In the midst of the city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
profile in - профиль в
in regulatory - в нормативно-
scheme in - схема в
destiny in - судьба в
passage in - проход в
prostitutes in - проститутки
sets in - множества в
in mild - в легкой
in fundraising - в сборе средств
inertia in - инертность
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
agreement concerning the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
the voice of one crying in the wilderness - голос вопиющего в пустыне
on the other side of the ocean - с другой стороны океана
at the beginning of the nineteenth century - в начале девятнадцатого века
is the only place in the world - это единственное место в мире
at the top of the home page - в верхней части главной страницы
at the end of the day it - в конце дня это
before the start of the season - перед началом сезона
in the framework of the government - в рамках правительства
be born on the wrong side of the blanket - быть незаконнорожденный
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
i am in the midst - я нахожусь в среде
right in the midst - прямо в центре
midst of change - середина изменения
in the midst of life we are - в середине жизни мы
we are in the midst of - мы находимся в середине
in the midst of the war - в разгар войны
in the midst of a war - в разгар войны
in the midst of war - в разгар войны
the midst of this - Посреди этого
in the very midst - в самом разгаре
Синонимы к midst: depth(s), kernel, halfway through, in the course of, midpoint, core, center, middle, thick, heart
Антонимы к midst: perimeter, periphery
Значение midst: the middle point or part.
theory of structure of ships - строительная механика корабля
life of timon of athens - Тимон Афинский
union of associations on prevention of air pollution - союз ассоциаций по предотвращению загрязнения атмосферы
of the lower part of - в нижней части
victims of crime and abuse of power - жертв преступлений и злоупотребления властью
the risk of loss of or damage - риск утраты или повреждения
supreme court of the republic of macedonia - Верховный суд Республики Македонии
the principle of self-determination of peoples - принцип самоопределения народов
president of the chamber of commerce - президент торгово-промышленной палаты
requirements of the rule of law - требования верховенства права
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
suzhou city centre - центр города Сучжоу
johnson city medical center - Медицинский центр Джонсон Cити
city court - городской суд
carson city - город Carson
golden city - город золотой
cardiff city - кардифф город
monumental city - монументальный город
city law - закон города
activity in the city - деятельность в городе
was a great city - был большой город
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
Trees, and walls draped with vines, made the little garden into a private bower in the midst of the city. |
Деревья и стены, увитые виноградными лозами, превращали сад в уединенную беседку в самом центре города. |
It lay in the midst of the city like a vast egg in a bowl, a pearl beyond price. |
Он лежал в центре города, словно огромное яйцо в миске или бесценная жемчужина. |
In the midst of this, the band were recording an album at Music Grinder Studios, in the city's east part of Hollywood during the 1992 Los Angeles riots. |
В разгар этого, группа записывала альбом в студии Music Grinder, в восточной части города Голливуда во время беспорядков 1992 года в Лос-Анджелесе. |
On 30 September 201, the Nissan Patrol withstood high caliber ammunition in the midst of a shooting in the Police hospital in the city of Quito. |
30 сентября 201 года автомобиль Nissan Patrol выдержал обстрел из крупнокалиберных боеприпасов в полицейском госпитале города Кито. |
There is a city Pera in the midst of wine-dark Tuphos,. |
Есть город пера посреди винно-темного Туфоса. |
Therefore the principal act of fortitude is endurance, that is to stand immovable in the midst of dangers rather than to attack them. |
Поэтому главным актом стойкости является выносливость, то есть способность стоять неподвижно среди опасностей, а не нападать на них. |
At a cartography conference in Cologne, Germany, in 1993, Watt had picked up a pamphlet from Beldavs’ shop advertising Soviet military topographic maps and city plans. |
На картографической конференции в немецком Кельне в 1993 году Уотт наткнулся на брошюру из рижского магазина, в которой рекламировались советские военные топографические карты и карты городов. |
What have I to do with it? snarled Pavel Vladimirych, disturbed in the very midst of his absorbing occupation. |
