Independence of the judiciary is not - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Independence of the judiciary is not - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
независимость судебной системы не является
Translate

- independence [noun]

noun: независимость, самостоятельность, независимое состояние, самостоятельный доход

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- judiciary [noun]

noun: судьи, судоустройство

adjective: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный

- is

является

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not drunk - не пьяный

  • believe it or not - хотите верьте, хотите нет

  • try not to panic - постарайтесь не паниковать

  • i was not busy at all - я не был занят на все

  • not insolvent - не неплатежеспособным

  • not be assumed - Не предполагается

  • whether or not such - или нет таких

  • i'm not familiar with - я не знаком с

  • device does not turn on - Устройство не включается

  • not going to change - не собирается менять

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.



Although the judiciary is theoretically independent, its independence has been called into question and the appointment of judges lacks accountability and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя судебная власть теоретически независима, ее независимость была поставлена под сомнение, а назначение судей лишено подотчетности и прозрачности.

The ECSC was governed by a 'High Authority', checked by bodies representing governments, Members of Parliament and an independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЦБК управлялся высокой властью, которую контролировали органы, представляющие правительства, члены парламента и независимые судебные органы.

In the Special Representative's view it is one thing to say that the judiciary must be independent but quite another to say that it is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Комиссия по расследованию меджлиса постановила сообщить меджлису об отказе судебной власти сотрудничать в проводимом им расследовании жалоб, полученных от населения.

The impartiality, independence and security of tenure of the judiciary were therefore guaranteed by that article of the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспристрастность, независимость и безопасность судей гарантируются этой статьей Конституции.

Concerns over statewide corruption, the independence of the judiciary system, and the intransparency of the banking system, were expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны опасения по поводу коррупции в масштабах всего государства, независимости судебной системы и непрозрачности банковской системы.

The judiciary is independent of the executive and the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти.

The Judiciary is independent of the executive and the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти.

The constitution provides for an independent judiciary, and the government respects this in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция предусматривает независимую судебную систему, и правительство уважает это на практике.

The state government has executive and legislative branches, with an independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство штата имеет исполнительную и законодательную ветви власти, а также независимую судебную систему.

Your Honor, this is a direct attack on the foundation of an independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, это прямая атака на основы независимого суда.

Earlier constitutions provided for various forms of judicial review, but the judiciary did not exercise actual independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние Конституции предусматривали различные формы судебного надзора, однако судебная власть не обладала фактической независимостью.

Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны.

The judiciary is independent of the legislative and the executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть независима от законодательной и исполнительной власти.

Did the judiciary protest these laws abridging their independence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, а юристы как-то выразили протест относительно ограничения их независимости?

A legal foundation which will protect the independence of the judiciary at this early stage of the nation's development is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важно создать фонд в поддержку юристов, который будет защищать независимость судебных органов на данной ранней стадии национального развития.

The constitution calls for an independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция призывает к созданию независимой судебной системы.

The establishment of an independent judiciary is a major issue in both countries, as is corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление независимости судебной власти является главной проблемой в обеих странах, как и коррупция.

Critics said it would instead limit the magistracy's independence by de facto subjecting the judiciary to the executive's control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики говорили, что вместо этого она ограничит независимость магистратуры, фактически подчинив судебную власть контролю исполнительной власти.

An independent judiciary has been held as a basic feature of the constitution, which cannot be changed by the legislature or the executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимая судебная власть была закреплена в качестве основного элемента Конституции, который не может быть изменен ни законодательным, ни исполнительным органом.

The judiciary is not independent of the Communist Party, and judges face political pressure; in many instances, private party committees dictate the outcome of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть не является независимой от Коммунистической партии, и судьи сталкиваются с политическим давлением; во многих случаях частные партийные комитеты диктуют исход дел.

To an outsider, Russia is a repressive, aggressive state that just had another rigged election, without an independent judiciary, a free press or an active political opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку со стороны Россия кажется деспотическим и агрессивным государством, которое недавно сфальсифицировало выборы, в котором нет независимой судебной власти, свободной прессы и активной политической оппозиции.

The Judiciary is independent of the executive and the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти.

Some historians have argued that Chase's acquittal set an important precedent regarding the independence of the federal judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые историки утверждают, что оправдательный приговор Чейза создал важный прецедент в отношении независимости федеральной судебной системы.

The catalyst for the president's impeachment was the Starr Report, a September 1998 report prepared by Independent Counsel Ken Starr for the House Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катализатором импичмента президента стал доклад Старра, подготовленный независимым адвокатом Кеном Старром для судебного комитета Палаты представителей в сентябре 1998 года.

The Independence of the Judiciary Act set out the rules to be followed for verifying the qualifications and moral standards of judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом о независимости судебной власти установлены правила проверки профессиональных и нравственных качеств судей.

Fortunately, a free press, an independent judiciary, and a pluralist legislature helped to hold for such practices up public debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, свободная пресса, независимые судебные органы и плюралистическая легислатура помогли вынести подобные меры на публичное обсуждение.

The judiciary is nominally independent, though political intervention into judicial matters has been common throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть номинально независима, хотя политическое вмешательство в судебные дела было обычным явлением на протяжении всей истории.

