High number of cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

High number of cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большое количество случаев
Translate

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

  • high profile - высокий профиль

  • high hope - большая надежда

  • high waisted - с высокой талией

  • high sierra - высокая сьерра

  • cm high - высокие см

  • high dependability - высокая надежность

  • high proficiency - высокий профессионализм

  • high table - высокий стол

  • aimed high - направленная высокая

  • despite high costs - несмотря на высокие затраты

  • Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent

    Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief

    Значение high: of great vertical extent.

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • acidity number - градус кислотности

  • listed number - Зарегистрированный номер

  • finding number - номер находки

  • gateway number - номер шлюза

  • pole pair number - число пар полюсов

  • captured number - захватили номер

  • reduced number - уменьшенное число

  • home number - номер дома

  • number duplication - дублирование номера

  • manageable number - управляем номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



In rare cases (such as when we are contacted by fax, mail or email), we provide the report number and a description of the removed content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях (например, когда к нам обращаются по факсу, по обычной или эл. почте) мы передаем номер жалобы и описание удаленных материалов.

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

In such cases, the form includes a hidden field with the record's original content, a timestamp, a sequence number, or an opaque token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях форма содержит скрытое поле с исходным содержимым записи,метку времени, порядковый номер или непрозрачный маркер.

In some cases, you may want to use the EVEN and the ODD functions to round up to the nearest even or odd number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях может потребоваться использовать функции ЧЁТН и НЕЧЁТ для округления вверх до ближайшего четного или нечетного числа.

Several groups of workers went on strike in 1992 and 1993 and the labour courts acknowledged the legitimacy of their claims in a number of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько групп трудящихся бастовали в 1992 и 1993 годах, и в ряде случаев суды по трудовым отношениям признали законность их требований.

The number of coma cases is still spreading in Brooklyn, prompting Mayor Bill de Blasio to declare New York a public health emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастающее число случает впадения в кому в Бруклине, вынудили мэра Билла де Бласио объявить в Нью Йорке критическое положение.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

International technical and financial cooperation will ensure that TB expertise is maintained even in countries facing a decline in the number of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование международных программ технического и финансового сотрудничества будет гарантировать, что опыт по борьбе с туберкулезом распространяется даже в тех странах, где наблюдается уменьшение случаев заболевания.

As any number of American federal criminal cases demonstrate, there is nothing more Western these days than using vague laws to prosecute the innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно видеть на примере немалого числа федеральных уголовных дел в Америке, нет ничего более характерного для Запада в наши дни, чем использование недостаточно четкого законодательства для преследования невиновных.

It reinforces the idea that smoking cannabis can, in a small number of cases, trigger the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепляет идею о том, что курение канабиса в небольшом числе случаев стать спусковым крючком этого состояния.

A number of the selected cases were undertaken with reference to successful examples in the same country or in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из отобранных примеров использовались со ссылкой на успешные результаты, достигнутые в одной и той же стране или в других странах.

In both cases, PCIe negotiates the highest mutually supported number of lanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях PCIe договаривается о наибольшем взаимно поддерживаемом количестве полос движения.

With the onset of the rainy season early in March, the number of new cholera cases increased, although the case fatality rate has remained constant at 1.3 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом сезона дождей в марте увеличилось число новых инфицированных холерой, хотя смертность от болезни остается неизменной на уровне 1,3 процента.

The table shows that the number of pending cases has increased each year since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта таблица свидетельствует о ежегодном увеличении с 1994 года количества подлежащих рассмотрению дел.

The second largest number of complaints concern cases of discrimination in connection with a person's ill-health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая по численности категория жалоб касается дискриминационных актов в связи с наличием заболевания.

In these cases the working f-number is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях используется рабочее число f.

But Barry need only consider a few of our own laws on corruption — and any number of cases of Department of Justice overreach — to problematize her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Барри следует лишь попристальнее взглянуть на один из наших собственных законов о коррупции – и на энное количество случаев, которыми завалено министерство юстиции, - чтобы усомниться в правомерности своей точки зрения.

In that year, a number of cases emerged that were related to the reliability of Amazon reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году возник ряд случаев, связанных с надежностью обзоров Amazon.

The racial riots subsided by 24 July 1964, as the number of communal clashes reported was reduced to seven cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовые беспорядки прекратились к 24 июля 1964 года, когда число зарегистрированных столкновений между общинами сократилось до семи случаев.

The annual number of cases of Hodgkin lymphoma is 2.7 per 100,000 per persons per year, and the disease accounts for slightly less than 1% of all cancers worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодное число случаев лимфомы Ходжкина составляет 2,7 на 100 000 человек в год, и на эту болезнь приходится чуть менее 1% всех раковых заболеваний в мире.

There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения.

A number of schools in the United States have issued bans on hugs, which in some cases have resulted in student-led protests against these bans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд школ в Соединенных Штатах ввели запрет на объятия, что в некоторых случаях привело к протестам учащихся против этих запретов.

