Make the customer feel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make the customer feel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать чувство клиента
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make penniless - делать без гроша

  • make repairs - проводить ремонт

  • make photos - макияж фото

  • make confused - сделать спутать

  • make big profits - большую прибыль

  • make unreasonable - сделать неразумным

  • make dough - сделать тесто

  • make appropriations - замыкающие ассигнования

  • should not make - не должны

  • make them disappear - заставить их исчезнуть

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- the [article]

тот

- customer [noun]

noun: клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • feel welcome - ощущать гостеприимство

  • feel bitter - чувствовать обиду

  • feel good - хорошо себя чувствовать

  • would feel more confident - будет чувствовать себя более уверенно

  • i feel silly - я чувствую себя глупо

  • and i feel - и я чувствую,

  • feel negative - ощущение отрицательной

  • i feel very well - Я чувствую себя очень хорошо

  • i feel no remorse - я не чувствую никаких угрызений совести

  • feel your mind - чувствовать свой ум

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.



After the customer signs off on the design, the manufacturer configures the equipment to make the vault panels and door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как заказчик подписывает проект, производитель настраивает оборудование для изготовления панелей сейфа и двери.

In addition, the retailer needs to make decisions about sales support such as customer delivery and after sales customer care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ритейлеру необходимо принимать решения о поддержке продаж, такие как доставка клиентов и послепродажное обслуживание клиентов.

If you fail to make any payment or fail to perform any other act required by the Customer Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы произвели оплату или не выполнили другое действие, требуемое по Клиентскому соглашению;

Most of these establishments have fast customer turnover, thus customers rarely consume enough beverage to make the offering unprofitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих заведений имеют быстрый оборот клиентов, поэтому клиенты редко потребляют достаточно напитков, чтобы сделать предложение невыгодным.

I make the sushi different sizes depending on the customer's gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю суши разного размера в зависимости от пола посетителя.

The layout of a supermarket is designed to create a high degree of convenience to the consumer to make the shopping experience pleasant and increase customer spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планировка супермаркета разработана таким образом, чтобы создать высокую степень удобства для потребителя, сделать покупки приятными и увеличить потребительские расходы.

You want to make sure that the customer pays the invoices, and you want to be alerted four days after the confirmed receipt date of the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо убедиться, что клиент оплатит счета, и вы хотите получить оповещения через 4 дня после подтвержденной даты поступления заказов.

Maybe he was a customer, in here to make a big purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он был клиентом и пришёл, чтобы сделать большую закупку.

Broadcast calls can be used to make announcements to the entire customer base on a trunked system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широковещательные вызовы можно использовать для объявления всей клиентской базы на транкинговой системе.

There are several ways to make a customer list. You can create them from a customer file, website traffic, app activity, or engagement on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать список клиентов можно разными способами: используя файл с данными о клиенте, трафик сайта, действия в приложении или вовлеченность на Facebook.

If you're a developer who builds apps, you can install the Facebook SDK on your app to grow customer engagement and make more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы являетесь разработчиком приложений, вы можете установить SDK Facebook в свое приложение, чтобы повысить вовлеченность клиентов и увеличить свой доход.

Please tell us your reasons so that we can do everything possible to make you a satisfied and long-term customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим изложить Ваши пожелания. Мы обещаем сделать все возможное, чтобы удовлетворить их, и надеемся завоевать в Вашем лице довольных и постоянных клиентов.

We give it a 500 % markup, so we sell it at 50 % off, give the customer the illusion he's getting a deal, and we still make a bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продаем их с накруткой 500%, поэтому, когда мы продаем их покупателям, мы не остаемся в накладе.

As Ford's official team in F1, Benetton were given the latest engine while customer teams had to make do with the older Ford DFR which Benetton had first used in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как официальная команда Ford в F1, Benetton получили новейший двигатель, в то время как команды клиентов должны были обойтись старым Ford DFR, который Benetton впервые использовал в 1988 году.

In the competitive world of commerce it is vital to make the potential customer aware of the advantages of a product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире торговли, основанном на конкуренции, жизненно важно, чтобы потенциальный потребитель узнал о преимуществах продукта или услуги.

Significantly, total openness and strengthening customer service is the selling point here for customers, to make them feel more involved rather than just a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что полная открытость и усиление обслуживания клиентов - это точка продаж для клиентов, чтобы они чувствовали себя более вовлеченными, а не просто числом.

