Harmful to wildlife - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harmful to wildlife - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вредны для диких животных
Translate

- harmful [adjective]

adjective: вредный, пагубный, губительный, тлетворный, разлагающий

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- wildlife [noun]

noun: живая природа



The eutrophication of water bodies from such waste is harmful to wildlife and water quality in aquatic system like streams, lakes, and oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвтрофикация водных объектов из таких отходов вредна для живой природы и качества воды в водных системах, таких как ручьи, озера и океаны.

Some pesticides may cause cancer and other health problems in humans, as well as being harmful to wildlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пестициды могут вызывать рак и другие проблемы со здоровьем у людей, а также быть вредными для дикой природы.

This pollution caused a range of harmful effects to wildlife and people who eat fish from the river or drink the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это загрязнение вызвало целый ряд вредных последствий для дикой природы и людей, которые едят рыбу из реки или пьют воду.

And now DoD wants to ensure that nothing harmful against national security has been taken from the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь МО хочет убедиться, что ничего вредного для нац безопасности из офиса не взяли.

Modesty is discreet and avoids harmful curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромность сдержанна и избегает вредного любопытства.

Recently many people ask a question: Is the Internet harmful or useful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время многие люди задают вопрос: Вреден Интернет или полезен?.

Spain provides great variation of wildlife, mountain ranges, great walks and a mild weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания обладает большим разнообразием флоры и фауны, горных хребтов, прекрасных прогулок и мягкой погодой.

Lead emissions are particularly harmful to children, whose developing nervous systems are very susceptible to disruptions caused by lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы свинца особо вредны для детей, развивающаяся нервная система которых очень подвержена вредному воздействию свинца.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

The next step is for the cell that reproduces a virus, whether useless or harmful, to develop some way to resist it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим шагом является клетка, которая воспроизводит вирус, будь то бесполезный или вредный, чтобы разработать способ ему противостоять.

The process the IARC uses in coming to conclusions is not only scientifically wrong; it is harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методика, которую использует МАИР, принимая свои решения, является не просто научно ошибочной. Она вредна.

Your experience of Hannibal's attention is so profoundly harmful, yet so irresistible... it undermines your ability to think rationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание Ганнибала оказалось в вашем случае опытом настолько пагубным и вдобавок непреодолимым, что он губит вашу способность думать рационально.

Now, doctor has this disorder caused him to behave in any way that you consider harmful to children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, доктор из-за этой болезни он может вести себя так что это причинит вред детям?

The Earth is so big we can't possibly have any lasting harmful impact on the Earth's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля такая большая, что мы при всем желании не сможем нанести окружающей среде сколько-нибудь ощутимый вред.

However, considering the death of the child constitutes a painful damage for Mrs Androux, whose current behaviour is not harmful to public order, the court will not impose any punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, учитывая что смерть ребенка является болезненным наказанием для мадам Андру, чье текущее поведение не наносит вреда общественному порядку, суд не будет налагать никакого наказания.

And now sullen, now harmful Ideas trouble late his dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечтой то грустной, то прелестной Его встревожен поздний сон.

You are from the Wildlife Advisory Board, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты из Консультации Дикой Жизни, правильно?

You have distributed pamphlets in which every word was harmful and false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших листовках каждое слово - неверно, а значит, вредоносно и пагубно.

The atmosphere screens out the usual amount of harmful cosmic rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера защищает их от вредных космических лучей.

Despite earlier claims by physicians that it is no more harmful than alcohol, this is now found to be the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения некоторых врачей о том, что она не опаснее алкоголя, не подтвердились.

Euphemistic language is a means to make injurious and harmful behavior respectable and reduce responsibility for it from the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвфемистический язык - это средство сделать вредное и вредное поведение респектабельным и уменьшить ответственность за него со стороны человека.

A poor prognosis was assumed to apply to these patients by most clinicians, and this poor prognosis was harmful to many patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство клиницистов считали, что к этим пациентам применяется плохой прогноз, и этот плохой прогноз был вреден для многих пациентов.

While users inhale solvents for the intoxicating effects, the practice can be harmful or fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как пользователи вдыхают растворители для опьяняющих эффектов, практика может быть вредной или смертельной.

The wildlife park is now considered to be an extension of Lahore Zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк дикой природы в настоящее время считается продолжением лахорского зоопарка.

The golden nematode Globodera rostochiensis is a particularly harmful variety of nematode pest that has resulted in quarantines and crop failures worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотистая нематода Globodera rostochiensis-это особенно вредная разновидность нематод, которая привела к карантину и неурожаям во всем мире.

All teach that one should be content with one's looks for 'beauty is often harmful'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все учат, что человек должен довольствоваться своей внешностью, ибо красота часто вредна.

These PCBs envelop most of the essential metals and, again, the vast majority of the hurtful/harmful parts in the e-waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ПХД охватывают большую часть основных металлов и, опять же, подавляющее большинство вредных/вредных частей в электронных отходах.

The sulfuric acid dissolves the carbonates in the cured cement and causes strength loss, as well as producing sulfates which are harmful to concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серная кислота растворяет карбонаты в отвержденном цементе и вызывает потерю прочности, а также производит сульфаты, которые вредны для бетона.

However, several meta-analyses find that psychological debriefing is unhelpful and is potentially harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые метаанализы показывают, что психологический разбор бесполезен и потенциально вреден.

