Know much about the bible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Know much about the bible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знаю много о Библии
Translate

- know

знать

- much [adverb]

adverb: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно

noun: многое

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- the [article]

тот

- bible [noun]

noun: библия, экземпляр библии

  • army bible - устав

  • poisonwood bible - библия ядовитого леса

  • bible paper - библьдрук

  • know much about the bible - знаю много о Библии

  • bible lands - библия земли

  • knowledge of the bible - знание Библии

  • family bible - семья библия

  • favorite bible - любимая библия

  • books of the bible - книги Библии

  • about the bible - о библии

  • Синонимы к bible: Holy Writ, (Holy) Scriptures, Good Book, Book of Books, guide, primer, handbook, companion, enchiridion, manual

    Антонимы к bible: curse words, dirty book, dirty words, swear words, swearing, bad book, bad language, bad news, bad words, curse

    Значение bible: the Christian scriptures, consisting of the 66 books of the Old and New Testaments.



Brother Sam reads his Bible like I read blood, and every time he comes away with something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Сэм читает Библию как я - кровь. Каждый раз он находит что-то новое.

Jesus wants to go to Bible camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хесус хочет поехать в Библейский лагерь.

One of the most beautiful things about this exhibit is the sense of solidarity generated when we face these new aero-graphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое замечательное в этой инсталляции — схожий образ мыслей, возникающий, когда мы встречаемся в этих новых «аэрографиях».

The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги.

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию.

But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей.

But as I say, we don't ask about domestic questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как я уже сказал, мы не говорим о внутренней политике.

Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину.

So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых.

I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.

In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь.

So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам.

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко?

And they had about 30 of us that they would do sleep deprivation experiments on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас было около 30 человек, и нас обследовали на предмет недосыпания.

However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать.

We care so much geopolitically about what men are doing over there to women over there .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы так много думаем о геополитике и о том, что мужчины, живущие где-то там, делают где-то со своими женщинами.

When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет.

I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писатель, а также учитель английского языка, то есть я зарабатываю на жизнь, думая о словах.

In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога.

And I'm going to talk about my imaginary friend, who I like to think of as Jasmine, just for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу рассказать вам о моей воображаемой подруге, я назвала её Жасмин, на минуточку.

But I want to tell you about an amazing thing here on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле.

Think about your week so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, что вы делали на этой неделе.

And we also know about what we do so terribly badly nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно.

How could anyone think badly about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно иметь что-то против?

Love is all about, like , Disgust is closing off, borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь в противовес отвращению, которое ставит границы.

About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа.

I always found the tendency of Protestants to bandy quotations from the Bible a trifle ridiculous, even blasphemous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манера протестантов перестреливаться цитатами из Библии всегда казалась мне несколько нелепой, даже кощунственной.

I had preached two sermons that day besides taking the children's Bible-class in the afternoon, and I had rather dropped out of the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день я прочитал две проповеди, потом учил детей закону божьему, словом, несколько устал и как-то выпал из общего разговора.

I was referring to the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я говорю о Библии. Фаукман поежился.

It was a very old Bible and as she opened it, on the front page, Inspector Neele saw that various names had been written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библия была очень старая, и, когда миссис Маккензи ее открыла, инспектор Нил заметил на первой странице какие-то имена.

Before the long hour and a half of prayers and Bible-reading was over, I felt ready to perish with cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел еще окончиться бесконечно тянувшийся час, посвященный молитве и чтению библии, как я уже буквально одеревенела от холода.

The Bible tells us we were made in the glorious image of our Maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Библии сказано, что мы созданы по образу и подобию нашего Творца.

Grace wants to go to a Bible study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс хочет пойти на библейские занятия.

I thought church boy had Bible study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал у приходского мальчика сегодня разбор Библии.

Or come over to my place for Bible study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или заглядывать ко мне на разбор Библии.

You know, Ned, the Bible never explicitly condemns gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Нед. Библия никогда явно не осуждала азартные игры.

This morning I noticed your Bible was not in its place beside the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я заметила, что твоей библии нет на обычном месте подле кровати.

Well, now tell me which you like best of the Bible stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ко, расскажи мне из священной истории, что тебе нравится?

The National Reich Church has to take severe measures in order to prevent the Bible and other christian publications being imported into Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная церковь рейха должна принять суровые меры, чтобы предотвратить ввоз Библии и других христианских изданий в Германию.

According to the Bible, the goat is a traitor, and there are also rams, sheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Библии, козел-предатель, а есть еще бараны, овцы.

The cherubim are the most frequently occurring heavenly creature in the Hebrew Bible, with the Hebrew word appearing 91 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херувимы - наиболее часто встречающиеся Небесные создания в еврейской Библии, с еврейским словом, появляющимся 91 раз.

Since then, the Bible has been translated into many more languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Библия была переведена на многие другие языки.

The novel also draws on whaling literature, and on literary inspirations such as Shakespeare and the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман также опирается на китобойную литературу и литературные вдохновения, такие как Шекспир и Библия.

Bruce even wrote a section on Bible scholarship for Encyclopedia Britannica, and I'd cite that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс даже написал раздел о библейской науке для Британской энциклопедии, и я бы процитировал его.

We have done this for years and no one has disputed it. Yet obviously, such quotes can be abused to forward an interpretation of the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали это в течение многих лет, и никто не оспаривал этого. Тем не менее, очевидно, что такими цитатами можно злоупотреблять, чтобы передать толкование Библии.

Removed “The Bible Of trolls” link since it is a repeat link to yahootrolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалена ссылка Библия троллей, так как она является повторной ссылкой на yahootrolls.

The Bible mentions slavery as an established institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библия упоминает рабство как установленный институт.

She learned to read from her Bible that her grandmother gave her when a very little child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она научилась читать из Библии, которую дала ей бабушка, когда была совсем маленькой.

Estienne produced a 1555 Vulgate that is the first Bible to include the verse numbers integrated into the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстьен создал Вульгату 1555 года, которая является первой Библией, включающей номера стихов, интегрированные в текст.

The court decided in favor of Fust, giving him control over the Bible printing workshop and half of all printed Bibles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд принял решение в пользу Фуста, предоставив ему контроль над библейской типографией и половиной всех печатных Библий.

The two brothers spoke the local Slavonic vernacular and translated the Bible and many of the prayer books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба брата говорили на местном славянском языке и переводили Библию и многие молитвенники.

Much of the Hebrew Bible/Old Testament may have been assembled in the 5th century BCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть еврейской Библии / Ветхого Завета, возможно, была собрана в 5 веке до нашей эры.

This translation, subsequently revised, came to be known as the Reina-Valera Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перевод, впоследствии переработанный, стал известен как Библия Рейна-Валера.

However, numerous conservative Bible scholars do not believe the passage refers to a Christian losing genuinely attained salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие консервативные исследователи Библии не верят, что этот отрывок относится к христианину, потерявшему подлинно достигнутое спасение.

In the Bible, a scapegoat is one of two kid goats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Библии козел отпущения - это один из двух козлят.

According to Thomas Paine, deism is the simple belief in God the Creator, with no reference to the Bible or any other miraculous source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Томасу Пейну, деизм - это простая вера в Бога-Творца, не имеющая никакого отношения к Библии или какому-либо другому чудесному источнику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «know much about the bible». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «know much about the bible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: know, much, about, the, bible , а также произношение и транскрипцию к «know much about the bible». Также, к фразе «know much about the bible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information