Making a living - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
making them understand - что делает их понять
making stated - решений на заявил
complexity of decision making - Сложность принятия решений
making uneasy - решения непросто
making every possible effort - прилагает все возможные усилия
decision-making mechanism - механизм принятия решений
international rule-making - международное нормотворчество
making crafts - чая ремесел
making critical - делая критические
are making a big mistake - делают большую ошибку
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
conduct a survey of - провести опрос
on a high - на высоком
as a contribution to - в качестве вклада в
draw out to a great length - затянуть
having a knowledge of - знание
in a general way - в общем
like a bomb went off - как бомба ушла
make a sacrifice - приносить жертву
in a sense - в некотором смысле
dust a man’s coat for him - отколотить
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
living cheek by jowl - живущих бок о бок
they are living - они живут
living fulfilled - живых выполнено
european foundation for the improvement of living - Европейский фонд улучшения условий жизни
the elephant in the living room - слон в гостиной
their standard of living - их уровень жизни
living in abject poverty - живущих в условиях крайней нищеты
living on the territories - проживающих на территориях,
are living here - здесь живут
living in berlin - живущий в берлине
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
That memory that she let son of Bozo establish is making him chase his father's moronic profession when he could be living the high life in Portland. |
То, что она позволила своему сыну помнить об отце и повлияло на то, что он стал зацикливаться на идиотской профессии. В то время, когда он мог жить замечательной жизнью в Портленде. |
You think making a living is for fun? |
А ты думаешь, что это игрушка? |
Her husband was making 50 grand on a U.S. Marshal salary, but now his widow is living the high life in a mansion in La Jolla. |
Он был приставом, зарабатывал пятьдесят тысяч в год. А его вдова живет в роскошном доме, в Ла-Холье. |
In short, Lembke was making his career, and was living in dependence on his fellow-countryman, the influential general. |
Просто-запросто Лембке начинал свою карьеру, а у единоплеменного, но важного генерала приживал. |
That the trauma associated with living in a community where guns are easier to get than sneakers that the trauma associated with being raped at gunpoint at the age of 14; that those are reasons for me why making that decision, that fatal decision, was not an unlikely proposition. |
Травма, связанная с проживанием в обществе, где оружие купить легче, чем кроссовки, травма от того, что тебя изнасиловали в 14 лет, пригрозив оружием, всё это я считаю причинами, по которым люди делали выбор, роковой выбор, не просто так. |
When questioned he reveals that a group known as the Quiet People has been living underground and making pottery for the Beale corporation since the mid-Victorian Era. |
Когда его допрашивают, он показывает, что группа, известная как тихие люди, живет под землей и делает керамику для корпорации Beale с середины Викторианской эпохи. |
Yang Ah, you are the only one who is employed making money at the department store. We have to make a living, all seven of us. |
Ян А, ты единственная из нашей семьи, кто работает в торговом центре, а нас семь человек. |
He struggles socially while making his living through market farming with Thomas' help. |
Он борется с социальными проблемами, зарабатывая себе на жизнь рыночным фермерством с помощью Томаса. |
For millennia medieval European antisemitism often forbade the Jews from owning land and farming, which limited their career choices for making a decent living. |
На протяжении тысячелетий средневековый европейский антисемитизм часто запрещал евреям владеть землей и земледелием, что ограничивало их выбор профессии для обеспечения достойной жизни. |
What we did back there, what we're doing now, making a future for Judith and for Glenn and Maggie's baby, fighting the fight, that's living. |
То, что мы сделали, что собираемся сделать, — это ради будущего Джудит, ради ребёнка Гленна и Мэгги. Жизнь — это борьба за выживание. |
The huge birds had been extinct on Earth for a long time, because of difficulties in making a living after the Pleistocene. |
На Земле эти огромные птицы давно вымерли из-за возникших после плейстоцена затруднений с пропитанием. |
Now, if I still had a way of making a living at Gracie's market... this might be a different conversation. |
Вот если бы я мог и дальше работать с Грэйси, мы бы говорили в другом тоне. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
He and his Viera companion, Fran, prefer to remain outside politics, making their living off of whomever has the most for the taking. |
