Laws are based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laws are based on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законы основаны на
Translate

- laws [noun]

законы

- are [noun]

noun: ар

  • are favoring - в пользу

  • dumplings are - вареники

  • are narrated - рассказаны

  • vocabulary are - словарный запас

  • are sliding - скользят

  • are researching - является исследование

  • are educational - являются образовательными

  • are unpopular - непопулярны

  • are forgone - являются недополученные

  • who are you and what are you - кто ты и что ты

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • greek based - греческая основа

  • based design - дизайн на основе

  • output-based aid - выход на основе помощи

  • computer-based equipment - компьютер на базе оборудования

  • community-based response - реакция сообщества на основе

  • land-based network - наземная сеть

  • based in vienna - основанный в вене

  • based upon this - на этой основе

  • ecosystem based adaptation - экосистема адаптации на основе

  • based loop - на основе цикла

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • posted on - Опубликовано

  • on chronic - на хронический

  • on commitment - о приверженности

  • sheep on - овцы на

  • capitalizes on - заглавным на

  • badge on - значок на

  • on playstation - на игровой приставке

  • on s - на с

  • succeed on - преуспеть

  • affirmed on - подтвержден на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



In common law jurisdictions, medical malpractice liability is normally based on the laws of negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юрисдикциях общего права ответственность за врачебную халатность обычно основывается на законах о халатности.

This theory is based on the municipality laws of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория основана на муниципальных законах государства.

None of this abated debate and currently the laws are under challenge in two cases based on the Charter of Rights and Freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из этих дискуссий не утихла, и в настоящее время законы оспариваются в двух случаях, основанных на хартии прав и свобод.

The approach is based on statistical methods, probability theory and the microscopic physical laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход основан на статистических методах, теории вероятностей и микроскопических физических законах.

He added that Chinese laws banning the selection of successors based on reincarnation will not impact his decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что китайские законы, запрещающие отбор преемников на основе реинкарнации, не повлияют на его решения.

Normally it'd be impossible to say, since the shell corporation is based in the Cayman Islands, and by default not subject to any of our laws...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие вещи выяснить невозможно, потому что пустышка базируется на Каймановых островах, а значит не подчиняется законам...

Some Muslim-minority countries recognize the use of sharia-based family laws for their Muslim populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые мусульманские страны-меньшинства признают использование шариатских семейных законов для своего мусульманского населения.

With this simple geometrical similarity, based on the laws of optics, the eye functions as a transducer, as does a CCD camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому простому геометрическому подобию, основанному на законах оптики, глаз функционирует как преобразователь, как и ПЗС-камера.

Deterministic methods based on the physical laws of wave propagation are also used; ray tracing is one such method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используются также детерминированные методы, основанные на физических законах распространения волн; одним из таких методов является трассировка лучей.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

Their attitude is based on the laws of physics, which, if I were you, I'd bone up on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отношение основано на законах физики. Я бы на твоём месте их зазубрил.

Islamic laws in Malaysia are based on religious doctrine but codified and passed as statutes by state parliaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламские законы в Малайзии основаны на религиозной доктрине, но вносятся в кодексы и проходят как законодательные акты парламента.

Thermodynamics is based on a fundamental set of postulates, that became the laws of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термодинамика основана на фундаментальном наборе постулатов, которые стали законами термодинамики.

First, because most technology-based monopoly power does not violate existing antitrust laws, regulating IT will require new measures to weaken monopolies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, в большинстве случаев технологическая монопольная власть не нарушает существующие антимонопольные законы, поэтому для регулирования IT-сектора нужны новые меры, ослабляющие монополии.

Lebanon's legal system is based on a combination of Civil Law, Islamic law and Ottoman laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая система Ливана основана на сочетании гражданского права, исламского права и османских законов.

Many of the laws apply to animal-based foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих законов применимы к пище животного происхождения.

Road laws are state or territory based, but all states and territories have set similar rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожные законы основаны на Штатах или территориях, но все штаты и территории установили аналогичные правила.

The explanation based on flow deflection and Newton's laws is correct but is incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснение, основанное на отклонении потока и законах Ньютона, верно, но неполно.

It currently remains a legal punishment in several countries and regions, all of which have sharia-based criminal laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время она остается законным наказанием в нескольких странах и регионах, где все уголовные законы основаны на шариате.

Abundance, as based on the laws of supply and demand, is actually a negative thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие, основанное на законе спроса и предложения, является крайне нежелательным.

Legally there are exemptions written into laws for religion based medical neglect of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону существуют исключения, прописанные в законах для религиозной медицинской безнадзорности детей.

For example, there are explanations based directly on Newton's laws of motion and explanations based on Bernoulli's principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, существуют объяснения, основанные непосредственно на законах движения Ньютона, и объяснения, основанные на принципе Бернулли.

New planning laws, governing rebuilding, designated four types of street based on the size of their carriageways and the types of buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые планировочные законы, регулирующие перестройку, определили четыре типа улиц, исходя из размеров их проезжей части и типов зданий.

In 2013 an article was published about scaling laws of free piston Stirling engines based on six characteristic dimensionless groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году была опубликована статья о законах масштабирования свободнопоршневых двигателей Стирлинга, основанных на шести характеристических безразмерных группах.

In the modern era, sharia-based criminal laws have been widely replaced by statutes inspired by European models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современную эпоху шариатские уголовные законы были широко заменены статутами, вдохновленными европейскими образцами.

Paul worked to change laws that altered a woman's citizenship based on that of her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Османы никогда не имели никакого контроля над центральной Аравией, также известной как регион Неджд.

