In a work environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in collision with - столкнуться с
look in on - заглядывать
have in one’s disposition - иметь в распоряжении
pitch in - шаг в
in need - в нужде
hold in (high) esteem - придерживаться (высокого) уважения
moderate in drinking - умеренный в употреблении
send in one’s papers - отправить в работах своих
in respect of - в отношении
in concordance with - в соответствии с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
create a stir - создать движение
in a tick - в тике
this a.m. - это а.
give a boost to - дать толчок
hold a consultation - провести консультацию
pull a face - потянуть лицо
bring to a stand - остановить
a smart few - довольно много
take a sly/stealthy look - взять хитрую / украдкой взгляд
lead a pretty dance - вести симпатичный танец
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
british raised work - английская шерстяная ворсовая ткань
fruitful work - плодотворная работа
busy work schedule - напряженный рабочий график
her outstanding work - ее выдающаяся работа
work on counter - работа по счетчику
tiring work - утомительная работа
this latest work - эта последняя работа
left off work - кончил работу
work directory - каталог работ
redesigning work processes - реорганизации рабочих процессов
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
automation environment - среда автоматизации
themed environment - тематические среды
due regard for the environment - должное внимание для окружающей среды
of a better environment - более благоприятных условий
environment geography - среда географии
inclusive and supportive environment - включая и благоприятные условия
attractive business environment - привлекательная бизнес-среда
science environment - окружающая среда науки
environment portfolio - портфель окружающей среды
environment-friendly vehicles - экологически чистые транспортные средства
Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop
Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements
Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
They deliberately created a hostile work environment to get people to quit. |
Они умышленно создали неприемлемые условия труда Чтобы заставить людей уволиться. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
Retaliation by the university for speaking my mind, gender, race, age discrimination, a hostile work environment, wanton breach of contract, neglect. |
На возмещение морального ущерба от университета за дискриминацию по полу, расе, возрасту, за враждебную рабочую обстановку, беспричинное нарушение контракта, пренебрежение. |
Я хотела, чтобы на работе обстановка была дружелюбной. |
|
I'm hoping to finally tackle it by optimizing my work environment. |
Я надеюсь окончательно справиться с этим улучшением моей рабочей среды. |
Topics in this section provide information about adding environmental data to forms as a part of regular work tasks. |
Подразделы этого раздела содержат сведения о добавлении данных среды к формам как часть регулярных рабочих задач. |
Best practices to create an empowering and supportive work environment. |
Передовая практика, содействующая расширению прав и возможностей и созданию благоприятных условий труда. |
That's why I've decided to pursue a more conventional work environment. |
Вот почему я решил выполнять работу в более традиционных условиях. |
The planners thought that it was important for people to have a pleasant, park like environment in which to work. |
Дизайнеры позаботились о том, чтобы люди работали в приятной, похожей на парк, обстановке. |
It became such a hostile work environment, we went to the principal. |
На работе стало просто невыносимо находиться, и мы пошли к директору. |
We note in this connection the work undertaken by the IMO to enhance navigational safety, accident prevention and environmental protection. |
В этой связи мы отмечаем работу, проведенную ИМО по укреплению безопасности судоходства, предупреждения инцидентов и защиты окружающей среды. |
We have taken steps to implement action plans and advance work in focus areas such as coral reef management, sustainable tourism and environmental education. |
Мы предпринимаем шаги по выполнению планов действий и продвижению вперед в таких узкоспециализированных областях, как управление коралловыми рифами, устойчивый туризм и образование в области окружающей среды. |
If replication is present, then natural selection becomes the route by which systems acquire the ability to absorb work — Schrödinger’s negative entropy — from the environment. |
Если репликация присутствует, то естественный отбор становится маршрутом, на котором системы приобретают способность поглощать работу — отрицательную энтропию Шредингера — из окружающей среды. |
I suppose with changes in my personal life, I could always count on a stable work environment. |
Я думаю с изменениями в моей личной жизни, я всегда могу рассчитывать на стабильность атмосферы на работе. |
