Gradually render - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gradually render - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
постепенно оказывать
Translate

- gradually [adverb]

adverb: постепенно, понемногу, исподволь, мало-помалу

  • data gradually - данные постепенно

  • proceed gradually - постепенно переходить

  • and gradually also - и постепенно также

  • gradually leads to an - постепенно приводит к

  • gradually rising - постепенно растет

  • gradually with - постепенно с

  • gradually towards - постепенно к

  • gradually raised - постепенно повышалась

  • gradually and steadily - постепенно и неуклонно

  • has gradually moved - постепенно перемещается

  • Синонимы к gradually: gingerly, slowly but surely, inch by inch, cautiously, by degrees, bit by bit, systematically, progressively, regularly, piecemeal

    Антонимы к gradually: soon, quickly, suddenly, swiftly, immediately, abruptly, hastily, right away, leisurely

    Значение gradually: in a gradual way; slowly; by degrees.

- render [noun]

verb: оказывать, отдавать, воспроизводить, представлять, передавать, воздавать, переводить, исполнять, изображать, превращать

noun: перевод, оплата, первый слой штукатурки

  • render invalid - сделать недействительным

  • render justice - вершить правосудие

  • is prepared to render - готова оказать

  • render layers - визуализации слоев

  • hardware render - аппаратный рендеринг

  • render inadmissible - делают неприемлемым

  • render it unfit - делают его непригодным

  • which may render - которые могут оказать

  • render such services - оказывать такие услуги

  • render it necessary - это необходимо оказывать

  • Синонимы к render: make, cause to be/become, leave, offer, proffer, contribute, supply, provide, give, furnish

    Антонимы к render: beg, suppress, button up, conceal, bite back, hide, remove, repress, stifle, ask a favour

    Значение render: a first coat of plaster applied to a brick or stone surface.



The -urz pronunciations are attempts to render the French eu sound; they only work in r-dropping accents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произношение-urz-это попытка передать французское звучание ЕС; они работают только в R-падающих акцентах.

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.

The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра.

But the patterns are systematic, with consequences that unfold gradually, and painfully, over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но принципы являются систематическими с последствиями, которые разворачиваются постепенно и мучительно в течение долгого времени.

Backed by air, sea and special operations units, its capability will be gradually increased until reaching full readiness in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке отрядов военно-воздушных, военно-морских сил и сил специального назначения потенциал этих сил постепенно будет расти и достигнет полной боевой готовности к 2017 году.

Gradually the fog whitened and became luminous ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно туман стал белеть, и впереди просветлело.

We have so little opportunity to collect anything of value. And we do render services of which you are much in need. The shelter against the danger and the...”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас почти не бывает возможности отобрать что-нибудь стоящее. Ведь мы оказываем нужные услуги. Я имею в виду укрытие в случае опасности и...

'But now the thunder storm is gradually abating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот гроза постепенно утихает.

Gradually she showed signs of becoming more quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно она стала успокаиваться.

My utmost expectation only goes so far as this-that they may render strikes not the bitter, venomous sources of hatred they have hitherto been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только я в своих надеждах захожу слишком далеко... что они могут ответить забастовкой не из-за горькой, ядовитой ненависти, как это было до сих пор.

I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать.

The time and place would render that odious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком месте и в такую минуту это было бы отвратительно.

For half an hour he lay looking into the darkness until gradually his thoughts began to separate themselves from himself, and he knew he was falling asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полчаса лежал он, глядя в темноту, пока мысли его не начали неспешно отделяться от него самого, и он понял, что засыпает.

Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными.

Klaus turned from the charred form, gradually sinking down the wall onto the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус отвернулся от медленно сползающего по стене почерневшего тела.

The new chair owners gradually dispersed by cab and on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу разошлись и разъехались все новые собственники стульев.

He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля.

Volka shared his robe with Zhenya and gradually all three dozed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоттабыч неведомо откуда достал ещё один халат, на этот раз для Жени, и все трое незаметно для себя задремали.

Henchard's face settled into an expression of stolid loneliness which gradually modulated into something softer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Хенчарда застыло, казалось, он решил стоически переносить свое одиночество; по мало-помалу черты его смягчились.

It extends for thousands of miles gradually sinking downwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тянется на тысячи километров, постепенно покатым склоном уходя вниз.

She did it very abruptly, put in Miss Pierce. Just blurted it out. I think myself it ought to have been done more gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала это очень резко, - вставила мисс Прайс. - Думаю, такое следует сообщать более осторожно.

I could not have foreseen that exposure to your crew would render my fail-safes inoperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла предвидеть что воздействие вашей команды приведет предохранители в негодность

Then, in a twinkling of history, the Galaxy will exist under a New Order that will render it stable and happy for eons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда будущее Г алактики будет предопределено. Ее ждет процветание и дальнейшее развитие!

When he was recaptured, the fresh severities inflicted on him only served to render him still more wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые жестокости, которым его подвергали после поимки, только способствовали большему его одичанию.

And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании.

May't please your majesty to give us leave freely to render what we have in charge;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угодно ль вам, о государь, чтоб мы Свободно высказали вам посланье,

Oh, I'm sorry, Mr. Bloom. I believe my assistant informed you that we require cash in advance before we render any medical assistance, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, Мистер Блум, уверен, моя ассистентка объяснила вам, что мы всегда берём аванс наличными, прежде чем оказать какую бы то ни было помощь, так что...