How often a donor can donate varies from days to months based on what component they donate and the laws of the country where the donation takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как часто донор может пожертвовать, зависит от дней и месяцев, в зависимости от того, какой компонент он жертвует, и от законов страны, в которой происходит пожертвование.

The Roman-Dutch law of contract, on the other hand, is based on canon and natural laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может продолжаться без каких-либо изменений, и редакторы могут выбирать между ними.

Physical laws must be based on constructs that are frame independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические законы должны основываться на конструкциях, не зависящих от фрейма.

Their sui generis nature based on the laws and customs of the Maroons and Indigenous Peoples do not infringe on the generally recognized domain principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер их прав, вытекающий из законов и обычаев маронов и коренных народов, не приводит к нарушению общепризнанного принципа сфер владения.

Early laws in Australia were based on then-current laws in Britain, which were inherited upon colonisation in 1788.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние законы в Австралии основывались на тогдашних законах Британии, которые были унаследованы после колонизации в 1788 году.

The Rockefeller group drew up other race laws, also based on existing Virginia statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рокфеллеровская группа разработала другие расовые законы, также основанные на существующих законах штата Вирджиния.

These systems possess large bodies of codified laws, which may be based on European or Indian codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее научное озарение пришло, когда Галилей обнаружил, что у Юпитера есть спутники.

Dozens of arrests, hundreds of criminal investigations and multiple imprisonments have been made based on these laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании этих законов были произведены десятки арестов, сотни уголовных расследований и многочисленные тюремные заключения.

I'm helping Richard and Kitty 'cause the neighbors bringing suit are claiming a violation of zoning laws based on the sale of food and wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю Ричарду и Китти, потому что соседи, подавшие иск, заявляют о нарушении законов зонирования из-за продажи еды и вина.

In China's Qing dynasty, laws governing morality, sexuality, and gender-relations continued to be based on Confucian teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае времен династии Цин законы, регулирующие нравственность, сексуальность и гендерные отношения, по-прежнему основывались на конфуцианских учениях.

Only a few, most notably the U.S., the UK, and Ireland have significant tax laws to encourage broad-based employee share ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь немногие из них, особенно в США, Великобритании и Ирландии, имеют значительное налоговое законодательство, поощряющее широкое владение акциями наемных работников.

In addition to these rules and regulations to International best practice, South Africa has also implemented common laws which are laws based on custom and practise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим правилам и положениям в соответствии с передовой международной практикой Южная Африка также применяет общие законы, которые основаны на обычаях и практике.

This United States-based study looked at the intertwining laws which lead labeling to end up unclear and erratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом исследовании, проведенном в США, рассматривались переплетающиеся законы, которые приводят к тому, что маркировка становится неясной и неустойчивой.

The colonies established many of their laws based on a combination of old English common law and their religious faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонии установили множество своих законов, основанных на сочетании старого английского общего права и их религиозной веры.

Gradually I despaired of the possibility of discovering the true laws by means of constructive efforts based on known facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно я отчаялся в возможности открыть истинные законы посредством конструктивных усилий, основанных на известных фактах.

For example, based upon specific laws and regulations of the United States, the Child Citizen Act of 2000 makes sure to grant immediate U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, основываясь на конкретных законах и нормативных актах Соединенных Штатов, закон о детях-гражданах 2000 года гарантирует немедленное предоставление гражданства США.

It was the first federal court of appeals decision to hold that laws that classify people based on sexual orientation should be subject to heightened scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое решение федерального апелляционного суда, который постановил, что законы, классифицирующие людей по признаку сексуальной ориентации, должны подлежать более тщательному изучению.

Other airlines are limited on what points they can implement based on local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие авиакомпании ограничены в том, какие пункты они могут реализовать на основе местных законов.

Bangladesh's legal system is based on common law, and its principal source of laws are acts of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая система Бангладеш основана на общем праве, и ее основным источником законов являются акты парламента.

Rape laws in the South embodied a race-based double standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы об изнасилованиях на юге воплотили в себе расовый двойной стандарт.

In the United States, 9-1-1 and enhanced 9-1-1 are typically funded based on state laws that impose monthly fees on local and wireless telephone customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах 9-1-1 и enhanced 9-1-1, как правило, финансируются на основе законов штата, которые устанавливают ежемесячную плату для местных и беспроводных телефонных абонентов.

This left libel laws, based upon the traditional common law of defamation inherited from the English legal system, mixed across the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что законы о клевете, основанные на традиционном общем праве диффамации, унаследованном от английской правовой системы, смешались в разных штатах.

The legal system is based on Portuguese and customary laws, but it is weak and fragmented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая система основана на португальском и обычном праве, но она слаба и фрагментирована.

In the modern era, sharia-based criminal laws were widely replaced by statutes inspired by European models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современную эпоху шариатские уголовные законы были широко заменены статутами, вдохновленными европейскими образцами.

In addition, it would be useful to know what were the inheritance laws affecting married women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было бы полезно знать, какие законы о наследовании касаются замужних женщин.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

These limitations and restraints were laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти ограничения и запреты были законом.

The supply and demand model implies that by mandating a price floor above the equilibrium wage, minimum wage laws will cause unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель спроса и предложения предполагает, что, устанавливая ценовую планку выше равновесной заработной платы, законы о минимальной заработной плате приведут к безработице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laws are based on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laws are based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laws, are, based, on , а также произношение и транскрипцию к «laws are based on». Также, к фразе «laws are based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information