There was a vibrant multiparty parliamentary democracy, with an independent judiciary and one of the world's earliest movements for female emancipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была многопартийная парламентская демократия с независимой судебной системой и одним из самых ранних мировых движений за эмансипацию женщин.

Georgia needs politicians who argue for the rule of law and an independent judiciary, not because it will speed up EU access, but because it will be good for Georgians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузии нужны политики, ратующие за власть закона и независимость судебной системы, не потому что это ускорит вступление в ЕС, а потому что это благо для грузин.

The judiciary is independent of the executive and the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти.

Other areas of concern include the lack of legal recognition of human rights and the lack of an independent judiciary, rule of law, and due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу других проблемных областей относятся отсутствие юридического признания прав человека и отсутствие независимой судебной системы, верховенства права и надлежащей правовой процедуры.

The Judiciary of the Bahamas is independent of the executive and the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная система Багамских островов независима от исполнительной и законодательной властей.

The country also has an independent Judiciary and Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране также существует независимая судебная система и Верховный суд.

Hong Kong's independent judiciary functions under the common law framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимая судебная система Гонконга функционирует в рамках общего права.

Of course, a popular, democratically elected government and an independent judiciary in Islamabad complicate relations with the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, народное, демократически избранное правительство и независимая судебная власть в Исламабаде осложнит отношения с США.

We have an independent judiciary, and we have recently embarked on the modernization of our laws and legal system to keep our country in step with modern trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша судебная власть независима, и недавно мы приступили к совершенствованию наших законов и правовой системы, с тем чтобы наша страна шла в ногу с современными тенденциями.

Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны.

The judiciary continued to target independent and unregistered trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные органы по-прежнему нацелены на независимые и незарегистрированные профсоюзы.

It also guaranteed the independence of the judiciary and the legislature, with a democratically elected Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она гарантирует независимость судебных и законодательных структур, а также демократические выборы в законодательные органы.

Without a commitment to a free press and an independent judiciary, these difficulties will only intensify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без свободы прессы и независимой судебной власти эти проблемы будут только расти.

Huawei is headquartered in China, a country without an independent judiciary or enforceable rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huawei базируется в Китае, где отсутствует независимая судебная система и нет верховенства права.

The Attorney General heads the independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор возглавляет независимую судебную систему.

The judiciary is independent of the executive and the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти.

A legal foundation which will protect the independence of the judiciary at this early stage of the nation's development is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важно создать фонд в поддержку юристов, который будет защищать независимость судебных органов на данной ранней стадии национального развития.

The independence of the judiciary is one of the cornerstones of the constitution, and means in practice that judges cannot be dismissed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимость судебной власти является одним из краеугольных камней Конституции и означает на практике, что судьи не могут быть уволены с должности.

An important first step would be to restore confidence in the integrity and independence of the judiciary and law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И первым важным шагом было бы восстановление уверенности в честности и независимости судебной власти и правоохранительных органов.

Without a strong civil society or an independent judiciary to check government power, Chinese leaders have, on many occasions, made catastrophic errors in judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия сильного гражданского общества или независимой судебной власти, которые могли бы контролировать власти, китайские лидеры неоднократно допускали катастрофические ошибки в суждениях.

The judiciary is independent of executive and legislative branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной ветвей власти.

The lack of independence and integrity of the judiciary, the prosecutorial authorities, and the legal profession pose a fundamental threat to human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие независимой и беспристрастной судебной власти, прокуратуры и адвокатуры порождает основополагающую угрозу для осуществления прав человека.

The principle of the independence of the judiciary is among the sacrosanct general principles of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из священнейших общих принципов права является принцип независимости судопроизводства.

Korea became independent and we lost the war

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корея получила независимость, а Япония проиграла войну

In addition questions can be raised about the independence and impartiality of the judicial process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, можно поставить под сомнение и независимость, и беспристрастность судебного процесса.

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

At the Battle of Bannockburn in 1314, the Scots routed the English, and by 1328 the English had agreed by treaty to accept Scottish independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В битве при Бэннокберне в 1314 году шотландцы разгромили англичан, и к 1328 году англичане по договору согласились признать независимость Шотландии.

The formal independence of Bohemia was further jeopardized when the Bohemian Diet approved administrative reform in 1749.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальная независимость Богемии была поставлена под угрозу еще больше, когда в 1749 году чешский Сейм одобрил административную реформу.

Nevertheless Kirov did display some independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Киров проявил некоторую самостоятельность.

Similarly, UKIP's 2017 manifesto pledged to declare 23 June British Independence Day and observe it annually as a national holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же манифест UKIP 2017 года обязал объявить 23 июня Днем независимости Великобритании и ежегодно отмечать его как национальный праздник.

The needs of the group outweigh the needs of the individual, making independence or individualism viewed as selfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности группы перевешивают потребности индивида, что делает независимость или индивидуализм эгоистичными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «independence of the judiciary is not». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «independence of the judiciary is not» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: independence, of, the, judiciary, is, not , а также произношение и транскрипцию к «independence of the judiciary is not». Также, к фразе «independence of the judiciary is not» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information