Freedom of movement of persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
freedom fighter - борец за свободу
freedom of action - свобода действий
freedom from disturbance - свобода от беспорядков
freedom from interference - свобода от вмешательства
freedom from danger - свобода от опасности
freedom fighters - борцы за свободу
bolt for freedom - болт для свободы
buy the freedom of - купить свободу
freedom of choice - Свобода выбора
freedom of conscience - свобода совести
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест
bowel movement - движение кишечника
forward movement - движение вперед
temperance movement - движение трезвенников
non-signal movement - неосигнализованное передвижение
signal movement - осигнализованное передвижение
military movement - передвижение войск
movement of missiles - передвижение ракет
running movement - поездное передвижение
covered movement - скрытое передвижение
movement-support detachment - отряд обеспечения движения
Синонимы к movement: activity, move, signal, gesture, action, gesticulation, motion, sign, transfer, conveyance
Антонимы к movement: fixity, immobility, quiet, indifference, cessation, halt, pause, inaction, inactivity, stoppage
Значение movement: an act of changing physical location or position or of having this changed.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
superior persons - превосходящие лица
persons of rank - лица звания
same in all persons - одинаковый во всех лицах
protect persons - защищать лицо
without respect of persons - невзирая на лица
convention on the rights of persons with disabilities - Конвенция о правах инвалидов
number of persons employed - число сотрудников
threefold in persons - троичный в Лицах
incapacitated persons - лицо с ограниченной дееспособностью
displaced persons camp - лагерь перемещенных лиц
Синонимы к persons: mortal, cookie, wight, human being, human, man/woman, individual, personage, type, character
Антонимы к persons: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение persons: a human being regarded as an individual.
Women are, in many parts of the world, severely restricted in their freedom of movement. |
Во многих частях мира женщины серьезно ограничены в своей свободе передвижения. |
For example, minimum space requirements are sometimes greater than the industry norm, but do not always allow for freedom of movement. |
Например, минимальные требования к пространству иногда превышают отраслевую норму, но не всегда обеспечивают свободу передвижения. |
Freedom of movement across the border must also be enforced for visitors and tourists at some point as well. |
Свобода передвижения через границу также должна быть обеспечена для посетителей и туристов в какой-то момент. |
In the U.S. House of Representatives, the Freedom Caucus, which is associated with the Tea Party movement, has been described as right-wing populist. |
В Палате представителей США Комитет свободы, который ассоциируется с движением Чайная партия, был охарактеризован как правый популист. |
The freedom of movement in areas described above includes the right to visit military and paramilitary units and facilities with four hours' advance notice. |
Свобода передвижения в районах, описанных выше, включает право на посещение военных и полувоенных подразделений и объектов с предварительным уведомлением за четыре часа. |
Adding complexity to the model, such as rider movement, suspension movement, tire compliance, or frame flex, adds degrees of freedom. |
Усложнение модели, такое как движение всадника, движение подвески, соответствие шин или изгиб рамы, добавляет степени свободы. |
Moreover, the numerous physical and legal restrictions on freedom of movement were devastating as they served to unravel the fabric of Palestinian life. |
Кроме того, многочисленные материальные и правовые ограничения свободы передвижения имеют разрушительные последствия, поскольку подрывают основы жизни палестинцев. |
There need to be some information about Mahatma Gandhi and his contribution to the freedom movement in South Africa. |
Там должна быть какая-то информация о Махатме Ганди и его вкладе в движение за свободу в Южной Африке. |
Today, Jordanian women largely enjoy legal equality in freedom of movement, health care, education, political participation, and employment. |
Сегодня иорданские женщины в основном пользуются юридическим равенством в области свободы передвижения, здравоохранения, образования, участия в политической жизни и занятости. |
FNLA president Holden Roberto made similar assurances and promised that he would grant the SADF freedom of movement in Angola to pursue PLAN. |
Президент ФНЛА Холден Роберто дал аналогичные заверения и пообещал, что он предоставит САДФ свободу передвижения в Анголе для осуществления плана. |
What had they lost in the way of freedom of movement? |
Какое движение потеряли они на воле? |
Prior to this, the entire area was neutral, where members of either side possessed the freedom of movement within the JSA. |
До этого вся территория была нейтральной, где члены любой из сторон обладали свободой передвижения в пределах ССА. |
In a like fashion, warm coats are often bulky and hence they impede freedom of movement for the wearer. |
Подобным образом, теплые пальто часто громоздки и, следовательно, они препятствуют свободе передвижения для владельца. |
