International consolidation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International consolidation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международная консолидация
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- consolidation [noun]

noun: консолидация, укрепление, уплотнение, укрупнение, затвердевание, отвердение



Azali failed to consolidate power and reestablish control over the islands, which was the subject of international criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азали не удалось консолидировать власть и восстановить контроль над островами, что стало предметом международной критики.

The Bolshevik government, together with their Left SR allies and a small number of Menshevik-Internationalists, rapidly consolidated power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевистское правительство вместе со своими левыми эсерами-союзниками и небольшим числом меньшевиков-интернационалистов быстро консолидировало власть.

It purchased the parts surplus from Consolidated International and offers aftermarket parts to replace exhausted stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она закупила излишки запчастей у компании Консолидейтед Интернэшнл и предлагает запасные части на вторичном рынке для замены истощенного запаса.

He consolidated his international trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он консолидировал свои зарубежные счета.

Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International.

I created a way to consolidate municipal, federal, state and even international criminal databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изобрёл способ объединить муниципальные, федеральные, областные и даже международные криминальные базы данных.

Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания.

A rush of enthusiasm and energy, experience and knowledge of our staff members allow our well-consolidated team to be amongst the leaders of international currency brokerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шквал энтузиазма и энергии, опыт и знания сотрудников позволяют нашей сплоченной команде находиться в первых рядах мирового валютного брокериджа.

International Consolidated Airlines Group (IAG, formerly BA) may have underperformed its low-cost rival Ryanair, but its stock price is still at a 7-year high of 468p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания IAG (бывшая BA), наверное, уступает своему бюджетному аналогу Ryanair, но стоимость ее акций по-прежнему на уровне 7-летнего максимума в 468 пунктов.

Mechanisms for the mobilization and coordination of international assistance had been consolidated, and the relevant actors were now meeting regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были укреплены механизмы для мобилизации и координации международной помощи, и теперь между всеми соответствующими сторонами проводятся регулярные встречи.

It was part of the vision to consolidate all ethnic Lithuanian lands into an independent Lithuania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью концепции объединения всех этнических литовских земель в независимую Литву.

The tendency was, unfortunately, for illicit international activities involving mercenaries to become more extensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, выявилась тенденция к расширению незаконной международной деятельности с участием наемников.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

One delegate cautioned to take only aspects from these agreements that would be applicable on an international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из делегатов предостерег от того, чтобы заимствовать из этих соглашений лишь аспекты, применимые на международном уровне.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

This legal instrument, to our way of thinking, should henceforth be made binding international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, этому правовому документу необходимо придать силу международного закона.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

The organization will further consolidate it in focus areas and processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация будет и впредь укреплять их в ключевых областях деятельности и процессах.

However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

In the West African subregion, we have endeavoured to fill the gap left by international inertia and selectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западноафриканском субрегионе мы всегда стремились заполнить разрыв, возникающий из-за инертности и селективности международного сообщества.

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

Did you consolidate your debts into one easy to manage monthly payment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты объединил свои кредиты в один, чтобы справиться с ежемесячными платежами?

We're unable to consolidate their patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не в состоянии собрать их образы.

Akhenaten consolidated too much power, at great expense to the kingdom and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхнатон накопил слишком большую власть, за что королевство и народ заплатили большую цену.

Once we have consolidated our position and you've been made lord of the city, we'll want her as an ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы обсудили наши позиции и ты станешь лордом города, она пригодится нам как союзник.

We encourage farmers to grow as much corn as they can grow, to get big, to consolidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поощряют фермеров, чтобы те растили как можно больше, чтобы расти, производить слияния.

He's almost certainly consolidated by now, intimidated or eliminated anyone who would challenge him or support me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка он уже принял меры: запугал или расправился со всеми, кто мог бы меня поддержать.

So basically Debt Crunchers, in agreement with yourself, take what's known as a consolidation loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания Долгорешатели в соглашении с вами возьмёт на себя то, что иначе известно как Объединённый займ.

The focal consolidation makes fungal pneumonia far more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаговые воспаления делают грибковую пневмонию гораздо более вероятной.

Queen Consolidated has subsidiaries all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Куин Консолидэйтед есть подразделения по всей стране.

In 1960, the Grand Commander related how the federal government was used to help consolidate two lodges in Italy into one Supreme Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году Верховный главнокомандующий рассказал, как федеральное правительство использовалось для объединения двух лож в Италии в один Верховный Совет.

In the 15th century, the grand princes of Moscow continued to consolidate Russian land to increase their population and wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XV веке великие князья Московские продолжали консолидировать русские земли для увеличения своего населения и богатства.

The taxation term of consolidation refers to the treatment of a group of companies and other entities as one entity for tax purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговый термин консолидация относится к режиму группы компаний и других организаций как одной организации для целей налогообложения.

The result is one set of financial statements that reflect the financial results of the consolidated entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом является один набор финансовых отчетов, отражающих финансовые результаты консолидированной организации.

During the assault, the troops would advance in open formation, with units leapfrogging each other in order to allow them time to consolidate and regroup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время штурма войска будут наступать в открытом строю, причем части будут перескакивать друг через друга, чтобы дать им время для консолидации и перегруппировки.

It is thought that the locus coeruleus-noradrenergic system mediates the over-consolidation of fear memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что локус coeruleus-норадренергическая система опосредует чрезмерную консолидацию памяти страха.

Media consolidation reduced competition on content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консолидация СМИ снизила конкуренцию за контент.

Intrusive rocks can become brecciated in appearance by multiple stages of intrusion, especially if fresh magma is intruded into partly consolidated or solidified magma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интрузивные породы могут стать брекчированными по внешнему виду на нескольких стадиях интрузии, особенно если свежая магма вторгается в частично консолидированную или затвердевшую магму.

After consolidating power with Cuban support, the MPLA granted MK permission to establish training facilities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После консолидации власти при поддержке Кубы МПЛА предоставила МК разрешение на создание учебных центров в Анголе.

Brothels are illegal in South Australia, under the Criminal Law Consolidation Act 1935 and the Summary Offences Act 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичные дома являются незаконными в Южной Австралии в соответствии с Законом о консолидации уголовного права 1935 года и Законом о суммарных преступлениях 1953 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international consolidation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international consolidation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, consolidation , а также произношение и транскрипцию к «international consolidation». Также, к фразе «international consolidation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information