Irrevocably consent to the exclusive jurisdiction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
irrevocably and unconditionally agrees - окончательно и безоговорочно соглашается
i irrevocably consent - я бесповоротно согласие
you hereby irrevocably waive any claims - Вы тем самым окончательно отказаться от каких-либо претензий
absolutely and irrevocably - абсолютно и бесповоротно
irrevocably agree - безотзывное согласие
irrevocably delete - необратимо удаления
irrevocably agree that the courts - безоговорочно соглашаются, что суды
the parties irrevocably agree - Стороны безоговорочно соглашаются
fully and irrevocably - полностью и бесповоротно
unconditionally and irrevocably - безоговорочно и бесповоротно
Синонимы к irrevocably: finally, irretrievably, irreversibly, conclusively, inexorably, decisively, once and for all, inevitably, for ever, inescapably
Антонимы к irrevocably: ambiguously, arguably, cynically, debatably, diffidently, disapprovingly, disputably, distrustfully, doubtfully, doubtingly
Значение irrevocably: In an irrevocable manner; beyond recall; in a manner precluding repeal.
noun: согласие, разрешение
verb: соглашаться, давать согласие, разрешать, уступать, позволять
you consent the processing - Вы соглашаетесь на обработку
given your consent - учитывая ваше согласие
my consent - мое согласие
informed consent in writing - информированное согласие в письменной форме
consent to the use of cookies - согласие на использование куки
you give your consent to - Вы даете свое согласие на
without the prior consent - без предварительного согласия
shall obtain the consent - должен получить согласие
consent of the accused - согласие обвиняемого
a separate consent - отдельное согласие
Синонимы к consent: permission, green light, thumbs up, OK, sanction, leave, go-ahead, approbation, endorsement, assent
Антонимы к consent: objection, refusal, disagreement, dispute, failure, disapproval, conflict, protest, prohibit, forbid
Значение consent: permission for something to happen or agreement to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
work to rule - работать, чтобы править
have a tendency to - имеют тенденцию
be to - быть
be contrary to - противоречить
send to prison - отправлять в тюрьму
be unwilling to (be) - не желать (быть)
liable to err - подверженный ошибкам
engaged (to be married) - (для вступления в брак)
fail to agree - не согласен
to the full extent of one’s power - в полной мере своей власти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
put on the air - ставить в воздух
the nod - кивок
to the northward - к северу
in spite of the fact that - Несмотря на тот факт, что
on the edge of - на грани чего-либо
ring the curtain up - закройте занавес
get the best of it - получить лучшее из этого
in the process of - в процессе
ring the bell - звенит звонок
give the red light to - дать красный свет
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: эксклюзивный, исключительный, особый, единственный, первоклассный, отличный, с ограниченным доступом, недоступный
adverb: исключительно, не считая
non exclusive licensee - лицензиат неисключительной лицензии
the exclusive place of jurisdiction for - исключительное место юрисдикции
warranty is exclusive and in lieu of all other - гарантия исключительна и вместо всех других
is exclusive from - исключительно из
its exclusive - ее исключительной
exclusive neighborhood - эксклюзивный район
exclusive items - эксклюзивные изделия
exclusive research - эксклюзивное исследование
within the exclusive jurisdiction of - в пределах исключительной юрисдикции
exclusive taxing rights - Исключительные права облагая налогом
Синонимы к exclusive: elite, stylish, chic, ritzy, fashionable, grade A, high-class, expensive, classy, spendy
Антонимы к exclusive: free, unrestricted, partial, part, unlimited, shared, divided, inclusive
Значение exclusive: excluding or not admitting other things.
noun: юрисдикция, подсудность, подведомственность, правосудие, сфера полномочий, отправление правосудия, подведомственная область
administrative jurisdiction - административная юрисдикция
jurisdiction of incorporation - юрисдикции регистрации
return to jurisdiction - вернуться к юрисдикции
extraterritorial jurisdiction - экстерриториальная юрисдикция
has no jurisdiction - не имеет никакой юрисдикции
found by a court of competent jurisdiction - признано судом компетентной юрисдикции
under the laws of any jurisdiction - в соответствии с законодательством любой юрисдикции
from one jurisdiction to another - из одной юрисдикции в другую
between universal jurisdiction - между универсальной юрисдикцией
under our jurisdiction - под нашей юрисдикцией
Синонимы к jurisdiction: authority, power, command, administration, dominion, control, rule, hegemony, sovereignty, leadership
Антонимы к jurisdiction: powerless, uncontrol, ban, disadvantage, embargo, impotence, impotency, inferiority, lack, prohibition
Значение jurisdiction: the official power to make legal decisions and judgments.
