In pakistan and the islamic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
grow in - растут в
in limbo - в подвешенном состоянии
in in-advance - в в-заранее
meat in - мясо
in execution - в исполнении
in whom - в ком
dumped in - сбрасывали в
in punta - в Пунта
in brittany - в Бретани
in sussex - в Сассексе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
pakistan time - стандартное время Пакистана
west pakistan - запад пакистан
north-west pakistan - на северо-западе Пакистана
pakistan floods - пакистанские наводнения
the representative of pakistan for - представитель Пакистана
the ambassador of pakistan - посол Пакистана
in afghanistan and pakistan - в Афганистане и Пакистане
afghanistan and pakistan - афганистан и пакистан
iran and pakistan - иран и пакистан
nepal and pakistan - непал и пакистан
Синонимы к pakistan: west-pakistan, islamic-republic-of-pakistan
Антонимы к pakistan: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение pakistan: a country in South Asia; population 174,578,600 (est. 2009); capital, Islamabad; languages, Urdu (official), English (official), Punjabi, Sindhi, and Pashto.
and review - и обзор
workstations and - рабочие станции и
deer and - олень и
skirts and - юбки и
absence and - отсутствие и
catholicism and - католицизм и
commend and - Commend и
brittle and - ломкими и
bells and - колокола и
and hedge - и хеджирование
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
put the cat among the pigeons - сталкивать противников
look at the privacy statement applicable to the website in q - посмотрите на заявление о конфиденциальности, применимой к веб-сайт в д
in the rural areas of the country - в сельских районах страны
on the other side of the table - с другой стороны стола
through the power of the holy spirit - через силу святого духа
the national commissioner of the icelandic - национальный комиссар исландской
the fourth amendment to the constitution - четвертая поправка к конституции
the easiest thing in the world - самая легкая вещь в мире
the dramatic rise in the number - резкое увеличение числа
the capital city of the republic - столица республики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
islamic museum - Музей Ислама
true islamic - истинная исламская
islamic terrorist organization - исламская террористическая организация
islamic financing - Исламское финансирование
by the islamic republic - Исламской республика
arab and islamic countries - арабские и исламские страны
islamic law does not - Мусульманское право не
islamic summit conference - исламская конференция на высшем уровне
under islamic law - в соответствии с исламским законом
joint islamic action - совместное действие исламского
Синонимы к islamic: Muslim, moslem, islamist, mohammedan, moorish
Антонимы к islamic: bottom, ignored, inadequate, insignificant, insufficient, minor, slight
Значение islamic: relating to Islam.
In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan. |
Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане. |
The Islamic terrorists had illegally come from Pakistan, reportedly on the instructions of Pakistan Army's Inter Services Intelligence. |
Исламские террористы незаконно прибыли из Пакистана, как сообщается, по заданию Межведомственной разведки пакистанской армии. |
However, it did not openly try to create problems for Pakistan as that would damage the Soviet Union relations with other Islamic countries. |
Однако она открыто не пыталась создать проблемы Пакистану, поскольку это нанесло бы ущерб отношениям Советского Союза с другими исламскими странами. |
In recent decades, the term has been used in the legal codes of the Islamic Republics of Pakistan and Iran. |
В последние десятилетия этот термин используется в правовых кодексах исламских республик Пакистана и Ирана. |
Will Pakistan be dragged along the path of Islamic extremism and emergency rule, or finally achieve modernity as a secular nation under civilian leadership? |
Встанет ли Пакистан на путь исламского экстремизма и режим чрезвычайного положения, или, наконец, станет современной светской нацией во главе с гражданским лидером? |
On 12 October 2012, a group of 50 Islamic clerics in Pakistan issued a fatwā – a ruling of Islamic law – against the Taliban gunmen who tried to kill Yousafzai. |
12 октября 2012 года группа из 50 исламских священнослужителей в Пакистане выпустила фетву-постановление исламского закона-против боевиков Талибана, которые пытались убить Юсуфзая. |