Prisoners work in a work environment in which physical and chemical threats were within permitted limits. |
Заключенные работают в условиях, в которых физические и химические риски находятся в пределах допустимых норм. |
Trust me, Mr Wickers, our relationship won't affect the work environment one iota. |
Поверьте мне, мистер Уикерс, наши отношения ни капельки не повлияют на работу. |
This flexibility is particularly important in a dynamic work environment and emergency situations. |
Такая гибкость особенно важна в условиях динамичной работы и при возникновении чрезвычайных ситуаций. |
Other measures have been introduced to improve the work environment, including the adoption of work/life policies and the appointment of an ombudsman. |
Были предложены и другие меры по улучшению условий работы, в том числе принята кадровая политика и назначен омбудсмен. |
This deplorable situation is a reflection of the very close relationship between our work and the international political environment. |
Столь удручающая ситуация отражает то обстоятельство, что наша работа органически связана с международной политической обстановкой. |
This is intended to effectively create conducive work environment in the formal and informal sectors as well as offer social protection to workers. |
Цель Стратегии - создание благоприятных условий для работы в формальном и неформальном секторах, а также обеспечение работникам необходимой социальной защиты. |
Components of teaching and educational work, requirements to the curator work and features of work in the youth environment in modern conditions are analyzed. |
Проанализированы составные учебно-воспитательной работы, требования к работе куратора и особенности работы в молодежной среде в современных условиях. |
Led by the new Disability Unit, UNICEF accelerated efforts to make the organization a more inclusive work environment. |
При ведущей роли новой Группы по вопросам инвалидности ЮНИСЕФ активизировал усилия в целях создания в организации таких условий работы, в которых предоставлялось бы больше возможностей инвалидам. |
As a result, such people often struggle to find employment, and even when they do find a job, their work environment may not be able to support them adequately. |
В результате такие люди часто с трудом находят работу, и даже когда им это удается, их рабочая среда необязательно в состоянии оказывать им удовлетворительную поддержку. |
None of them will work until you end the hostile work environment. |
Они не хотят работать, до тех пор, пока не придет конец этой нездоровой рабочей обстановке. |
As the application was rolled out in the production environment in March 2001, further debugging and reconciliation work was required. |
После внедрения системы в марте 2001 года потребовалось провести дальнейшие пусковые и наладочные работы. |
Programmes, such as in Afghanistan, have taken steps to ensure gender balance and a gender-friendly work environment. |
В рамках осуществляемых, в частности в Афганистане, программ принимаются меры по обеспечению гендерного баланса и созданию условий труда, благоприятных для женщин. |
You go out into the community for two years, tutor inner-city kids, build homes, help with environmental cleanup, work for next to nothing, and in return, we give you money for college. |
Вы выходите в сообщество в течение двух лет, наставляете городских детей, строите дома, помогаете очищению окружающей среды, работаете за бесценок, а в ответ мы даем вам деньги на колледж. |
Nobody could possibly have any concept of what it's like to work in an environment like this. |
Никто не имеет ни малейшего представления о работе в таких условиях. |
The difficult work environment in areas characterized by a high level of insecurity constitutes a challenge to all national and international partners. |
Трудные условия работы в районах, для которых характерен высокий уровень опасности, представляют проблему для всех национальных и международных партнеров. |
She and I both appreciate a quiet, professional work environment. |
Мы оба предпочитали тихую рабочую атмосферу. |
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment. |
Повышение эффективности набора персонала и управления людскими ресурсами в благоприятных условиях для работы. |
Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment. |
Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях. |
Carmen is an employee in your house, and Adrian created a hostile work environment for her. |
Кармен работает в твоем доме, а Эдриан создал неприязненную рабочую атмосферу для нее. |
Presently, no training material on conflict resolution in a police work environment is available in the United Nations. |
В настоящее время в Организации Объединенных Наций отсутствуют учебные материалы по вопросам, касающимся урегулирования конфликтов применительно к деятельности сотрудников полиции. |
At volatile market bottoms, the underlying is least likely to remain stationary over the near term, which is an environment in which reverse calendar spreads work well. |