When given the opportunity to speak, Charles refused to enter a plea, claiming that no court had jurisdiction over a monarch. |
Получив возможность высказаться, Карл отказался признать свою вину, заявив, что ни один суд не обладает юрисдикцией над монархом. |
Nonetheless it should automatically fall within the jurisdiction of the court as soon as it enters into force. |
В то же время на него должна автоматически распространяться юрисдикция суда, как только он вступит в силу. |
It would be preferable to limit the draft to areas under the jurisdiction or control of States. |
Было бы предпочтительнее ограничить проект местами, находящимися под юрисдикцией или контролем государств. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
The court must not be a supervisory body in criminal jurisdiction; it must complement, not supplant, national jurisdiction. |
Международный уголовный суд не должен быть надзорным органом в сфере судопроизводства; он должен не замещать, а напротив, дополнять национальные системы правосудия. |
This principle is strengthened by that of universal jurisdiction, which means that an international crime comes within the jurisdiction of all States. |
Этот принцип укреплен принципом универсальной компетенции, согласно которой международное преступление относится к судебной юрисдикции всех государств. |
Judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having competent jurisdiction. |
Пересмотр решения арбитражного судьи может осуществляться любым судом, обладающим соответствующей компетенцией. |
This is particularly useful when multiple jurisdictions may potentially apply. |
Это особенно полезно, когда могут действовать разные юрисдикции. |
That's not really our jurisdiction. |
Это не наша компетенция. |
Besides, this isn't my jurisdiction. |
Кроме того, это не в моей компетенции. |
And as for the television's so-called plan Batman has no jurisdiction. |
А-а, а что касается, так называемого плана из телевизора у Бэтмена нет юристдикции. |
This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock. |
Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение. |
Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered. |
И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится? |
That in less than an hour, at gunpoint, he irrevocably changed a young woman's life. |
Что меньше чем за час, под дулом пистолета, он исковеркал жизнь молодой женщины. |
The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday. |
Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября. |
Over the past year, they've been ripping off drug dealers in their jurisdiction. |
Весь прошлый год они обчищали наркодилеров в округе под их юрисдикцией. |
I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over - the murder of a federal employee. |
Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на... — ...убийство федерального служащего. |
My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia. |
У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии. |
Всё, что находится в юрисдикции штата, теперь ваше. |
|
Эта область в настоящее время находится военно-морской юрисдикции. |
|
Besides, when's the last time someone checked on us When we went into another jurisdiction? |
К тому же, когда в последний раз нас кто-то проверял во время работы под другой юрисдикцией? |
Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine. |
В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью. |
These costs are paid by taxpayers and depend on the jurisdiction of the prison. |
Эти расходы оплачиваются налогоплательщиками и зависят от юрисдикции тюрьмы. |
Во многих юрисдикциях существуют различные типы операций. |
|
The area mostly functions as a single jurisdiction for international travel purposes, with a common visa policy. |
Область в основном функционирует как единая юрисдикция для международных поездок с общей визовой политикой. |
Since the year 2000, a small but increasing number of jurisdictions in North America have enacted laws redefining pet's owners as guardians. |
Начиная с 2000 года, небольшое, но растущее число юрисдикций в Северной Америке приняли законы, переопределяющие владельцев домашних животных в качестве опекунов. |
This would guarantee that a portion of bars/restaurants in a jurisdiction will be smoke-free, while leaving the decision to the market. |
Это гарантировало бы, что часть баров/ресторанов в юрисдикции будет свободна от курения, оставляя решение за рынком. |
Such laws, where they exist, vary from jurisdiction to jurisdiction, and a sperm bank may also impose its own limits. |
Такие законы, где они существуют, варьируются от юрисдикции к юрисдикции, и банк спермы также может устанавливать свои собственные ограничения. |
The limits usually apply within one jurisdiction, so that donor sperm may be used in other jurisdictions. |
Ограничения обычно применяются в пределах одной юрисдикции, так что донорская сперма может использоваться в других юрисдикциях. |
Aiken challenged the court's jurisdiction as well. |
Эйкен также оспаривал юрисдикцию суда. |
Only the Lords have jurisdiction over succession to peerages, but the Lyon Court does have jurisdiction over succession to coats-of-arms. |
Только лорды обладают юрисдикцией в отношении наследования титулов пэров, но Лионский суд обладает юрисдикцией в отношении наследования гербов. |
Federal agencies having jurisdiction over potential sources of contaminants must comply with all requirements of the state wellhead protection program. |
Федеральные органы, обладающие юрисдикцией в отношении потенциальных источников загрязнения, должны соблюдать все требования государственной программы защиты устья скважин. |
The United States is international kleptocrats' favoured jurisdiction for laundering money. |
Соединенные Штаты являются излюбленной юрисдикцией международных клептократов для отмывания денег. |
Gun laws in Australia are under the jurisdiction of the state governments, which collectively agreed to reforms in the 1996 National Firearms Agreement. |
Законы Об оружии в Австралии находятся под юрисдикцией правительств штатов, которые коллективно согласились провести реформы в рамках Национального Соглашения об огнестрельном оружии 1996 года. |
In some jurisdictions and/or at a certain threshold, probate must be applied for by the Executor/Administrator or a Probate lawyer filing on their behalf. |
В некоторых юрисдикциях и/или на определенном пороге, завещание должно быть подано исполнителем/администратором или адвокатом по завещанию, подающим заявление от их имени. |
Property held in a revocable or irrevocable trust created during the grantor's lifetime also avoids probate. |
Имущество, находящееся в отзывном или безотзывном трасте, созданном при жизни лица, предоставляющего право, также избегает завещания. |
These courts of first instance have the competence to consider lawsuits filed before them as may fall under their jurisdictions. |