In Pakistan, its law is a mixture of both Anglo-Saxon colonial law as well as Islamic law, both which proscribe criminal penalties for same-sex sexual acts. |
В Пакистане его законодательство представляет собой смесь как англосаксонского колониального права, так и исламского права, которые запрещают уголовные наказания за однополые сексуальные действия. |
Now,where ever ahmadis are,their origin is Pakistan,and they have been declared as non muslims by the government of Islamic republic of Pakistan. |
Теперь, где бы ни были ахмадийцы, их происхождение-Пакистан, и они были объявлены немусульманами правительством Исламской Республики Пакистан. |
He unequivocally condemned all acts of terrorism and pledged to combat Islamic extremism and lawlessness within Pakistan itself. |
Он недвусмысленно осудил все акты терроризма и пообещал бороться с исламским экстремизмом и беззаконием в самом Пакистане. |
Soon after Khan's army and police faced a growing Islamic fundamentalist movement, the Islamic fundamentalist movement's leaders fled to Pakistan. |
Вскоре после того, как армия и полиция хана столкнулись с растущим Исламским фундаменталистским движением, лидеры Исламского фундаменталистского движения бежали в Пакистан. |
They arose from Pakistan and have been declared as non muslims and minorities by ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN and by Islamic unions. |
Они произошли из Пакистана и были объявлены немусульманами и меньшинствами Исламской Республикой Пакистан и исламскими союзами. |
I come before you as the democratically elected Prime Minister of a great Muslim nation - the Islamic Republic of Pakistan. |
Я выступаю перед вами также как избранный демократическим путем премьер-министр великого мусульманского государства - Исламской Республики Пакистан. |
This radical teaching takes place in Saudi funded mosques and madrasas across the Islamic world from Morocco to Pakistan to Indonesia. |
Это радикальное учение происходит в финансируемых Саудовской Аравией мечетях и медресе по всему исламскому миру от Марокко до Пакистана и Индонезии. |
Initially a dominion, Pakistan adopted a constitution in 1956, becoming an Islamic republic. |
Первоначально Доминион, Пакистан принял Конституцию в 1956 году, став Исламской Республикой. |
Nor can a weak, embattled, and disoriented Musharraf be expected to fight Islamic militancy effectively or bring political stability to Pakistan. |
Слабый, уставший и дезориентированный Мушарраф также не способен эффективно бороться с воинственными исламистами и установить в Пакистане политическую стабильность. |
The resolution was originally proposed by the 56-nation Organization of the Islamic Conference (OIC), and was put to the Human Rights Council by Pakistan. |
Постановление было изначально предложено Организацией исламская Конференция (ОИК), в состав которой входит 56 наций, и предложена Совету по правам человека от имени Пакистана. |
The plan to secure Pakistan's nukes could also be exploited as a plan to steal them. |
План по обеспечению Пакистана боеголовками может также быть использован как план, чтобы их украсть. |
Reference is made in particular to fiqh [Islamic jurisprudence, Editor's note]. |
Это относится в частности к фикх [исламская юриспруденция, - прим ред.]. |
The AK series of rifles is currently carried by fighters of the Islamic State, Taliban fighters in Afghanistan, various factions in Libya and both sides in the Ukraine conflict. |
Автоматами АК в настоящее время вооружены боевики «Исламского государства», исламские талибы, различные группировки в Ливии и обе стороны в украинском конфликте. |
With pneumonia accounting for a shockingly high 20% of child deaths each year in Pakistan, widespread access to the new vaccine should have a major impact. |
Учитывая, что пневмония является причиной шокирующих 20% детских смертей каждый год в Пакистане, широкий доступ к новой вакцине должен оказать серьезное влияние. |
The Obama administration is pushing for a cease-fire between Syrian opposition groups and the Syrian government that would allow a U.S. coalition to target Islamic State militants. |
Администрация Обамы пытается добиться заключения перемирия между сирийскими оппозиционными группировками и сирийским правительством, что позволит коалиции во главе с США нанести удар по ИГИЛ. |