The release of harmful compounds into the environment which find their way into municipal food, water, and homes have a negative externality on social welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выброс вредных веществ в окружающую среду, попадающих в муниципальные продукты питания, воду и дома, оказывает негативное внешнее воздействие на социальное обеспечение.

Some commercial filters can remove most organisms and some harmful chemicals, but they are not 100% effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые коммерческие фильтры могут удалять большинство организмов и некоторые вредные химические вещества, но они не являются 100% эффективными.

Upon seeing the harmful effects on the pilot, the percentage of DVNR was minimalized to purify the colors and avoid affecting the image as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев вредное воздействие на пилота, процент DVNR был сведен к минимуму, чтобы очистить цвета и максимально избежать влияния на изображение.

As with most aerobic exercise, swimming reduces the harmful effects of stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство аэробных упражнений, плавание уменьшает вредное воздействие стресса.

In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности.

Many modelings have suggested that resale royalties could be actually harmful to living artists' economic positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие модели предполагали, что роялти от перепродажи могут быть на самом деле вредны для экономического положения живых художников.

Food contamination refers to the presence of harmful chemicals and microorganisms in food, which can cause consumer illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение пищевых продуктов относится к присутствию вредных химических веществ и микроорганизмов в продуктах питания, которые могут вызвать заболевание потребителя.

He regrets that contemporaneous Muslim societies limited the public role of women; he says this limitation is harmful to the state's well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сожалеет, что современные мусульманские общества ограничили общественную роль женщин; он говорит, что это ограничение вредно для благосостояния государства.

White people of that time feared that emancipation of black slaves would have more harmful social and economic consequences than the continuation of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые люди того времени опасались, что освобождение чернокожих рабов будет иметь более пагубные социальные и экономические последствия, чем продолжение рабства.

His testimony as a witness helped to win against the adherents of shock treatment and psychosurgery and it was announced as harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его показания в качестве свидетеля помогли победить приверженцев шоковой терапии и психохирургии и были объявлены вредными.

That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других.

Burned and incinerated plastics have been shown to release dioxins and other chemicals that are harmful to human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что сожженные и испепеленные пластмассы выделяют диоксины и другие химические вещества, которые вредны для здоровья человека.

It does not apply to pornography that people think is harmful when shown to children, or pornography that urges viewers to harm children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не относится к порнографии, которую люди считают вредной, когда показывают детям, или порнографии, которая побуждает зрителей вредить детям.

They also expressed concerns that oil operations would erode the fragile ecological systems that support wildlife on the tundra of the Arctic plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также выразили обеспокоенность тем, что нефтяные операции разрушат хрупкие экологические системы, поддерживающие дикую природу в тундре Арктической равнины.

Contamination through breast milk can also have harmful effects on the child indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение через грудное молоко может также оказывать вредное воздействие на ребенка косвенно.

If an approach seems promising, the next step may be testing a treatment in animals to see how it affects cancer in a living being and whether it has harmful effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подход кажется многообещающим, следующим шагом может быть тестирование лечения на животных, чтобы увидеть, как оно влияет на рак у живого существа и имеет ли оно вредные последствия.

Hoxsey used the paste for long periods, a harmful practice that was rapidly discredited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хокси использовал пасту в течение длительного времени, вредная практика, которая была быстро дискредитирована.

The Arctic National Wildlife Refuge is managed by the United States Fish and Wildlife Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арктический Национальный заповедник дикой природы находится в ведении службы США по рыболовству и охране дикой природы.

The fourth precept includes avoidance of lying and harmful speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая заповедь включает в себя избегание лжи и вредной речи.

If a claim is in need of a citation but not harmful, use the {{citation needed}} template, which will add an inline tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если утверждение нуждается в цитировании, но не вредно, используйте шаблон {{citation needed}}, который добавит встроенный тег.

Although he is successful in neutralising the toxic waste, it will still remain harmful for many years after 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он успешно нейтрализует токсичные отходы, они все еще будут оставаться вредными в течение многих лет после 1919 года.

In 1977, intention was declared under the Wildlife Protection Act to notify it as a national park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году в соответствии с Законом Об охране дикой природы было объявлено о намерении объявить его национальным парком.

In applied genetics, it is usual to speak of mutations as either harmful or beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айюб обеспечил переправы для армии и дал им убежище в Тикрите.

Unthinking inclusion of links for extremely common terms and concepts considered harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездумное включение ссылок на крайне распространенные термины и понятия считается вредным.

It is especially likely to be harmful to the nervous introspective people who would be attracted by the leaflet in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно вероятно, что это будет вредно для нервных интроспективных людей, которые будут привлечены листовкой в первую очередь.

Alkylating antineoplastic agents, for example, cause DNA damage, which is more harmful to cancer cells than regular cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алкилирующие противоопухолевые агенты, например, вызывают повреждение ДНК, которое более вредно для раковых клеток, чем обычные клетки.

This is potentially dangerous since it increases the risk of spoiling and of ingesting harmful microorganisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потенциально опасно, так как увеличивает риск порчи и попадания в организм вредных микроорганизмов.

Its implications are very seriously harmful to scientific research and debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последствия очень серьезно вредят научным исследованиям и дискуссиям.

Even if he didn't consider it harmful, its inclusion would be marginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бы он не считал его вредным, его включение было бы незначительным.

The personal review from Wiki editor is very harmful for POV of Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы были похоронены в тайных братских могилах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harmful to wildlife». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harmful to wildlife» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harmful, to, wildlife , а также произношение и транскрипцию к «harmful to wildlife». Также, к фразе «harmful to wildlife» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information