In the areas of water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the areas of water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в области водных ресурсов
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • manifest in - проявляется в

  • in sicily - в сицилия

  • in mecca - в Мекке

  • in utilizing - в использовании

  • in exactly - в точности

  • in supplying - в снабжении

  • in alcohol - в спирте

  • in deployment - в развертывании

  • in turbulent - в турбулентных

  • in principle in favour - в принципе, в пользу

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • saline water - солончаковая вода

  • bind water - связывать воду

  • water can - вода может

  • water filling - заполнение водой

  • wash water - промывочная вода

  • pours water - льет воду

  • replenish water - пополн воды

  • water fees - сборы воды

  • water guidelines - принципы воды

  • anomalous water - аномальная вода

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



So here they may access the water from the fogs that regularly cover these areas in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть доступ к воде, содержащейся в тумане, который регулярно опускается на пустыню утром.

Flooding from runoff disrupted water supply to natural springs and rivers, but also increased siltation to coastal areas and harbours at river deltas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнения из-за стока нарушили водоснабжение природных источников и рек, но также усилили заиление прибрежных районов и гаваней в дельтах рек.

Stromatolites survive in hot mineral water and in proximity to areas with volcanic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строматолиты выживают в горячих минеральных водах и в непосредственной близости от районов с вулканической активностью.

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

Potable water is available in almost all populated areas of the Earth, although it may be expensive and the supply may not always be sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питьевая вода доступна почти во всех населенных районах Земли, хотя она может быть дорогой, и ее снабжение не всегда может быть устойчивым.

Industries caused severe air and water pollution, and risks related to hazardous waste also left areas with severe environmental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные выбросы приводили к серьезному загрязнению воздуха и воды, а скопление опасных отходов в определенных районах привело к возникновению острых экологических проблем.

In addition to surface water, a true Earth analog would require a mix of oceans or lakes and areas not covered by water, or land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к поверхностным водам, истинный аналог Земли потребовал бы смеси океанов или озер и областей, не покрытых водой или землей.

Ideal soil conditions tend to be in areas where water is able to drain at a standard pace, and the size of the soil particles is neither too large nor too small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальные почвенные условия, как правило, находятся в районах, где вода может стекать в стандартном темпе, а размер частиц почвы не слишком велик и не слишком мал.

In general, rural areas have less access to safe drinking water than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, по сравнению с городскими районами, жители сельской местности имеют более ограниченный доступ к безопасной питьевой воде.

And cavitation is an extremely potent fluid dynamic phenomenon which occurs when you have areas of water moving at extremely different speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавитация - чрезвычайно мощное явление жидкостной динамики которое возникает, когда у вас есть области воды, движущиеся с очень сильно отличающимися скоростями.

It also funds international humanitarian efforts, and provides water, food and medical relief to war-torn and impoverished areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также финансирует международные гуманитарные усилия и обеспечивает водой, продовольствием и медицинской помощью пострадавшие от войны и обнищавшие районы.

Coastal and marine areas: Fresh, coastal and marine water resources are intrinsically linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные и морские районы: существует неразрывная связь между пресноводными, прибрежными и морскими водными ресурсами.

The main environmental concerns were related to water use and quality, waste rock dumps, tailings storage areas and hazardous materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные экологические проблемы связаны с использованием воды и ее качеством, породными отвалами, хвостохранилищами и опасными материалами.

The Limpopo, at its widest point, was 60 km wide, flooding areas that had never been under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом широком месте река Лимпопо разлилась на 60 километров, затопив районы, которые никогда не были под водой.

This is especially important in areas where the potable water is provided by filtering the water extracted from the underground aquifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно в районах, где питьевая вода обеспечивается за счет фильтрации воды, добываемой из подземного водоносного горизонта.

High water flooded many residential areas, including the entire area Ngoc Hai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паводок затопил многие жилые районы, в том числе и весь район Нгок Хай.

Areas which are more drought-prone, indoor fish farms might flow out wastewater for watering agricultural farms, reducing the water affliction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, более подверженных засухе, крытые рыбоводные фермы могут отводить сточные воды для полива сельскохозяйственных ферм, что уменьшит проблему загрязнения воды.

Population in some rural areas have no access to potable water, and its supply is provided by mean of water tankers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население некоторых сельских районов не имеет доступа к питьевой воде,а ее снабжение осуществляется с помощью автоцистерн.

Adult males vigorously defend territories near water; these areas provide suitable habitat for the larvae to develop, and for females to lay their eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые самцы энергично защищают территории вблизи воды; эти территории обеспечивают подходящую среду обитания для развития личинок и для откладывания яиц самками.

It has been speculated that this species may breed in mountainous areas either away from water or on volcanic lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что этот вид может размножаться в горных районах либо вдали от воды, либо на вулканических озерах.

Water provided the main source of transport during rainy seasons, and throughout the year in areas such as the vast delta of the coastal southeastern Sundarbans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода служила главным источником транспорта в дождливые сезоны и в течение всего года в таких районах, как обширная Дельта прибрежных юго-восточных Сундарбанов.

Coconuts are grown in the areas surrounding Miami and are shipped in daily through its port for consumption of the milk, meat, and water of the coconut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокосы выращиваются в районах, окружающих Майами, и ежедневно доставляются через порт для потребления молока, мяса и воды кокоса.

Crawling insects of various sorts, and predator insects, however, are found in many areas, even far from water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ползучие насекомые и насекомые-хищники могут обитать далеко от воды.

The main mining-related environmental concerns in the region are related to water use and tailings storage areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные экологические проблемы, вызванные добычей полезных ископаемых в регионе, связаны с водопользованием и шахтными отвалами.