And he was about to deliver a plan for seizing Pakistan's nuclear arsenal. |
И он собирался доставить план по захвату ядерного арсенала Пакистана. |
He has worked in Rwanda, Croatia, Israel, Pakistan, Somalia, Iraq and Afghanistan. |
Он работал в Руанде, Хорватии, Сомили, Ираке и Афганистане. |
You're much more likely to find yourself visiting a rebel camp in the philippine jungle or a hidden bunker in the mountains of Pakistan than lounging beach-side in the Bahamas. |
Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах. |
And with such ease he has now overtaken Pakistan's Abdul Khaliq! |
Он легко обгоняет самого Абдул Халика! |
Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion. |
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. |
First, the US found and killed Osama Bin Laden outside Pakistan's... |
США обнаружили и устранили бен Ладена за пределами Пакистана... |
After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress. |
После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду. |
By the 12th century, Avicennian logic had replaced Aristotelian logic as the dominant system of logic in the Islamic world. |
К XII веку Авиценнийская логика пришла на смену аристотелевской логике как доминирующей системе логики в исламском мире. |
Changing lifestyles, owing to urbanisation, as well as diet issues are the main reasons for obesity in Pakistan. |
Изменение образа жизни, вызванное урбанизацией, а также проблемы с питанием являются основными причинами ожирения в Пакистане. |
Tornadoes may also occur, concentrated in a corridor stretching from northeastern India towards Pakistan. |
Также могут возникать торнадо, сконцентрированные в коридоре, протянувшемся от северо-восточной Индии до Пакистана. |
Soldiers also raided the offices of the Islamic Movement, the main ideological wing of the National Congress, in Khartoum. |
Солдаты также совершили налет на офисы Исламского движения, главного идеологического крыла Национального Конгресса, в Хартуме. |
Former president Saparmurat Niyazov ordered that basic Islamic principles be taught in public schools. |
Бывший президент Сапармурат Ниязов распорядился, чтобы основные исламские принципы преподавались в государственных школах. |
His assassination was a first political murder of any civilian leader in Pakistan, and Liaqat Ali Khan is remembered fondly by most Pakistanis. |
Его убийство было первым политическим убийством любого гражданского лидера в Пакистане, и большинство пакистанцев с любовью вспоминают Лиаката Али Хана. |
The Islamic Azad University also has a campus near Oxford. |
Исламский университет Азад также имеет кампус недалеко от Оксфорда. |
The council, with the support of Islamic feminists worked to lift all restrictions on women entering any fields of study in 1993. |
В 1993 году Совет при поддержке исламских феминисток добился отмены всех ограничений на поступление женщин в любые учебные заведения. |
Weeks after the attempted murder, a group of fifty leading Muslim clerics in Pakistan issued a fatwā against those who tried to kill her. |
Через несколько недель после покушения группа из пятидесяти ведущих мусульманских священнослужителей Пакистана выпустила фетву против тех, кто пытался убить ее. |
Instead, it paved the way for an Islamic Revolution. |
Вместо этого она подготовила почву для Исламской революции. |
Many Islamic scholars have used philosophical and rational arguments to prove the existence of God. |
Многие исламские ученые использовали философские и рациональные аргументы, чтобы доказать существование Бога. |
The Saudi government views cross-dressing and being transgender as being prohibited under Islamic jurisprudence, and is therefore illegal. |
Правительство Саудовской Аравии считает, что переодевание и трансгендерность запрещены в соответствии с Исламской юриспруденцией и поэтому являются незаконными. |
Mossadeq's overthrow had a direct relationship with the creation of an Islamic revolution and the collapse of the Pahlavi government. |
Свержение Моссадыка имело прямое отношение к созданию Исламской революции и краху правительства Пехлеви. |
However, Russian policy shifted toward weakening Islam by introducing pre-Islamic elements of collective consciousness. |
Однако российская политика сместилась в сторону ослабления Ислама путем внедрения доисламских элементов коллективного сознания. |