Shirts and blouses typically have pleats on the back to provide freedom of movement and on the arm where the sleeve tapers to meet the cuff. |
Рубашки и блузки обычно имеют складки на спине, чтобы обеспечить свободу движений и на руке, где рукав сужается, чтобы встретиться с манжетой. |
The dancers' version therefore flares out from higher on the hip to allow freedom of movement. |
Поэтому версия танцоров вспыхивает выше на бедре, чтобы обеспечить свободу движений. |
Freedom of movement and residence for persons in the EU is the cornerstone of Union citizenship, which was established by the Treaty of Maastricht in 1992. |
Свобода передвижения и проживания для лиц в ЕС является краеугольным камнем союзного гражданства, которое было установлено Маастрихтским договором 1992 года. |
The second requisite development on the ground involves freedom of movement and access. |
Вторым обязательным элементом развития событий на местах является обеспечение свободы передвижения и доступа. |
To my knowledge it's the first building where that new freedom and new movement came. |
Витра - первое сооружение, воплотившее новый глоток свободы, новое направление. |
Rankings are based on the freedom of movement and visa-free travel open to holders of particular passports. |
Рейтинги основаны на свободе передвижения и безвизовых поездках, открытых для владельцев конкретных паспортов. |
The teams sent out by the Mission have had complete freedom of movement. |
Направляемые Миссией группы пользуются полной свободой передвижения. |
In relation to the freedom of movement of workers, non-nationals who wish to work in Trinidad and Tobago require work permits and work permit exemptions. |
Что касается свободы передвижения работников, то лица, не являющиеся гражданами Тринидада и Тобаго и желающие в нем работать, должны получить разрешение на работу или освобождение от этого требования. |
You're compromising Mrs. Wilton's right to counsel, not to mention her freedom of movement. |
Вы нарушаете права мисс Уилтон на отказ, не говоря уже о ее праве на свободу перемещений. |
Диане, кажется, было нужно больше свободы передвижения. |
|
Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement. |
Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения. |
Hamilton was one of the first-ranking leaders of the freedom movement of Ireland. |
Гамильтон был одним из первых лидеров движения За свободу Ирландии. |
More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission. |
Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии. |
The short leather pant is durable and allows for freedom of movement... while the suspenders hold them up for secure fit. |
Короткие кожаные штаны - прочные и идеальны для свободы передвижения. А подтяжки удерживают их для надежности. |
A degree of freedom of movement was retained, but was probably less than had been the case with the mail camail. |
Была сохранена некоторая степень свободы передвижения, но, вероятно, она была меньше, чем в случае с почтовой почтой. |
Or in other words, on the issue of freedom of movement, there is greater polarization between London and the British Midlands than between the UK and Poland. |
Другими словами, например, раскол мнений о свободе передвижения больше между Лондоном и центральными графствами Великобритании, чем между Соединенным Королевством и Польшей. |
Later in 2014, they decided to create a new European-level structure, which became the Movement for a Europe of Nations and Freedom. |
Позже, в 2014 году, они решили создать новую структуру европейского уровня, которая стала движением за Европу наций и свободы. |
I expect the freedom of movement granted to me by the constitution, et cetera. |
Я ожидаю свободы передвижения, дарованной мне конституцией, и так далее. |
Although a determined walker, on horseback he experienced greater freedom of movement. |
Хотя он был решительным ходоком, верхом на лошади он испытывал большую свободу передвижения. |
These orientations allow easy movement, i.e. degrees of freedom, and thus lowers entropy minimally. |
Эти ориентации допускают легкое движение, т. е. степени свободы, и таким образом минимально понижают энтропию. |
Applicants can sometimes be helped by The Movement for Freedom of Information. |
Иногда кандидатам может помочь движение За свободу информации. |
I firmly believed that the sphere of freedom that we could wrest from the government would be real only if it was protected not by small groups, but by a powerful social movement. |
я твердо верил, что территория свободы, которую мы отвоюем у правительства, только тогда станет реальной, когда она будет защищена не малыми группами людей, а мощным общественным движением. |
Constitutional safeguards include freedom of speech, press, worship, movement and association. |
Конституционные гарантии включают свободу слова, печати, вероисповедания, передвижения и ассоциаций. |
The community will be isolated following the deprivation of access to land and the freedom of movement. |
Община будет изолирована после лишения доступа к земле и свободы передвижения. |
This subsequently decreased the locals' land allotments and freedom of movement. |
Это впоследствии уменьшило земельные наделы местных жителей и свободу передвижения. |
There was almost no freedom of movement for local civilians seeking to enter or leave the city. |
Местные жители, желавшие попасть в город или покинуть его, практически не имели свободы передвижения. |
