In the world markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
equity in - справедливости в
candidate in - кандидат
in solutions - в растворах
trades in - торги
hire in - прокат в
dip in - провал в
update in - обновить в
in cultures - в культурах
in campaigning - в избирательной кампании
in the country in question - в данной стране
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
beauty is in the eye of the beholder - Красота в глазах смотрящего
in the run-up to the meeting - в преддверии встречи
the most amazing woman in the world - самая удивительная женщина в мире
signatories of the convention on the rights - подписавшие конвенцию о правах
is in the centre of the city - находится в центре города
at the end of the last day - в конце последнего дня
in the north-west of the country - на северо-западе страны
know the rules of the game - знать правила игры
on the development of the project - по разработке проекта
the operating system of the computer - операционная система компьютера
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
music world - музыкальный мир
world boxing federation - Всемирная федерация бокса
scientific world-view - научное мировоззрение
world means - мировые средства
world statesman - мировой государственный
materialistic world - материалистический мир
world agriculture - мировое сельское хозяйство
tiny world - крошечный мир
are world-renowned - известен во всем мире
move our world - переместить наш мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
markets and geographies - рынки и регионы
rich-country markets - богатые страны рынков
european markets in financial instruments directive ( - Европейские рынки финансовых инструментов (
a wide range of markets - широкий спектр рынков
markets in the region - рынки в регионе
banking and capital markets - банковские и рынки капитала
in markets such as - на рынках, таких как
in foreign markets - на внешних рынках
on distant markets - на отдаленные рынки
entered new markets - Введенные новые рынки
Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace
Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss
Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
The International Labour Organization and the World Trade Organization have been a primary focus among international bodies for regulating labour markets. |
Международная организация труда и Всемирная торговая организация были в центре внимания международных органов по регулированию рынков труда. |
It examines major changes in the world fleet, shipbuilding, freight markets, and multimodal transport. |
В нем рассматриваются важнейшие сдвиги в области мирового флота, судостроения, фрахтовых рынков и смешанных перевозок. |
It's been rising into the 20s since last year when it became clear that OPEC would not cut production and Iranian oil would no longer be sanctioned from world markets. |
Оно увеличилось до 20 с небольшим баррелей в прошлом году, когда стало ясно, что ОПЕК не будет сокращать добычу нефти, и скоро на рынке появится иранская нефть. |
Just look at how the world’s two biggest oil producers united last week to tell markets they want to maintain output curbs for an extra nine months. |
Обратите внимание на то, как эти два крупнейших мировых производителя нефти объединились в мае, чтобы сообщить рынкам о своем желании продлить соглашение о сокращении добычи нефти еще на девять месяцев. |
William Soltau Davidson thought that Britain's rising population and meat demand could mitigate the slump in world wool markets that was heavily affecting New Zealand. |
Уильям Солтау Дэвидсон считал, что рост населения и спроса на мясо в Великобритании может смягчить спад на мировых рынках шерсти, который сильно повлиял на Новую Зеландию. |
The correspondence was rushed back to the office so that the directors could have the first possible information on the world's markets. |
Корреспонденцию поспешно доставили обратно в офис, чтобы директора могли получить первую возможную информацию о мировых рынках. |
This experience demonstrates the limitations of bilateral agreements, especially in a world where supply chains and markets extend far beyond the countries involved. |
Этот случай демонстрирует ограниченность двусторонних соглашений, особенно в мире, где цепочки поставок и рынки выходят далеко за пределы вовлеченных стран. |
World Rugby streamed the tournament on its website for unsold markets. |
С момента обретения независимости административное деление страны несколько раз менялось. |
A number of cities in the medieval Islamic world had book production centers and book markets. |
В ряде городов средневекового исламского мира существовали центры книжного производства и книжные рынки. |
As of late 2011, 99% pure neodymium was traded in world markets for US$300 to US$350 per kilogram, down from the mid-2011 peak of US$500/kg. |
По состоянию на конец 2011 года 99% чистого неодима продавалось на мировых рынках по цене от 300 до 350 долларов США за килограмм, что ниже пика середины 2011 года в 500 долларов США / кг. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
As free trade and capital movements open up markets around the world, business interests have abandoned nationalism in favor of neo-liberalism. |
По мере того, как свободная торговля и движение капитала открывают доступ на мировые рынки, деловые интересы приходят в противоречие с идей национализма, и отказываются от нее в пользу неолиберализма. |
However, they are, unfortunately still traded on the world's black markets. |
Однако, к сожалению, его до сих пор продают на мировом черном рынке. |