Он и его компаньонка из Виеры, Фрэн, предпочитают оставаться вне политики, зарабатывая на жизнь тем, у кого есть больше всего денег. |
When before the war Svejk was still making his living on the sale of dogs Blahnik used to supply him with them. |
Когда еще до войны Швейк промышлял продажей собак, их поставлял ему Благник. |
I mean, this was a man who made a living out of making deals. |
Это был человек, который зарабатывал на жизнь на заключении сделок. |
In Making Money he alluded to living through the chaos of the breakup of the Unholy Empire, and having to do anything at all to survive, though he may have been lying. |
Зарабатывая деньги, он намекал на то, что пережил хаос распада нечестивой Империи и должен был сделать все, чтобы выжить, хотя, возможно, он лгал. |
Intentional communities were organized and built all over the world with the hope of making a more perfect way of living together. |
Преднамеренные сообщества были организованы и построены по всему миру с надеждой сделать более совершенный способ совместной жизни. |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
The environment of responsibility over a living space fosters a sense of ownership as well as involvement in all parts of the decision-making process. |
Среда ответственности за жизненное пространство способствует развитию чувства сопричастности, а также вовлеченности во все части процесса принятия решений. |
Живя в одном доме, устраивают переполох каждый раз, как напьются. |
|
Living a healthier lifestyle is about making small, possible, simple and sustainable changes like taking the stairs instead of the lift - not totally rethinking the way you live. |
Переход к более здоровому образу жизни подразумевает небольшие, реальные, простые и устойчивые изменения. Например, подъем по лестнице вместо лифта, а не тотальную перемену всего стиля жизни. |
Никогда не думали зарабатывать на жизнь комедиантом или...? |
|
Paulo had every intention of making up for thirteen lean years living with a drunken grandmother. |
Паоло всегда был готов наверстать упущенное за тринадцать голодных лет, прожитых с вечно пьяной бабкой. |
Don't you have other things to worry about like taking care of your family and making a living like real adults do? |
Разве у вас нет других забот, например, заботиться о своей семье и зарабатывать на жизнь, как это делают настоящие взрослые? |
So I hope you have another way of making a living. |
Так что надеюсь, у вас есть другой способ зарабатывать на жизнь. |
Well, at least I don't make a living making up meaningless, manipulative names of seriously dodgy drugs. |
По крайней мере я не зарабатываю тем что придумываю идиотские и примитивные названия для всяких псевдолекарств. |
I don't want to spend my life making a living, Neale. |
Я не хочу тратить свою жизнь на то, чтобы выживать, Нил. |
When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment. |
Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом. |
Common features of underworld myths are accounts of living people making journeys to the underworld, often for some heroic purpose. |
Общие черты мифов о подземном мире-это рассказы о живых людях, совершающих путешествия в подземный мир, часто с какой-то героической целью. |
They're not making dumb decisions because they are dumb, but because they're living in a context in which anyone would make dumb decisions. |
Они принимают плохие решения не из-за своей глупости, а потому что они живут в обстановке, где каждый принимал бы неверные решения. |
It's about making a choice that will cause the least amount of pain to others, keeping things to yourself, sitting on information and feelings and living with your secrets. |
Всё сводится к выбору, что причинит меньшую боль окружающим, держать это всё при себе, знания и чувства, и жить со своими секретами. |
Making a living cutting parts on computer-controlled machines has been made both easier and harder by CAD/CAM software. |
Зарабатывать на жизнь резанием деталей на станках с компьютерным управлением стало проще и сложнее с помощью программного обеспечения CAD/CAM. |
The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers, took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room. |
В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим, взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной. |
I started using Sheen, I thought I'd give it a try, and before I knew it, I started making a living with it and then it was too late. |
Я начал использовать блеск, я думал, что попробую, и прежде чем я понял это, я начал зарабатывать на жизнь с ним, а потом было уже слишком поздно. |
Charlie Chaplin made his first film, Making a living, in 1914 in the USA. |
Чарли Чаплин сделал свой первый фильм, Зарабатывая на жизнь, в 1914 году в США. |
No, some guy almost caught me making out with his wife in their living room. |
Нет, один парень чуть не поймал меня со своей женой в их гостиной. |
