In face of the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in spades - в пиках
be versed in - быть в курсе
barge in on - баржа в
in similar fashion - аналогичным образом
in actuality - в действительности
be in the way - быть в пути
man/woman in the street - мужчина / женщина на улице
in the lurch - в беде
express oneself in pantomime - объясняться жестами
agreed in advance - договорились заранее
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face à face - Лицо для лица
edge face - край лицо
i will face costs - я столкнусь расходы
ready to face new challenges - готовы к новым вызовам
face-off between - вбрасывание между
eradicate from the face of - стереть с лица
face yet another - лицо еще один
triangular face - треугольное лицо
perfect face - идеальное лицо
face upon - лицо на
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
flavor of the month - аромат месяца
bill of lading - накладная
field of operations - поле деятельности
feeling of safety - чувство безопасности
science of numbers - наука чисел
be in command of - быть в команде
proprietorship of - собственность
of old - старого
rate of replacement - скорость замены
take the stuffing out of - взять начинку из
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
lead the way - вести путь
be on the market - быть на рынке
give the sack - дать мешок
day of the month - день месяца
before the usual time - до обычного времени
toward the front - к фронту
travel through the air - путешествовать по воздуху
beyond the grave - за могилой
making the most of - максимально используя
in the air/wind - в воздухе / ветра
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
noteworthy fact - достопримечательный факт
is characterised by the fact - характеризуется тем фактом
have a basis in fact - имеет основание в самом деле
so much in fact - так много на самом деле
particular fact - особенно тот факт,
despite the fact that it was - несмотря на то, что это было
take advantage of the fact - воспользоваться тем фактом,
according to the fact that - в соответствии с тем, что
make clear the fact that - сделать ясно тот факт, что
particular the fact that - частности, тот факт, что
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
It was no fancy carving. The face, in fact, was crude, it had been simply hacked out of a block of wood. |
Игрушку едва ли можно было назвать изящной. Черты ее лица, вырезанного из одного куска дерева, скорее были грубыми. |
Finally he caught the fact that he was being interrupted and stopped, wiping his sweaty face, wearily lowered his puffy eyelids, and closed his eyes. |
Наконец он расслышал, что его обрывают, остановился, утер платком потное лицо, утомленно опустил опухшие веки, закрыл глаза. |
But we must face up to the fact that in creating the death cults of suicide bombers, it's unshakable, unreasonable conviction in your own righteous faith that is the key. |
Но нам следует осознать тот факт что ключом к созданию смертоносных культов смертников со взрывчаткой, являются непоколебимые, безрассудные убеждения порожденные нашей верой. |
that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury. |
что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве. |
He wrote 'Whether in actual fact the policy of the boot-on-the-face can go on indefinitely seems doubtful. |
Он писал: вопрос о том, может ли на самом деле политика ботинка по лицу продолжаться бесконечно, кажется сомнительным. |
Honest people will have to face the fact that they are morally responsible for the predictable human consequences of their acts. |
Честным людям придется столкнуться с тем фактом, что они несут моральную ответственность за предсказуемые человеческие последствия своих поступков. |
Parsons, Winston's fellow-tenant at Victory Mansions, was in fact threading his way across the room-a tubby, middle-sized man with fair hair and a froglike face. |
И в самом деле между столиками пробирался сосед Уинстона по дому Победа -невысокий, бочкообразных очертаний человек с русыми волосами и лягушачьим лицом. |
So, stop pasing off as White and face up to the fact that you are a mixed people. |
Так что перестаньте приклеиваться белым и посмотрите в лицо тому факту, что вы смешанный народ. |
His face looked angry; he was bristling with anger, in fact, and one of his legs was trembling. |
Лицо у него было сердитое, ощетинившееся, и одна нога дрожала. |
Jazz clubs and other venues still must face the fact that the number of visitors is often difficult to predict and highly variable. |
Джаз-клубы и другие заведения по-прежнему вынуждены сталкиваться с тем фактом, что количество посетителей часто трудно предсказать и сильно меняется. |
