In the civilised world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
cave in - пещера в
bear in mind - имей в виду
delight in - восхищаться
in the making - в процессе создания
fill in on - заполнять
be in view - быть в поле зрения
in the evening - вечером
be in agreement with - соглашаться с
in good fettle - в хорошем состоянии
keep in the picture - держать на картинке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
trip the light fantastic - путешествовать свет фантастический
on the up and up - на вверх и вверх
on the way - в пути
lay on the line - лежать на линии
back of the head - задняя часть головы
the empyrean - empyrean
see the last of - см. последний
go to the devil - Иди к черту
drunk to the world - мертвецки пьяный
the foggiest (idea) - туманность (идея)
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
civilised nation - цивилизованная страна
civilised values - цивилизованные ценности
civilised country - цивилизованная страна
civilised people - цивилизованные люди
civilised societies - цивилизованные общества
more civilised - более цивилизованным
in the civilised world - в цивилизованном мире
civilised nations - цивилизованные страны
very civilised - очень цивилизованно
civilised world - цивилизованный мир
Синонимы к civilised: cultured, cultivated, humane, refined, civilized, educated, polite, civil, courteous, genteel
Антонимы к civilised: uncivilised, noncivilized, wild, primitive, noncivilised, savage, unrefined, ancient, antediluvian, antiquated
Значение civilised: A civilization (or civilisation) is any complex society characterized by the development of a political state, social stratification, urbanization, and symbolic systems of communication beyond natural spoken language (namely, a writing system).
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
World Confederation of Labor - всемирная конфедерация труда
showing the world - показать миру
molecular world - молекулярный мир
the world bank estimates - по оценкам Всемирного банка
larger world - больше мира
the world ever seen - мир когда-либо видел
world's top manufacturers - мировые производители топ
the world is constantly - мир постоянно
world business problems - мировая проблема бизнеса
stunning world - потрясающий мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
You are the best soldiers in the civilised world. |
Вы лучшие солдаты цивилизованного мира! |
And I'm a great believer in the power of the feminine to wield influence in the civilised world. |
И я твердо верю в силу женского начала, оказывающего влияние на цивилизованный мир. |
And, predictably, it caused an outrage, not only throughout this country, but indeed all the civilised world. |
И, предсказуемо, это вызвало возмущение, не только по всей этой стране, но ведь всем цивилизованном мире. |
Hathor's music was believed to have been used by Osiris as part of his effort to civilise the world. |
Считалось, что музыка Хатхор использовалась Осирисом как часть его усилий по цивилизованию мира. |
In a civilised world, there is no substitute for democracy. |
В цивилизованном мире нет замены демократии. |
All right, Towerblock, I know in t'North you settle your disputes by glassing your mates outside t'pub, but in the civilised world, we talk to each other. |
Я знаю, Небоскрёб, у себя на севере ты решаешь спор полируя своих приятелей на задворках бара, но в цивилизованном мире люди говорят друг с другом. |
In any case, I'd rather not hear any more of your, forgive me, contempt, for humanity, and for the standards of a world that I believe is civilised. |
В любом случае, я больше не желаю слушать вас. Простите мне мое презрение, оно во имя гуманности и устоев нашего мира, которым я считаю цивилизованным. |
For the civilised world? |
За цивилизованный мир? |
Sailing for France she would arrive there before any warning could reach the civilised world. |
Во Франции он окажется раньше, чем весть о побеге достигнет цивилизованного мира. |
The entire civilised world will follow closely what we do here. For this is not an ordinary trial, by any means of the accepted parochial sense. |
Весь цивилизованный мир будет внимательно следить за происходящим здесь, потому что это не судебный процесс |
The ancient Egyptians credited one of their gods Hathor with the invention of music, which Osiris in turn used as part of his effort to civilise the world. |
Древние египтяне приписывали одному из своих богов Хатхор изобретение музыки, которую Осирис, в свою очередь, использовал как часть своих усилий по цивилизованию мира. |
Ты думаешь, что живешь в цивилизованном мире, но это джунгли. |
|
Dutch exploratory voyages revealed largely unknown landmasses to the civilised world and put their names on the world map. |
Голландские исследовательские экспедиции открыли цивилизованному миру в значительной степени неизвестные земли и нанесли их названия на карту мира. |
Now, we all agree on that in the civilised world. |
Итак, мы все в цивилизованном мире согласны с этим. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
In 2007, with a community of people all over the world, we began to collect used plastic bags - not new ones. |
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира, начало собирать использованные пластиковые пакеты — не новые. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
Are aspirations converging all around the world? |
Неужели стремления становятся схожими по всему миру? |
But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you. |
Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас. |
I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm. |
Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
Deep Blue победила мирового чемпиона по шахматам. |
|
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine. |
Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом. |
Путешествую с ними и даю представления во всем мире. |
|
Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works. |
Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения. |
The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship. |
Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира. |
The world could not hurt me if it could not make me feel guilty. |
Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины. |
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
I grieved for the friend I had lost, and I grieved for the world that somehow I had doomed. |
Я тосковал по другу, которого потерял, и тосковал по миру, который я каким-то образом погубил. |
Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected. |
Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой. |
He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world. |
Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе. |
Our closest star is the strangest, most alien world in the solar system. |
Ближайшая к нам звезда представляет собой одно из самых удивительных явлений в солнечной системе. |
The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history. |
Это cобытиe обeщaeт быть крупнeйшeй в иcтоpии вcтрeчeй миpовыx лидeрoв. |
Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology. |
Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии. |
All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world. |
Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света. |
We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms. |
Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов. |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
The enemies of our race will be destroyed wherever they are in the world. |
Враги нашей расы будут уничтожены где бы они ни были. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
From the 23th till 28th of March the world biathlon season traditionally will be finished in Khanty-Mansiysk. |
С 23 по 28 марта 2010 года в Ханты-Мансийске традиционно завершится мировой биатлонный сезон. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion. |
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. |
Before I left this world... before... |
Что прежде чем я покину этот мир... прежде... |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
Play against other players from all over the world for real money or just for fun. |
Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
Whereas Four hundred and eighty one years ago the rediscovery of this Family of Islands, Rocks and Cays heralded the rebirth of the New World;. |
Памятуя, что новое открытие 481 год назад этой семьи островов, скал и рифов возвестило о возрождении Нового Света,. |
Western Union is the world's largest fast money transfer system and a worldwide leader in money transfer services. |
Western Union - самая крупная в современном мире система мгновенного перевода денег, признанный лидер в сфере этих услуг. |
Первый столп - обеспечение мира и стабильности в мире. |
|
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
You know, that grandchild of mine, she already is showing signs of becoming a world-class spoiled brat. |
Знаешь, моя внучка уже проявляет признаки того, что станет самым избалованным ребенком в мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the civilised world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the civilised world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, civilised, world , а также произношение и транскрипцию к «in the civilised world». Также, к фразе «in the civilised world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.