На волатильных минимумах рынка базовый актив вряд ли останется на одних уровнях до ближайшей экспирации, а значит обратный календарный спрэд должен хорошо сработать. |
Uncivilized environment, hopeless wounds, incompetent support, an excess of work, paltry compensation. |
Враждебное окружение, безнадежные ранения, неумелая поддержка, избыток работы, мизерная оплата. |
Let the robots do the construction in high hazard, painstaking work, and then humans can waltz in once the environment is ready. |
Агентство хочет, чтобы они закладывали основания лунной базы без присутствия людей, а когда роботы закончат с утомительной и опасной работой, люди смогут придти в уже готовую среду обитания. |
The Commission faced tremendous challenges in carrying out its work against very tight deadlines and in a difficult security environment. |
При выполнении своей работы Комиссия столкнулась с огромными трудностями в условиях весьма сжатых сроков и сложной ситуации в плане безопасности. |
Currently in general sector lots of women are busy in works and are enjoying an immune work environment without any kind of violence and harassment. |
В настоящее время в общем секторе занято большое число женщин, которые трудятся в безопасных условиях, свободных от любого насилия и домогательств. |
The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
Another is to equip them to exist in the work environment and to build a family in the future. |
Другая цель заключается в том, чтобы подготовить их к пребыванию в производственной среде и созданию семьи в будущем. |
A positive work environment helps the Agency achieve this goal. |
Создание благоприятных условий труда помогает в достижении этой цели. |
As part of that work, QinetiQ has started development of a new version of the Debris Environment Long-Term Analysis model. |
В рамках этой работы компания QinetiQ приступила к разработке новой версии Модели долгосрочного анализа среды космического мусора. |
Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments. |
Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды. |
A new provision, concerning work environment offences, has been added to the Penal Code. |
В Уголовный кодекс было включено новое положение, касающееся правонарушений, связанных с несоблюдением требования в отношении обеспечения надлежащих условий труда. |
I would probably say bicycle, the bicycle, simply because it's my means of transport for getting to work, it's much faster than the car or the bus and, you know, it's a healthy option, it's environmentally friendly as well. |
Я бы, наверное, сказал велосипед, просто потому, что это мое средство передвижения, чтобы добраться до работы, это намного быстрее, чем на машине или автобусе и, знаете, это полезный для здоровья выбор, а также экологически чистый. |
Ensure gender sensitive work environment and share the care burden of women through cultural transformation. |
Учет гендерной специфики в рабочей обстановке и оказание помощи в выполнении обязанностей по уходу посредством изменения культурных представлений. |
It ensures the coherence of the work environment to your specifications and optimization. |
Это обеспечивает согласованность условий работы с вашими требованиями и оптимизации. |
The creation of a positive work environment is an essential pillar in Statistics Canada's Human Resource Management Strategy. |
Создание благоприятных условий труда - одна из главных составляющих кадровой политики Канадского статистического управления. |
Several employees lodged complaints against you for creating a hostile work environment. |
Несколько сотрудников подали жалобу на вас за создание враждебной атмосферы на рабочем месте. |
I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work. |
Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе. |
The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica. |
Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики. |
Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth. |
Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь. |
I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment. |
Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment. |
Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде. |
For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment. |
Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли. |
It uses sensors in mobile devices to accurately detect the real-world environment, such as the locations of walls and points of intersection. |
Он использует датчики в мобильных устройствах для точного определения реального окружения, такого как расположение стен и точек пересечения. |
Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment. |
Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a work environment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a work environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, work, environment , а также произношение и транскрипцию к «in a work environment». Также, к фразе «in a work environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.