Lexington Market is one of the longest-running markets in the world and longest running in the country, having been around since 1782. |
Лексингтонский рынок - один из самых длинных рынков в мире и самый длинный в стране, который существует с 1782 года. |
The country exports wheat, dates, dairy products, eggs, fish, poultry, fruits, vegetables and flowers to markets around the world. |
Страна экспортирует пшеницу, финики, молочные продукты, яйца, рыбу, птицу, фрукты, овощи и цветы на рынки по всему миру. |
These raw figures on job losses, bad as they are, actually understate the weakness in world labor markets. |
Приведенные цифры об уровне безработицы, несмотря на их угрожающую величину, фактически не отражают реальной картины на мировых рынках труда. |
Azerbaijan sits on the Caspian Sea and produces 651,700 bbl/day, but has to go through either Georgia or Turkey (another EU hopeful) in order to reach the Black Sea and world markets. |
Азербайджан расположен на Каспийском море и добывает 651 700 баррелей в день, однако до Черного моря и мировых рынков может добраться только через территорию Грузии или Турции (также стремящейся в Евросоюз). |
The Tsukiji Fish Market in Tokyo is the biggest wholesale fish and seafood market in the world, and also one of the largest wholesale food markets of any kind. |
Рыбный рынок Цукидзи в Токио является крупнейшим оптовым рынком рыбы и морепродуктов в мире, а также одним из крупнейших оптовых продовольственных рынков любого вида. |
But interest rates on dollar assets are given in world markets independently of what China does. |
Но на мировых рынках процентные ставки на долларовые активы устанавливаются независимо от того, что делает Китай. |
I know that Gazprom’s management is taking the necessary steps to resolve these issues and that it fights for its interests on world markets. |
Знаю, что менеджмент Газпрома предпринимает необходимые шаги для того, чтобы эти проблемы решать, борется за свои интересы на мировых рынках. |
United World Capital is an independent member of the financial markets, one of the leading providers of on-line trading services for private and corporative investors. |
United World Capital – независимый участник финансовых рынков, один из ведущих провайдеров услуг в области онлайн – торговли для частных и корпоративных инвесторов. |
Ford opened factories around the world and proved a strong competitor in most markets for its low-cost, easy-maintenance vehicles. |
Ford открыл заводы по всему миру и оказался сильным конкурентом на большинстве рынков для своих недорогих, простых в обслуживании автомобилей. |
Designing policies that work for the developing world requires a profound understanding of financial markets and development. |
Разработка стратегий, которые будут работать в развивающемся мире, требует глубокого понимания финансовых рынков и законов развития. |
A wide range of models and trim levels were offered for various markets around the world. |
Широкий ассортимент моделей и комплектаций был предложен для различных рынков по всему миру. |
As it stretched into its second day, financial markets plunged, sending the world's economy into turmoil. |
На фоне продолжающихся второй день сбоев, фондовые рынки рухнули и погрузили мировую экономику в хаос. |
The company currently operates in a total of 30 markets around the world and is headquartered in Paris, France. |
В настоящее время компания работает в общей сложности на 30 рынках по всему миру и имеет штаб-квартиру в Париже, Франция. |
But due to budget cuts, it would have to begin in the third World markets of Kenya, Brazil and Russia. |
Но после некоторых бюджетных сокращений было решено начать на рынках третьего мира - Кении, Бразилии и России. |
This kind of market is very ancient, and countless such markets are still in operation around the world. |
Этот вид рынка очень древний, и бесчисленные такие рынки все еще действуют по всему миру. |
Declining stock markets and low interest rates, have left private pensions around the world more vulnerable than was expected. |
Снижение активности на рынках ценных бумаг и низкие ставки процента поставили частные пенсии во всем мире в более уязвимое положение, чем ожидалось. |
China has become one of the fastest growing car markets, recently overtaking the U.S. as the largest producer of cars in the world. |
Китай стал одним из самых быстрорастущих автомобильных рынков, недавно обогнав США как крупнейшего производителя автомобилей в мире. |
Leaders in industry and government feared that, by taking the fleet, the Allies aimed to sever Germany from world markets. |
Лидеры промышленности и правительства опасались, что, захватив флот, союзники попытаются отрезать Германию от мировых рынков. |
Later it and the World Bank encouraged opened markets. |
Позже он и Всемирный банк поощряли открытые рынки. |
It has clamped down on smuggling, with numerous cases of the seizure of illicit diamonds which would otherwise have ended up on world markets. |
Он способствовал снижению уровня контрабанды, причем отмечались многочисленные случаи конфискации незаконных алмазов, которые в противном случае оказались бы на мировых рынках. |
In most markets around the world, covered warrants are more popular than the traditional warrants described above. |
На большинстве рынков по всему миру покрытые ордера более популярны, чем традиционные, описанные выше. |
For example, when rapid investment growth in 2004 led to overheating, world markets were booming. |
Например, когда быстрый рост инвестиций в 2004 году привел к чрезмерному экономическому развитию, мировые рынки процветали. |
