for the orbiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полетная палуба была верхним уровнем отсека экипажа, и в ней находились органы управления орбитальным кораблем.

Each of these computers contained about 5,000 standard logic ICs, and during their manufacture, the price for an IC dropped from US$1,000 to US$20–30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих компьютеров содержал около 5000 стандартных логических микросхем, и во время их производства цена на микросхему упала с 1000 до 20-30 долларов США.

The cathedral was already known throughout Europe as a pilgrimage destination, due to the reputed relics of the Virgin Mary that it contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собор уже был известен во всей Европе как место паломничества, благодаря известным мощам Девы Марии, которые он содержал.

The very rare first edition has a limited printing of only 2,000 copies and contained 150 silk screen plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редкое первое издание имеет ограниченный тираж всего в 2000 экземпляров и содержит 150 шелкографических пластин.

The blog contained songs, poetry, short-stories and video's edited by 'Man in Palace'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блог содержал песни, стихи, короткие рассказы и видео, отредактированные человеком во Дворце.

The premium edition contained a second disk with extra footage, interviews, and music videos of the theme songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премиальное издание содержало второй диск с дополнительными кадрами, интервью и музыкальными клипами с тематическими песнями.

Muscle building supplements were contaminated with anabolic steroids, and multiple products contained antidepressants and antihistamines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавки для наращивания мышечной массы были загрязнены анаболическими стероидами, а многочисленные продукты содержали антидепрессанты и антигистаминные препараты.

Personally, I thought the story section contained major spoilers concerning the ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я думал, что раздел Истории содержит основные спойлеры, касающиеся финала.

This hypothesis contained two important new features in comparison with that of Bohr, Kramers and Slater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гипотеза содержала две важные новые особенности по сравнению с гипотезами Бора, Крамерса и Слейтера.

The edition contained drawings, cartoons, and articles criticizing the government's decision to go to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание содержало рисунки, карикатуры и статьи, критикующие решение правительства пойти на войну.

In 1857, the region still contained the highest numbers of both European and Indian troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1857 году в этом регионе все еще находилось самое большое количество как европейских, так и индийских войск.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general purpose container». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general purpose container» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, purpose, container , а также произношение и транскрипцию к «general purpose container». Также, к фразе «general purpose container» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information