The stranger has gradually improved in health but is very silent and appears uneasy when anyone except myself enters his cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье незнакомца поправляется, но он очень молчалив и обнаруживает тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня.

They're headed straight for us- but I don't believe they intend to render assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они летят прямо на нас. Мне кажется, это не содействующие объекты.

The recollection of her suffering and of his own humiliation seemed to render more overwhelming the compassion he felt now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания о том, что ей пришлось пережить, и о своем собственном унижении, казалось, усугубляли жалость, которую он к ней испытывал.

In cases where the contaminant is a living microorganism, it can often multiply and take over the experiment, especially cultures, and render them useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда загрязнителем является живой микроорганизм, он часто может размножаться и захватывать эксперимент, особенно культуры, и делать их бесполезными.

Easily digestible foods would be consumed first, followed by gradually heavier dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала будут потребляться легкоусвояемые продукты, а затем постепенно более тяжелые блюда.

I didn't want to render Sparta in overly accurate terms, because ultimately I do want you to root for the Spartans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел представлять Спарту в слишком точных терминах, потому что в конечном счете я хочу, чтобы вы болели за спартанцев.

The United States government has developed an invention that can render harmless all nuclear weapons, but wishes to keep it for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов разработало изобретение, которое может обезвредить все ядерное оружие, но хочет сохранить его для себя.

The sharpest increase occurs after the first try and then gradually evens out, meaning that less and less new information is retained after each repetition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое резкое увеличение происходит после первой попытки, а затем постепенно выравнивается, что означает, что после каждого повторения сохраняется все меньше и меньше новой информации.

The works are too insignificant to render God gracious to us for their sake, if He were not gracious to us for Christ's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела эти слишком ничтожны, чтобы сделать Бога милостивым к нам ради них, если бы он не был милостив к нам ради Христа.

The structure gradually changes into sp2C above this temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура постепенно изменяется в sp2C выше этой температуры.

Snowden's decision to leak NSA documents developed gradually following his March 2007 posting as a technician to the Geneva CIA station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Сноудена об утечке документов АНБ развивалось постепенно после того, как в марте 2007 года он был назначен техническим сотрудником Женевского отделения ЦРУ.

However, according to the U.S. General Accounting Office, enforcement limitations and procedural problems render these protections ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мнению главного управления бухгалтерского учета США, ограничения правоприменения и процедурные проблемы делают эти меры защиты неэффективными.

Sheet music is the first form of music to which royalties were applied, which was then gradually extended to other formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноты-это первая форма музыки, к которой применялись авторские отчисления, которые затем постепенно распространились на другие форматы.

The blades were in slots in a wooden dowel which were gradually packed out with slips of paper until the required depth was obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лезвия находились в пазах деревянного дюбеля, которые постепенно заполнялись листами бумаги до получения необходимой глубины.

Afterwards, he gradually gathered band members, including his friend Wallis Buchanan who played the didgeridoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он постепенно собрал участников группы, в том числе своего друга Уоллиса Бьюкенена, который играл на диджериду.

The nature of the moor habitat has gradually been recognised as an ecological resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа Болотной среды обитания постепенно стала признаваться в качестве экологического ресурса.

During this phase, the body is gradually lowered until it is touching the ground with the legs folded underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой фазы тело постепенно опускается до тех пор, пока оно не коснется земли со сложенными под ним ногами.

This means in patients suffering from kwashiorkor, protein must be introduced back into the diet gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что у пациентов, страдающих квашиоркором, белок должен вводиться обратно в рацион постепенно.

The lime makes the render more workable and reduces cracking when the render dries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известь делает рендер более работоспособным и уменьшает растрескивание, когда рендер высыхает.

As the Sun is seen to rise above the Earth's horizon, the curved wings of the arc lower towards the 22° halo while gradually becoming longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как солнце поднимается над горизонтом Земли, изогнутые крылья дуги опускаются к ореолу 22°, постепенно становясь длиннее.

The location of the Media and the Render/Cache Files is not standardised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение носителей и файлов рендеринга / кэша не стандартизировано.

Prolonged fermentation may render the milk unpleasant to consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное брожение может сделать молоко неприятным для употребления.

Towards the end of the period, the cannon gradually replaced siege engines—among other forms of aging weaponry—on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу этого периода пушки постепенно заменили осадные машины-среди других видов устаревшего оружия-на поле боя.

The rank of envoy gradually became obsolete as countries upgraded their relations to the ambassadorial rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранг посланника постепенно устаревал по мере того, как страны повышали свои отношения до уровня посла.

Mendoza and Sarchie gradually share more of their personal histories with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мендоса и Сарчи постепенно делятся друг с другом своими личными историями.

However, her health improved gradually after taking herbal turtle gelatin for a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ее здоровье постепенно улучшалось после приема травяного черепашьего желатина в течение некоторого времени.

After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей.

A grouted roof is distinguished by having an overall coat of a cementitious render.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементированная крыша отличается тем, что имеет общий слой цементной штукатурки.

I'm worried that this will render the program obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беспокоюсь, что это сделает программу устаревшей.

Over their lifespan batteries degrade gradually leading to reduced capacity due to the chemical and mechanical changes to the electrodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего срока службы батареи постепенно разлагаются, что приводит к снижению емкости из-за химических и механических изменений электродов.

The render farm in place for Monsters, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендер-ферма на месте для Monsters, Inc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradually render». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradually render» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradually, render , а также произношение и транскрипцию к «gradually render». Также, к фразе «gradually render» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information