This is the print management information that is used for the customer or vendor, unless you override it and make changes at the account level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это информация управления печатью, используемая для данного клиента или поставщика, если не было выполнено переопределение и не вносились изменения на уровне учетной записи.

Call center functionality includes features that are designed to make it easier to take phone orders and handle customer service throughout the order fulfillment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К функциям центра обработки вызовов относится возможность более быстро принимать заказы по телефону и обслуживать клиентов в рамках процесса выполнения заказа.

Customer will not copy, modify, de-compile, reverse engineer, alter or make derivative works of the FXDD Internet Trading Platform or the manner in which it operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент обязуется не копировать, не изменять, не декомпилировать, не воспроизводить, не перестраивать и не делать систем на основании торговой платформы компании FXDD.

I make the sushi different sizes depending on the customer's gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю суши разного размера в зависимости от пола посетителя.

Before consumers make purchase decisions, they are heavily rely on the customer reviews about the products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем потребители примут решение о покупке, они в значительной степени полагаются на отзывы клиентов о продуктах.

Finally, make your customer understand in more or less plain terms that you defy all the police in the world to discover his jewel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, дай понять клиенту более или менее ясно, что никакая полиция не пронюхает, где спрятана красавица.

Through the process of nurturing, companies make the customer ready to be acquired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через процесс воспитания, компании делают клиента готовым к приобретению.

The default welcome greetings can be changed by a customer to make them specific to an organization or location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент может изменить приветствия по умолчанию в соответствии с потребностями организации или особенностями местоположения.

After you set up loyalty programs for your customers, you might have situations when you need to make manual adjustments to the customer’s loyalty card or reward balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После настройки программ лояльности для клиентов могут возникнуть ситуации, когда необходимо вручную внести корректировки в карточку постоянного клиента или сальдо поощрения клиента.

By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника.

I think people do want to make a difference, but they just don't know whether there are any solutions to this crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, многие хотели бы изменений, просто они не знают доступных путей разрешения кризиса.

So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле.

I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти.

Your father hopes you will soon make a good marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.

In conclusion I'd like to say that we try our best to make our flat cosy and comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я хотел бы сказать, что мы стараемся сделать нашу квартиру уютной и удобной.

There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой.

When he had last seen Twissell he would not have been able to make sense of that remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлую встречу с Твисселом эти слова не имели бы для него никакого значения.

You see how we make rash decisions when we disregard medical advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, что значит принимать поспешные решения в расход с предписанием?

You continually make statements about me and race, Mr. Cochran...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы непрерывно делаете заявления обо мне и расизме, г-н Кокрэн...

He doesn't like women who rely on superstitions to make decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нравятся женщины, которые верят в приметы.

I thought it was ugly and ordinary, and I wanted to make it beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это обыденно, а я хотела подать это красиво.

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами.

Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран?

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

Irony is put into service to make us believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует иронию и заставляет нас поверить в происходящее.

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

Louis, make a new man of me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи! Сделай из меня снова другого человека.

There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом.

It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений.

I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров.

Did that make you feel happy? Loved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была счастлива, довольна?

Make sure they don't come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись.

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.

Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень.

Did anyone tell Mr Abernethie that his niece Susan's husband had come near to poisoning a customer when making up a prescription?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь говорил мистеру Эбернети, что муж его племянницы Сьюзен едва не отравил покупателя, готовя лекарство?

We're bringing you a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несем тебе клиента.

I'm a prospective customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потенциальный клиент.

I'm with customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из службы обслуживания клиентов.

Herr Sung was a good customer: he had two rooms on the ground floor, and he drank a bottle of Moselle at each meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герр Сун был хорошим жильцом: он занимал две комнаты в первом этаже и за обедом выпивал бутылку мозельского.

And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе.

These companies' selling point is usually that they will offer better exchange rates or cheaper payments than the customer's bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть этих компаний обычно заключается в том, что они предлагают лучшие обменные курсы или более дешевые платежи, чем банк клиента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make the customer feel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make the customer feel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, the, customer, feel , а также произношение и транскрипцию к «make the customer feel». Также, к фразе «make the customer feel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information