Мне что ж! - огрызнулся Павел Владимирыч, обеспокоенный в самом разгаре своего занятия. |
So we're in New York City for the first of a series of TED Dialogues with Yuval Harari, and there's a Facebook Live audience out there. |
Итак, мы в Нью-Йорке на первом выпуске серии Диалоги TED с Ювалом Харари в прямом эфире в Facebook. |
In the summer of 2001, we connected with Cathy Woolard, who was soon elected city council president. |
Летом 2001 года мы связались с Кэти Вулард, будущим президентом городского совета. |
У меня есть двухкомнатная квартира в центре города. |
|
Она также известна как город мостов. |
|
Не будет никаких бездомных животных в городе моей мечты. |
|
It’s a small city in England, where the most famous English writer Shakespeare was born. |
Это небольшой город в Англии, где родился самый известный английский писатель Шекспир. |
Which high-ranking official in National City has access to nuclear missile launch sites. |
Какой высокопоставленный служащий в Нэшнл-Сити имеет доступ к местам запуска ядерных ракет. |
Dust ate the edges of roads, and on some days huge gaping fissures appeared in the midst of macadamed intersections. |
Пыль съедала края дорог, а в иные дни на перекрестках, засыпанных щебенкой, разверзались зияющие провалы. |
This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city. |
Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города. |
We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower. |
Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне. |
A perfect place for budget planners tired of city noise and looking for privacy. |
Отличное место для практичных людей, уставших от городской суматохи и шума, желающих уединения. |
The whole of humankind witnessed with disbelief and horror the terrorist attack carried out in the city of New York on 11 September 2001. |
Все человечество наблюдало, не веря своим глазам и испытывая ужас, за террористическим нападением на Нью-Йорк, совершенным 11 сентября. |
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. |
Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
To say nothing of the city's leadership last week. |
Не говоря уже о главных чиновниках на прошлой неделе. |
On the way home I took her to Dodge City for a beer. |
Зашли в Додж Сити выпить пива. |
There's plenty of other nickel slots in Low Self Esteem City. |
Есть еще множество щелей в Городе Низкой Самооценки. |
In addition to asymmetric attacks, on 2 November, two French journalists were abducted and killed in the city of Kidal. |
Помимо асимметричных нападений, совершенных 2 ноября, в городе Кидаль были похищены и убиты два французских журналиста. |
The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons. |
В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата. |
If tourists are avoiding a city – or having a negative experience because of the Games – they will have nothing good to report back to their family and friends. |
Если туристы избегают город - или имеют негативный опыт, связанный с Играми – им нечем будет поделиться со своей семьей и друзьями. |
Moscow is generally not considered one of the world’s top tech hubs like San Francisco, Seattle or London, but the city has emerged to be a haven for cutting-edge technology. |
Москву в целом не принято считать одним из таких крупных мировых центров в области высоких технологий, как Сан-Франциско, Сиэтл или Лондон, однако этот город постепенно превращается в привлекательное место для самых передовых технологий. |
Свет обратит Ватикан в прах. |
|
Old buildings connected by pipes and basements allow the rats and roaches to scuttle through the city unseen. |
Старые здания с общими трубами и подвалами позволяют крысами и тараканам расползаться по городу незаметно. |
And for your information, christian troy, my ex, who happens to be the best plastic surgeon in the city, told me 2 weeks ago he couldn't find one thing that needs improvement on me. |
И к твоему сведению, Кристиан Трой, мой бывший, ставший лучшим пластическим хирургом этого города, сказал 2 недели назад, что не может во мне найти ничего, что надо было бы улучшить. |
In St. Petersburg, Putin's hometown, he has been portrayed as an angel reaching out his hands and blessing the city's inhabitants. |
В Санкт-Петербурге, родном городе российского лидера, его изображают в виде ангела, простирающего руку, чтобы благословлять горожан. |
On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work. |
В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой. |
Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English. |
Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки. |
The city ranked at the top of lists for the most soul-sapping traffic jams. |
Москва попала в список городов с самыми жуткими пробками в мире. |
Turkey's Prime Minister Binali Yildirim arrived in the city today for a two-day visit at the invitation of his Russian counterpart Dimitry Medvedev. |
Премьер-министр Турции Бинали Йылдырым прибыл в город для двухдневного визита по приглашению своего российского коллеги Дмитрия Медведева. |
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city. |
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки, |
Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop. |
Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль. |
В городе сколько угодно сиротских приютов. |
|
I dreamt that you were walking me along a white path in the midst of a green field, towards the blue hills towards the blue hilltops, on a calm morning. |
Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты... |
Since I represent the city, the covens have to pay tribute to me, and I throw them a party. |
Как я представляю город, шабаши должны воздать должное мне , а я устраиваю им вечеринку. |
Comrades, we stand here united against the forces of Wall Street and the City of London. |
Товарищи, мы все объединились в борьбе против Уолл-стрит и Лондонского Сити. |
They rowed down in the midst of moored boats, whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat. |
Лодка двигалась вниз по течению, задевая верхом длинные, наклонно спускавшиеся канаты причаленных баркасов. |
У меня есть небольшое студийное помещение в Alphabet City. |
|
I thank my Maker, that, in the midst of judgment, he has remembered mercy. |
Я благодарю творца за то, что в дни суда он вспомнил о милосердии. |
A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me, |
Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной, |
Don't interrupt a man in the midst of being ironic, it's not polite. |
Не перебивайте человека, который кует железо, пока оно горячо, это неучтиво. |
Then, in the midst of the empty, echoing courtyard, Nana, Pauline and other big girls engaged in games of battledore and shuttlecock. |
И в этом безлюдье, среди пустого и гулкого двора, Нана, Полина и другие девушки-подростки заводили игру в волан. |
It was an awe-inspiring sight, this church lit up at midnight, with the corpse in the midst, and no living soul near but one. |
Страшна освещенная церковь ночью, с мертвым телом и без души людей! |
Besides, I am ashamed to say, that I cannot imagine love in the midst of poverty. |
Притом, сознаюсь к стыду своему, я не понимаю любви в нищете. |
I stood in the midst. |
Я стоял посреди них... |
Yes, well... I'm in the midst of driving a pirate-shaped wedge into the middle of the Charming clan. |
Ну... я как раз вбиваю пиратский клин в клан Прекрасных. |
We're in the midst of a protocol. |
У нас тут середина процедуры по регламенту. |
I called you here today... 'cause the people of Gotham deserve to know that there's a serial killer in their midst. |
Я позвал вас сегодня, так как жители Готэма обязаны знать, что среди нас есть серийный маньяк. |
His preaching was taken up widely in the US in the midst of the 1829–51 cholera pandemic. |
Его проповедь получила широкое распространение в США в разгар пандемии холеры 1829-1851 годов. |
She keenly resents the presence of the low-class Barbie Batchelor in their midst, and has harboured a long-term resentment of her husband's stepmother, Mabel. |
Она остро возмущена присутствием среди них Барби Батчелор из низших слоев общества и давно питает неприязнь к мачехе своего мужа, Мейбл. |
The German garrison was in the midst of their Christmas celebrations and was easily overcome; the Commandos re-embarked after two days. |
Немецкий гарнизон находился в самом разгаре рождественских торжеств и был легко преодолен; через два дня коммандос снова отправились в путь. |
They make their living in the very midst of the culturally deaf community. |
Вместе с Фионаном Макколумом он вернулся в Америку, чтобы начать новый раунд сбора средств. |
He constantly revolves in the midst of the worlds. |
Он постоянно вращается среди миров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the midst of the city».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the midst of the city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, midst, of, the, city , а также произношение и транскрипцию к «in the midst of the city». Также, к фразе «in the midst of the city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.