This would, on the face of it, be an RS for the fact that spaghetti grows on trees. |
Это было бы, на первый взгляд, оправданием того факта, что спагетти растут на деревьях. |
We might face the fact that neither of us has proved to be a success as a wife. |
Нам обеим надо смириться, что мы оказались неудачливыми жёнами. |
You are gonna have to face the fact that something is compelling you to make the world's most irresponsible decisions. |
Тебе придется признать тот факт, что что-то вынуждает тебя принимать самые безответственные решения. |
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two. |
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части. |
Except for the small fact that every time I look at you now, I see a Bass in my face. |
Кроме такого нюанса, что каждый раз, глядя на тебя, я вижу Басса. |
The only self-realization she needs is to face the fact that she's an utter failure as a human being. |
Ей нужно осознать только то, что она – страшный провал в истории человечества. |
The fact that Lew used it to justify a rising currency in the face of US industry objections was significant. |
Дело в том, что Лью использовал его, чтобы оправдать рост валюты в условия американской промышленности. |
So now I'm here at this motel, I'm trying not to look at the stains on the bedspread, and I'm wrestling with the fact that I have egg on my face, and I'm sorry. |
Ну вот, я здесь, в этом мотеле, пытаюсь не смотреть на разводы на покрывале и борюсь с тем фактом, что была не права... и мне жаль. |
The fact is that my face must have been expressing all the maze of senseless, gross sensations which were seething within me. |
Должно быть, лицо мое выражало тогда все мои бестолковые и нелепые ощущения. |
Face the fact that it means a certain amount of sacrificing, of unselfishness, denying your own ego, sublimating, accommodating, surrendering. |
Смириться с тем фактом, что это требует некоторых жертв, определённого бескорыстия, отказа от собственного эго, внутренней переориентации, уступок, самоотдачи. |
American dissidents have to face the fact that they are living in a state with enormous power, used for murderous and destructive ends. |
Американским диссидентам приходится сталкиваться с тем фактом, что они живут в государстве с огромной властью, используемой для убийственных и разрушительных целей. |
Seven million YouTube watchers will testify to the fact that when I drove an Atom it completely ruined my face. |
Семь миллионов зрителей на YouTube засвидетельствуют, что это я сидел за рулем Атома и он полностью уничтожил мое лицо. |
You know, to counteract the fact that I ruined DeLuca's face. |
Что-то противопоставить тому, что я попортил ДеЛюке лицо. |
I know this is difficult, but you have to face the fact that your son may not live much longer. |
Я знаю, это нелегко, но вы должны смириться с тем фактом,.. ...что ваш сын умирает. |
Debs, it's time to face the fact that you are a sweet, earthy hunk of Irish sod, meant to be shared by flesh farmers of all persuasions. |
Дебс, пора тебе признать, что ты миленькая, цельная, насыщенная ирландская земля предназначенная для коллективного пользования фермеров. |
I had to face the fact that I had led my family astray And I had failed as a priesthood holder. |
Я должен признать тот факт, сбил свою семью с истинного пути и я потерпел неудачу как держатель священства. |
Given the fact that many bodies experienced high degree burns, face-to-face recognition was deemed nearly impossible. |
Учитывая тот факт, что многие тела получили ожоги высокой степени тяжести, распознавание лиц считалось практически невозможным. |
And you must face up to that fact. |
И вы должны смотреть в лицо фактам |
One of the seamstresses showed perplexity on her face and in a sign of vexation held her hand out palm up, asking with her eyes what, in fact, he wanted. |
Одна из мастериц изобразила на лице недоумение и в знак досады выставила ладошку лодочкой вперед, глазами спрашивала, что ему, собственно, нужно. |
Well, the fact that you can say that with a straight face is one more reason that I love you. |
Ну, то, что ты говоришь об этом с таким бесстрастным лицом, это еще одна причина,по которой я тебя люблю |
Despite this, it is an undeniable fact that women continue to face de facto discrimination in most walks of life. |
Несмотря на вышеуказанное, невозможно отрицать тот факт, что женщины по-прежнему сталкиваются с дискриминацией де-факто в большинстве сфер жизни. |
I've tried, but he refuses to face up to the fact that his own daughter's working against his country and him. |
Я пыталась, но он отказывается принять тот факт, что его дочь работает против его страны и его самого. |