97% of the population receives piped water supply from public utilities and 3% receive water from their own wells or unregulated small systems, mainly in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

97% населения получает водопроводную воду от коммунальных служб и 3% - воду из собственных колодцев или нерегулируемых малых систем, в основном в сельской местности.

Chlorination of water in major towns has been sporadic, and frequent contamination occurs, mainly in areas with piped water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлорирование воды в крупных городах проводится редко, и часто происходит ее заражение, главным образом в районах, где имеются водопроводы.

It refers to the capture areas around an individual groundwater source, such as a water well or a spring, to especially protect them from pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к областям захвата вокруг отдельного источника грунтовых вод, таких как колодец или родник, чтобы особенно защитить их от загрязнения.

In 2004, only 42% of people in rural areas had access to clean water worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году только 42% жителей сельских районов имели доступ к чистой воде во всем мире.

Even today, areas of Belize are still under water because of what hurricane Keith did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня отдельные районы Белиза по-прежнему находятся под водой в результате воздействия урагана «Кит».

Haphazard breaching of embankments has also resulted in stagnant contaminated water in some areas, impacting vegetative and fish recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядочное разрушение дамб также привело к образованию стоячих загрязненных водоемов, что сказывается на восстановлении растительности и рыбных запасов.

In many areas, there are also problems with water quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих населенных пунктах остро стоит проблема качества воды.

At the same time, it ought to reduce the risks of new tensions by providing, at market prices, vital support services to the occupied areas, such as electricity and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время ей следует сократить риски возникновения новой напряженности и продолжить предоставление по рыночным ценам жизненно важных услуг оккупированным районам — например, электричества и воды.

It can increase maize yields from 1 ton per hectare per year to more than 10 tons ha/year in areas with more than 850mm of rain per year or a perched water table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может увеличить урожайность кукурузы с 1 тонны с гектара в год до более чем 10 тонн с гектара в год в районах с более чем 850 мм осадков в год или с пониженным уровнем грунтовых вод.

Desert areas have smaller groups of dingoes with a more loose territorial behaviour and sharing of the water sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пустынных районах есть небольшие группы динго с более свободным территориальным поведением и разделением водных объектов.

Re-emerging diseases such as cholera reflect the persistent lack of access to safe water and sanitation, even in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторные вспышки таких болезней, как холера, являются следствием хронической нехватки доброкачественной воды и отсутствия системы канализации, даже в городских районах.

Horseback riding is allowed in the wilderness areas; water for horses is available at the service station near the Painted Desert Visitor Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховая езда разрешена в диких районах; вода для лошадей доступна на станции технического обслуживания рядом с Центром посетителей окрашенной пустыни.

Large areas of standing water caused by flooding also contribute to mosquito-borne illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие площади стоячей воды, вызванные наводнениями, также способствуют заболеваниям, переносимым комарами.

Of course there are some areas where water is reaching, I'm not saying that it is not reaching at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же в некоторых местах вода продолжает течь. Я не говорю, что она не доходит совсем.

Historically, vacuum sewers have been a niche product, used only in trains, airplanes, and flat areas with sandy soils and high ground water tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически вакуумные коллекторы были нишевым продуктом, используемым только в поездах, самолетах и плоских районах с песчаными почвами и высокими грунтовыми водами.

This may include wheals or small raised hives, intense itching, skin flushing in the areas that are prone to water contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может включать в себя сыпь или небольшие приподнятые крапивницы, интенсивный зуд, покраснение кожи в местах, которые склонны к контакту с водой.

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

The sewer overflow in these areas has formed pools of stagnant water and subsidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием переполнения систем канализации в этих районах стали просачивание сточных вод на поверхность и просадка грунта.

This succulence enables the species to survive in areas of low natural rainfall, making it ideal for rockeries and other low water-use gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта суккулентность позволяет виду выживать в зонах низких естественных осадков, делая его идеальным для рокариев и других садов с низким водопользованием.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

This plan arose as water quality issues threatened the Great Lakes and other vital areas in Canada and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план возник в связи с тем, что проблемы качества воды угрожали Великим озерам и другим жизненно важным районам Канады и Соединенных Штатов.

Besides agriculture, women in rural areas have a hard time in fetching water and fodder for the family and the domestic animals, which is also unrecognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо сельского хозяйства женщины в сельской местности заняты такой нелегкой работой, как обеспечение семьи и домашнего скота водой, продуктами питания и кормами, которая и работой-то не считается.

When this occurs, the atmosphere thickens, winds get stronger, and larger areas on the surface can support liquid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, атмосфера сгущается, ветры становятся сильнее, и большие площади на поверхности могут поддерживать жидкую воду.

Primary food sources of lithium are grains and vegetables, and, in some areas, drinking water also contains significant amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными пищевыми источниками лития являются зерновые и овощи, а в некоторых районах также в значительных количествах содержится питьевая вода.

A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года.

In colder weather areas, the connection between the water main and the rest of the service line is subjected to expansion and contraction during changing temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с более холодной погодой соединение между водопроводной магистралью и остальной частью линии обслуживания подвергается расширению и сжатию при изменении температуры.

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

The bearer rubs his shoulder, drinks water, spits it out again, and readjusts his grass sandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носильщик потирает плечо, пьет воду, выплевывает ее и поправляет свои травяные сандалии.

You will make the water overflow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя нога запуталась в твоих волосах.

With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха.

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

Pull the string and the water flushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.

We just work in morally gray areas, Lyla, and I-I let that cloud my perspective a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас тут серые области морали, Лайла. И это немного затмило мне зрение.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the areas of water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the areas of water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, areas, of, water , а также произношение и транскрипцию к «in the areas of water». Также, к фразе «in the areas of water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information