Number of cases of diversions and attempted diversions of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic, and quantities involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев утечки наркотиков и психотропных веществ и предпринятых попыток с указанием соответствующих объемов.

He's had a number of high-notoriety cases, and if it will turn out that, you know, that they'd be willing to work together on the case, that would be phenomenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вёл много громких дел, и если окажется, что они согласятся вместе работать над вашим делом, это будет просто великолепно.

The number of cases is disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее количество дел приводится в разбивке с учетом их рассмотрения апелляционным судом и по судебным округам.

Mr. KJAERUM reminded the Committee of a number of pending cases, which should be mentioned in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н КЬЕРУМ напоминает Комитету о целом ряде ожидающих рассмотрения сообщений, которые следует упомянуть в докладе.

In 2012, Afghanistan recorded 240 cases of honor killing, but the total number is believed to be much higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году в Афганистане было зарегистрировано 240 случаев убийства чести, но общее число, как полагают, намного выше.

Until June 2011 the number of pending cases in the courts was around 1,829.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2011 года количество нерассмотренных дел в судах составляло около 1829.

An improved spirit of cooperation among the parties concerned gives hope for the resolution of a number of difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение духа сотрудничества между соответствующими сторонами позволяет надеяться на урегулирование ряда трудных дел.

She's served as a consultant on a number of high-profile cases over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была консультантом в нескольких громких делах последних лет.

Sporadic cases of LFS, where the disorder is present in an individual with no prior family history of it, have also been reported in a small number of affected males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорадические случаи ОРС, когда данное заболевание встречается у индивидуума, не имевшего ранее семейного анамнеза, также были зарегистрированы у небольшого числа пострадавших мужчин.

The number of newly contracted cases of HIV has been on the decline since 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.

Number of cases disposed of within 30 days from receipt of recommendation from Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дел, законченных производством в течение 30 дней после получения рекомендации от Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета.

The number of cases of gastrointestinal disease have plummeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая желудочных заболеваний резко пошла вниз.

The exact number of war crimes cases would be known by the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное количество дел о военных преступлениях будет известно к концу года.

He wants to reduce the number of police brutality cases, but not by reducing police brutality... by reducing the number of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет снизить число дел о жестокости полиции, но не путём снижения жестокости полиции... а путём снижений числа дел.

However, in 2003 the government announced the number of known cases of HIV/AIDS in the country to be 6,700, and over 10,000 in June 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2003 году правительство объявило, что число известных случаев ВИЧ/СПИДа в стране составляет 6700, а в июне 2008 года-более 10 000.

In a number of cases, the Privy Council relied on the five-year principle as a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев Тайный совет руководствовался этим принципом пятилетнего срока.

The disease mainly affected Native Hawaiians with the total number of cases at 789 with 289 fatalities, or a little over thirty-six percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь в основном поразила коренных жителей Гавайев, общее число заболевших составило 789 человек с 289 смертельными исходами, или чуть более тридцати шести процентов.

As a result, it has done little to reduce the number of TB cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, она мало что сделала для того, чтобы уменьшить количество случаев заболевания туберкулезом.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

There have been a number of Supreme Court cases concerning what constitutes valid congressional consent to an interstate compact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было рассмотрено несколько дел в Верховном суде относительно того, что представляет собой действительное согласие Конгресса на межгосударственный договор.

Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки.

Whip-smart sleuthing, and a record number of closed cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные расследования и рекордное количество раскрытых дел.

Alan treats a number of such deranged cases at Broadmoor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Алана есть несколько подобных пациентов в Бродморе

In certain cases, the number of pleadings further increases owing to counter-claims raised by respondents or intervention in pending cases by a State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенных случаях число представленных состязательных документов еще больше из-за встречных исков ответчиков или вступления государства в рассматриваемые дела.

The problem is the significant number of legal cases that's mounting against your unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что против вашего подразделения заведено большое количество дел.

However, the number of cases had already dwindled as the laws of libel, slander and contempt of court developed in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако число дел уже сократилось по мере того, как на смену им пришли законы о клевете, клевете и неуважении к суду.

Although the number of cases may be relatively small, the potential threat that looms over my country cannot be overemphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя число случаев заболевания относительно мало, потенциальную угрозу, которая нависает над моей страной, трудно переоценить.

This situation helped spread malaria through northern and centre-west Brazil, boosting the number of cases to around 450,000500,000 a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало распространение малярии в северном и центрально-западном регионах Бразилии, в результате чего уровень заболеваемости возрос примерно до 450000-500000 случаев в год.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков.

The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене.

Cases of robbery were twice as numerous as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабительство возросло вдвое против прежних размеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high number of cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high number of cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, number, of, cases , а также произношение и транскрипцию к «high number of cases». Также, к фразе «high number of cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information