In fact, the count's face brightened. |
В самом деле лицо графа прояснилось. |
But we probably have to face the fact that this article will be in a state of sprotection for long periods. |
Но нам, вероятно, придется столкнуться с тем фактом, что эта статья будет находиться в состоянии защиты в течение длительного периода времени. |
This is about the fact that you have eyeliner on your face right now. |
В том, что прямо сейчас у тебя подведены глаза. |
Surely the fact that 20 percent of the world’s autocracies face the specter of succession provides an opportunity for new democracies to emerge — or does it? |
Безусловно, то, что 20% авторитарных государств столкнулись с необходимостью передачи власти преемникам, создает возможность для появления новых демократических государств — или нет? |
I'm afraid one has to face the fact, said Mr Entwhistle mildly. |
Боюсь, что придется смотреть в лицо фактам, -мягко заметил адвокат. |
So is the fact we can't use the pipe injury on Lee's face as evidence because DI Gray has made a total bloody mess of it! |
Фактически мы не можем использовать повреждение трубой на лице Ли как доказательство, потому что детектив Грей сделала из него кровавое месиво! |
So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face. |
На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись. |
I think it's time to face the fact that Leonard is the nucleus of your social group. |
Думаю пришло время признать тот факт, что Леонард является ядром вашей социальной группы. |
In fact, what is the use of having a handsome face and a delicious costume if one does not display them? |
В самом деле, зачем нужны хорошенькое личико и восхитительный наряд, если не показывать их? |
Shining right in your face, in fact. |
Свет бил вам прямо в лицо. |
In fact, the study found that disabled students viewed asking help from able bodied individuals as a face threatening act. |
На самом деле, исследование показало, что студенты-инвалиды рассматривали обращение за помощью к трудоспособным людям как угрожающий лицу акт. |
I also ran the qr14 face rec on every visitor in and out of the house for the past five years, and apart from the fact that Michael Bolton performed at Walter's birthday last year, nothing odd. |
Я запустил распознавание лиц всех посетителей в доме за последние пять лет, и кроме того, что Майкл Болтон выступал на дне рождения Уолтера в прошлом году, тоже ничего. |
Ну помимо того, что ты сейчас влепила мне пощечину? |
|
Shatov made a wry face at hearing such a question asked in such a matter-of fact tone. |
Шатов скривил рот, услыхав такой вопрос, высказанный таким обыкновенным тоном. |
Ferninand drew his attention to the fact that both photos were full face. |
Фердинанд обратил его внимание на то, что обе фотографии сняты анфас. |
And that you hated the fact that the face of Kappa's evil was this woman who you idolized. |
И тебя бесило, что лицом зла Каппа была женщина, которую ты идеализировала. |
My dearest, we have to face up to the fact that you and I must be prepared to sacrifice ourselves. |
Дорогая, надо взглянуть правде в лицо: мы с тобой должны приготовиться к тому, чтобы принести себя в жертву. |
Now, if you are, in fact, a chicken-heart, you will choose the handcuffs and surrender, but if you're willing to face an opponent face-to-face, you'll choose the gun. |
Теперь, если вы и в самом деле трус, вы выберете наручники и сдадитесь, но если вы готовы встретиться с соперником лицом к лицу, вы выберете пушку. |
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
One group of dinosaurs thrives here despite the fact that they live in the shadow of a deadly tyrannosaur. |
Одна группа динозавров процветала здесь вопреки тому, что они жили в тени смертоносного тираннозавра. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base. |
Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы. |
In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region. |
На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт. |
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. |
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона. |
Perhaps, however, the fact that in the wealthy land of India the horizons are framed by gold and pearls. |
Разве только, что горизонты в богатой Индии обрамлены золотом и жемчугами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in face of the fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in face of the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, face, of, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «in face of the fact». Также, к фразе «in face of the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.