Эти суды первой инстанции обладают компетенцией рассматривать поданные им иски, которые могут подпадать под их юрисдикцию. |
Today, alcohol laws are controlled by the state government, and local jurisdictions are prohibited from going beyond those state laws. |
Сегодня законы об алкоголе контролируются правительством штата, и местным юрисдикциям запрещено выходить за рамки этих законов штата. |
In some jurisdictions, there is an aggravated category of the offense at a higher BAC level, such as 0.12%, 0.15% or 0.25%. |
В некоторых юрисдикциях существует категория преступления с отягчающими обстоятельствами на более высоком уровне BAC, например 0,12%, 0,15% или 0,25%. |
In most jurisdictions, bicycles are legally allowed to use streets, and required to follow the same traffic laws as motor vehicle traffic. |
В большинстве юрисдикций велосипедам разрешено пользоваться улицами, и они обязаны соблюдать те же правила дорожного движения, что и автомобильное движение. |
The judiciary of Texas is one of the most complex in the United States, with many layers and overlapping jurisdictions. |
Судебная система Техаса является одной из самых сложных в Соединенных Штатах, с множеством уровней и пересекающихся юрисдикций. |
As of 1989, most U.S. jurisdictions follow either the Ultramares approach or the Restatement approach. |
По состоянию на 1989 год большинство юрисдикций США следуют либо подходу Ультрамара, либо подходу пересчета. |
PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction. |
PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции. |
The District Court of Guam is the court of United States federal jurisdiction in the territory. |
Окружной суд Гуама является судом федеральной юрисдикции Соединенных Штатов в этой территории. |
Thus, for example, in many jurisdictions a person with XY chromosomes but female gonads could be recognized as female at birth. |
Так, например, во многих юрисдикциях человек с XY-хромосомами, но женскими гонадами, может быть признан женщиной при рождении. |
Public broadcasters in each jurisdiction may or may not be synonymous with government controlled broadcasters. |
Общественные вещатели в каждой юрисдикции могут быть или не быть синонимами государственных контролируемых вещателей. |
Some currencies are legal tender in certain political jurisdictions. |
Некоторые валюты являются законным платежным средством в определенных политических юрисдикциях. |
Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender. |
В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством. |
Это было создано более поздними юрисдикциями общего права. |
|
For acts of jurisdiction he must be an ecclesiastic, though the pope could also delegate a layman. |
Для совершения актов юрисдикции он должен быть священнослужителем, хотя папа мог бы также делегировать и мирянина. |
The word throne is also used, especially in the Eastern Orthodox Church, both for the chair and for the area of ecclesiastical jurisdiction. |
Слово престол употребляется также, особенно в Восточной Православной Церкви, как для обозначения кафедры, так и для обозначения области церковной юрисдикции. |
Some non-common law jurisdictions have laws similar to adverse possession. |
В некоторых юрисдикциях, не относящихся к общему праву, действуют законы, аналогичные законам о неблагоприятном владении. |
Each locality would, in Kovel’s eyes, require one community that administered the areas of jurisdiction through an elected assembly. |
Каждый населенный пункт, по мнению Ковеля, должен был бы иметь одну общину, которая управляла бы областями юрисдикции через выборное собрание. |
In England, the Church succeeded in holding in its own hands for centuries jurisdiction in testamentary matters. |
В Англии церкви удалось на протяжении столетий удерживать в своих руках юрисдикцию в вопросах завещания. |
In some jurisdictions, false statement is a crime similar to perjury. |
В некоторых юрисдикциях ложное заявление является преступлением, аналогичным лжесвидетельству. |
In some jurisdictions flogging is a punishment for adultery. |
В некоторых юрисдикциях порка является наказанием за прелюбодеяние. |
Laws relating to marriage, divorce, children and inheritance are not codified and fall within the general jurisdiction of the Sharia courts. |
Законы, касающиеся брака, развода, детей и наследования, не кодифицированы и подпадают под общую юрисдикцию шариатских судов. |
Prostitution law varies widely from country to country, and between jurisdictions within a country. |
Закон о проституции широко варьируется от страны к стране и между юрисдикциями внутри страны. |
The tribal council, not the local government or the United States federal government, often has jurisdiction over reservations. |
Это делает Индонезию страной с очень жесткой антикоммунистической политикой по сравнению с другими странами, которые также практиковали антикоммунизм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrevocably, consent, to, the, exclusive, jurisdiction , а также произношение и транскрипцию к «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction». Также, к фразе «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на арабский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на бенгальский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на китайский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на испанский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на хинди
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на японский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на португальский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на русский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на венгерский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на иврит
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на украинский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на турецкий
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на итальянский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на греческий
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на хорватский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на индонезийский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на французский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на немецкий
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на корейский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на панджаби
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на маратхи
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на узбекский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на малайский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на голландский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на польский
› «irrevocably consent to the exclusive jurisdiction» Перевод на чешский