I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn. |
Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки. |
Exchange rates for such currencies are likely to change almost constantly as quoted on financial markets, mainly by banks, around the world. |
Обменные курсы для таких валют, вероятно, будут меняться почти постоянно, так как котируются на финансовых рынках, главным образом банками, по всему миру. |
By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world. |
С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира. |
After Iran, the emirate boasts the largest natural gas reserves in the world and is a huge exporter to markets stretching from Britain to Japan. |
Этот эмират занимает второе место в мире после Ирана по запасам природного газа, экспортируя его в больших объемах в самые разные страны от Британии до Японии. |
The world financial markets remained buoyant, with inflation and interest rates in the developed countries remaining low and the stock markets rising. |
На мировых финансовых рынках наблюдалось оживление, инфляция и процентные ставки в развитых странах оставались низкими, а индексы фондовых бирж возрастали. |
Turkey is traditionally one of the largest tea markets in the world. |
Турция традиционно является одним из крупнейших чайных рынков в мире. |
The Senate sanctions, as currently written, threaten to freeze them out of world capital markets. |
Санкции сената в их нынешнем виде грозят им изгнанием с мировых рынков капитала. |
The XJ600S is known as the Diversion in most parts of the world but as the Seca II in the North American and Australian markets. |
XJ600S известен как диверсия в большинстве стран мира, но как Seca II на рынках Северной Америки и Австралии. |
Most models released in the world's markets to retail customers during 2015 were plug-in hybrids. |
Большинство моделей, выпущенных на мировых рынках для розничных покупателей в течение 2015 года, были подключаемыми гибридами. |
Reforms intended to open countries to world markets have stimulated productivity growth and better macroeconomic performance. |
Реформы, направленные на стимулирование выхода стран на мировые рынки, ведут к повышению роста производительности труда и улучшению макроэкономических показателей. |
After the Second World War Finland's economy grew and Finnish companies became players in the international markets requiring highly educated expertise and leadership. |
После Второй мировой войны экономика Финляндии росла, и финские компании стали игроками на международных рынках, требуя высокообразованного опыта и лидерства. |
And instead of happening in the middle of the afternoon, when the rest of the world’s markets are closed, it happens in the morning, when Europe is still trading. |
И вместо того, чтобы случиться в середине дня, когда рынки остальных частей света закрыты, это произойдет утром, когда Европа все еще торгует. |
Part of the theory is that war will disappear once a world revolution, over-throwing free markets and class systems, has occurred. |
Часть теории состоит в том, что война исчезнет, как только произойдет мировая революция, опрокинувшая свободные рынки и классовые системы. |
Later in the month, Tom Kloza, global head of energy analysis at the Oil Price Information Service, said this was proof a presidential tweet could affect world markets. |
Позже в том же месяце Том Клоза, глобальный руководитель энергетического анализа в Службе информации о ценах на нефть, сказал, что это доказательство того, что президентский твит может повлиять на мировые рынки. |
The other editions focus on other markets, such as the software development world or enterprise use. |
Другие издания сосредоточены на других рынках, таких как мир разработки программного обеспечения или корпоративное использование. |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
These satellites are provided with scientific equipment for space navigation of civil aviation and ship, as well as exploration of the World Ocean, the earth’s surface and it’s natural resources. |
Эти спутники оснащены научной аппаратуры для космической навигации гражданской авиации и суден, а также для исследования Мирового океана, земной поверхности и ее природных ресурсов. |
In those days, charms and talismans still had great power in the world. |
В те времена талисманы и амулеты еще обладали огромной силой. |
Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion. |
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
To distinguish the car from the Golf, interiors were made more upscale in all markets. |
Чтобы отличить автомобиль от Гольфа, интерьеры были сделаны более высококлассными на всех рынках. |
In August 2016, Belgium's Financial Services and Markets Authority banned binary options schemes, based on concerns about widespread fraud. |
В августе 2016 года бельгийское Управление финансовых услуг и рынков запретило схемы бинарных опционов, основываясь на опасениях относительно широкого распространения мошенничества. |
In the 1870s, the lack of a practical means to refrigerate peaches limited the markets open to Samuel Rumph, a Georgia peach grower. |
В 1870-х годах отсутствие практических средств для охлаждения персиков ограничило рынки, открытые для Сэмюэля Рамфа, производителя персиков из Джорджии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the world markets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the world markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, world, markets , а также произношение и транскрипцию к «in the world markets». Также, к фразе «in the world markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.