The Saudi Arabian government has been an absolute monarchy since its inception, and designates itself as Islamic. |
Правительство Саудовской Аравии является абсолютной монархией с момента своего основания и называет себя Исламским государством. |
It was the KRL's HEU that ultimately claimed the successful detonation of Pakistan's first nuclear devices on 28 May 1998, under codename Chagai-I. |
Именно ВОУ КРЛ в конечном счете заявил об успешном подрыве первых ядерных устройств Пакистана 28 мая 1998 года под кодовым названием Чагай-И. |
Controversial condemnation issued by Pakistan's Religious Affairs Minister Muhammad Ijaz-ul-Haq was in turn rebuffed by former Prime Minister Benazir Bhutto. |
Спорное осуждение, вынесенное министром по делам религии Пакистана Мухаммедом Иджаз-уль-Хаком, в свою очередь было отвергнуто бывшим премьер-министром Беназир Бхутто. |
Guinea, Tanzania, Rwanda, Turkey, Pakistan and Sierra Leone could not participate due to some technical problems. |
Гвинея, Танзания, Руанда, Турция, Пакистан и Сьерра-Леоне не смогли принять в нем участие из-за некоторых технических проблем. |
Being crucial for Pakistan's economic future, China has invested $46 billion in the region. |
Имея решающее значение для экономического будущего Пакистана, Китай инвестировал в этот регион 46 миллиардов долларов. |
Some individuals have more than one name, one Islamic and the other traditional. |
У некоторых людей есть более чем одно имя, одно исламское, а другое традиционное. |
The section as it stands covers many Muslim countries, including Pakistan and Iran. |
Этот раздел в его нынешнем виде охватывает многие мусульманские страны, включая Пакистан и Иран. |
Whether Khomeini's ideas are compatible with democracy and whether he intended the Islamic Republic to be democratic is disputed. |
Вопрос о том, совместимы ли идеи Хомейни с демократией и намеревался ли он сделать Исламскую Республику Демократической, остается спорным. |
Islamic teachings emphasise the Quranic verse which exclaims that God sent a messenger to every nation of the world. |
Исламские учения подчеркивают коранический стих, который провозглашает, что Бог послал посланника ко всем народам мира. |
All the hijackers were arrested and sentenced to death in Pakistan. |
Все угонщики были арестованы и приговорены к смертной казни в Пакистане. |
It may on the other hand turn into a popular counter-insurrection with a severe backlash against the islamic community in France. |
С другой стороны, она может превратиться в народное контрреволюционное восстание с резкой реакцией против исламского сообщества во Франции. |
This page includes weapons used by both the Islamic Republic of Iran Army Ground Forces and the Revolutionary Guards ground forces. |
Эта страница включает в себя оружие, используемое как Сухопутными войсками армии Исламской Республики Иран, так и сухопутными войсками Революционной гвардии. |
With the new Islamic tradition of the Hajj, the pilgrimage to Mecca, the city became even more a centre for exchanging goods and ideas. |
С появлением новой исламской традиции хаджа, паломничества в Мекку, город стал еще большим центром обмена товарами и идеями. |
Abbas Kiarostami was significantly acclaimed in Europe but the Islamic government has refused screening of his films in his own country. |
Аббас Киаростами был широко известен в Европе, но Исламское правительство отказалось от показа его фильмов в его собственной стране. |
Islamic courts in Aceh had long handled cases of marriage, divorce and inheritance. |
Исламские суды в Ачехе уже давно рассматривают дела о браке, разводе и наследовании. |
On 17 August, the publication of the Radcliffe Award put the CHTs in Pakistan. |
17 августа публикация премии Рэдклиффа вывела ЧТС в Пакистан. |
Non-Kharijite Muslims attribute several Hadiths to the Islamic prophet Muhammad prophesying the emergence of the Kharijites. |
Мусульмане, не принадлежащие к хариджитам, приписывают несколько хадисов Исламскому пророку Мухаммеду, пророчествующему о появлении хариджитов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in pakistan and the islamic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in pakistan and the islamic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, pakistan, and, the, islamic , а также произношение и транскрипцию к «in pakistan and the islamic». Также, к фразе «in pakistan and the islamic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.