Tamil poet and nationalist Subramania Bharati, who inspired the freedom movement with his songs, admired Swaminatha Iyer. |
Тамильский поэт и националист Субрамания Бхарати, вдохновивший своими песнями движение за свободу, восхищался Сваминатхой Айером. |
International business houses, information technology sector and media centres can easily absorb R&AW operatives and provide freedom of movement. |
Международные бизнес-центры, сектор информационных технологий и медиа-центры могут легко поглощать сотрудников R&AW и обеспечивать свободу передвижения. |
The distinction is that free-range poultry are either totally unfenced, or the fence is so distant that it has little influence on their freedom of movement. |
Различие заключается в том, что птицы на свободном выгуле либо совершенно не защищены, либо забор настолько удален, что он мало влияет на их свободу передвижения. |
On the square of Freedom, in the centre of the city, the sculptural group of city defenders (a soldier, an infantryman and a girl- partisan) stiffened in their rushing forward movement. |
В центре города, на площаде Свободы, стоит скульптура защитников города - солдат, пехотинец и девушка-партизанка. |
Dayananda Saraswati is most notable for influencing the freedom movement of India. |
Даянанда Сарасвати наиболее известен своим влиянием на движение за свободу Индии. |
Thin coats, such as those worn by winter sports athletes, give the wearer more freedom of movement, but they are not as warm. |
Тонкие пальто, такие как те, которые носят спортсмены зимних видов спорта, дают владельцу больше свободы движений, но они не такие теплые. |
When you were a student of his, Christine, you must have often heard Dr. Korby remark how freedom of movement and choice produced the human spirit. |
Когда вы учились у него, Кристин, то должны были слышать замечания Корби о том, как свобода передвижения поддерживает человеческий дух. |
The OSCE's human rights activities focus on such priorities as freedom of movement and religion, preventing torture and trafficking in persons. |
Правозащитная деятельность ОБСЕ сосредоточена на таких приоритетах, как свобода передвижения и вероисповедания, предотвращение пыток и торговли людьми. |
India has recruited and trained renegades to subvert the Kashmiri movement, to create dissension and to tarnish the image of the struggle for freedom. |
Индия набрала и обучила ренегатов для того, чтобы подорвать кашмирское движение, внести разногласия и очернить образ борьбы за свободу. |
Stallman has written many essays on software freedom, and has been an outspoken political campaigner for the free software movement since the early 1990s. |
Столлман написал много эссе о свободе программного обеспечения и был откровенным политическим агитатором движения за свободное программное обеспечение с начала 1990-х годов. |
I bought these endurance shorts, lightweight, with an air-free membrane for freedom of movement. |
Я вот купил прочные шорты, легкие, воздухопроницаемые, свободные в движении. |
But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook. |
Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия. |
Quite safe from any open movement on the part of the Imperial forces. |
От всяких открытых перемещений императорских сил - в полной безопасности. |
In 10 years, this movement's going to be one of the dominant faiths on the planet. |
За 10 лет это движение станет одной из самых доминантных религий, правящих на Земле. |
It was a vintage Lusina, Valijoux movement, triple chronograph, original complications... |
Это были винтажные Лусины, механизм от Вальжу, тройной хронограф, с оригинальными усложнениями... |
Madame de Villefort instantly stepped back close to the wall, and there, shaded by the bed-curtains, she silently and attentively watched the slightest movement of Valentine. |
Госпожа де Вильфор прижалась к стене и, спрятавшись за полог, молча, внимательно следила за малейшим движением Валентины. |
Kai Opaka's son and 42 other Bajoran freedom fighters were killed because Bek gave the Cardassians the location of their encampment. |
Сын Кая Опаки и 42 других баджорских борца за независимость были убиты, потому что Бек сдал кардассианцам месторасположение их лагеря. |
Он выкрутится, только дай ему шанс. |
|
Notice that the speed is independent of size as displayed on any particular computer monitor; displayed diameter and displayed movement per frame scale proportionally. |
Обратите внимание, что скорость не зависит от размера, как показано на любом конкретном мониторе компьютера; отображаемый диаметр и отображаемое движение за кадр масштабируются пропорционально. |
Hotroit Stories is the only installment to feature an overhead perspective, while Daibouken Monsters is played as a card game, with no character movement. |
Hotroit Stories-это единственная часть, в которой есть надземная перспектива, в то время как Daibouken Monsters играется как карточная игра, без движения персонажа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freedom of movement of persons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freedom of movement of persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freedom, of, movement, of, persons , а также произношение и транскрипцию к «freedom of movement of persons». Также, к фразе «freedom of movement of persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.