I know there are easier ways of making a living but I'll take my chances. |
Я знаю, что существуют более легкие способы зарабатывать на жизнь, - но я рискну делать то, что умею. |
The one-reeler Making a Living marked his film acting debut and was released on 2 February 1914. |
Один-рилер, зарабатывающий на жизнь, ознаменовал его актерский дебют в кино и был выпущен 2 февраля 1914 года. |
Making music in Carol's living room until we graduated to a garage that was way grimier than this place. |
Создавали музыку в гостиной Кэрол пока не перебрались в гараж а он был еще ужасней чем это место. |
My team and I were making a documentary about North Korean refugees living below human life in China. |
Мы с моей командой снимали документальный фильм о беженцах из Северной Кореи, живущих в Китае в нечеловеческих условиях. |
From that day on, the artist who has been making his living with music, played on more than 60 albums with several different singers and artists. |
С этого дня артист, зарабатывающий на жизнь музыкой, сыграл более чем на 60 альбомах с несколькими разными певцами и артистами. |
You're a guy who grew up in a world where self-sufficiency and making a living were two sides of the same coin. |
Ты вырос в мире, где самодостаточность и способность заработать на жизнь были как две стороны одной медали. |
And what it ended up doing is making the idea of large-scale metropolitan living a sustainable one. |
А закончилось это всё тем, что идея проживания в крупных столичных городах оказалась целесообразной. |
After Ma recovers, she and Jack move into an independent living residence, where they begin making plans for the future. |
После того, как Ма выздоравливает, она и Джек переезжают в независимую жилую резиденцию, где они начинают строить планы на будущее. |
We scrape out a living by hunting in the winter and making charcoal and selling it in the village in the summer. |
Зимой мы промышляем охотой, а летом заготовляем уголь и продаем его в деревне. |
They made their living in the 1960s by making wet suits and selling underwater cameras, plus doing artwork for magazines. |
Они зарабатывали себе на жизнь в 1960-е годы, делая гидрокостюмы и продавая подводные камеры, а также делая иллюстрации для журналов. |
It's a way of making a living. |
Это средство к жизни в достатке. |
In total, Bloomberg has donated $1.1 billion to Johns Hopkins, making him the most generous living donor to any education institution in the country. |
В общей сложности Bloomberg пожертвовал $1,1 млрд Джонсу Хопкинсу, что делает его самым щедрым живым донором для любого учебного заведения в стране. |
According to the 2002 Romanian census, there were 310,471 people living within the city of Constanța, making it the fifth most populous city in Romania. |
По данным переписи населения Румынии 2002 года, в городе Констанца проживало 310 471 человек, что делает его пятым по численности населения городом Румынии. |
So making the walls is equivalent to taking cars right off the road. |
Так что создание таких стен равносильно уменьшению количества машин на дороге. |
Я выбрала короткую жизнь обычного человека. |
|
I would love to get a price on her dead brother's living room set before the estate-sale vultures swoop in. |
Я хотел бы услышать цену на квартиру ее мертвого брата до того как налетят стервятники по продаже недвижимости. |
And plenty of other WTO countries have kings, presidents-for-life or juntas that are not making names for themselves as statesmen or democrats. |
И во многих других странах-членах ВТО есть короли, пожизненные президенты или хунты, не слишком известные в качестве государственных деятелей или демократов. |
He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments. |
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов. |
You know what? If you think that she is just some babe in the woods who is perfectly fine with living off of the scraps off of my star sandwich, then you are naive and willfully ignorant! |
Если ты думаешь, что она этакий беззащитный ягненок, который будет просто питаться объедками с моего звёздного стола, то ты наивный и ничего не понимаешь! |
And what makes it worse... he's living in one of the villages. |
Но, что еще хуже ... он живет в одном из городков. |
How could I persuade the wild duck, living in captivity and hating me, that it was dear to me, and that I felt for its sufferings? |
Как я могу убедить дикого утенка, живущего в неволе и ненавидящего меня, что он мне симпатичен и что я сочувствую его страданию? |
So much for living on the edge, huh? |
Перебор для хождения по краю? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making a living».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making a living» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, a, living , а также произношение и транскрипцию к «making a living». Также, к фразе «making a living» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.