Molten lead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Molten lead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Расплавленный свинец
Translate

- molten [adjective]

adjective: расплавленный, литой

  • experimental molten salt reactor - экспериментальный реактор на расплавленных солях

  • molten caustic soda - плавленая каустическая сода

  • molten-cast refractory - плавлено-литой огнеупор

  • molten steel - расплавленная сталь

  • molten bath - жидкая ванна

  • molten carbonate fuelcell - расплавной карбонатный топливный элемент

  • molten caustic - плавленая каустическая сода

  • molten condition - расплавленное состояние

  • molten salt reactor design - конструкция реактора на расплавленных солях

  • molten sea - литое из меди море

  • Синонимы к molten: flowing, liquid, fluid, liquefied, melted, liquified

    Антонимы к molten: frosty, unmelted, chilly, freezing, bone chilling, frigid, glacial, chill, coolish, icy cold

    Значение molten: (especially of materials with a high melting point, such as metal and glass) liquefied by heat.

- lead [noun]

noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок

verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать

adjective: свинцовый

  • lead spades - идти с пик

  • lead agency - ведущее учреждение

  • lead-in tube - вводная трубка

  • lead-in winch - доковая лебедка

  • lead in public relations - преимущество в глазах общественности

  • blood lead - свинец в крови

  • jump lead - провод большого сечения

  • precipitated white lead - свинцовые осажденные белила

  • lead pencil paper - карандашная бумага

  • lead receptacle - гнездо вывода

  • Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand

    Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply

    Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.



They included apple bobbing, nut roasting, scrying or mirror-gazing, pouring molten lead or egg whites into water, dream interpretation, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали в себя качание яблок, обжаривание орехов, гадание или смотрение в зеркало, заливание расплавленного свинца или яичных белков в воду, Толкование сновидений и другие.

Like most liquids, surface tension makes drops of molten lead become near-spherical as they fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство жидкостей, поверхностное натяжение заставляет капли расплавленного свинца становиться почти сферическими, когда они падают.

Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных.

It was not pleasant. It was like molten lead being forced into his stomach, and it was forced by his will alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было мучительно, словно ему в желудок вливали расплавленный свинец, и только усилием воли он заставлял себя терпеть.

I once read in a book how the accused had to walk on red-hot iron and drink molten lead, to prove whether they were innocent or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читал я в какой-то книге, что обвиняемые, чтобы доказать свою невиновность, должны были ходить босиком по раскаленному железу и пить расплавленный свинец.

If the liquid-air machines were stopped the shaft would burst which might lead to the eruption of molten magma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановить машины жидкого воздуха - значило взорвать шахту, быть может, вызвать извержение расплавленной магмы.

The device is used to shower victims with molten lead, or in the case of Mr. Dowd, to pour it into his mouth, causing serious inner burns and eventual death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовали, чтобы разбрызгивать свинец на жертвы, или, в случае мистера Дауда залить его в глотку, что привело к серьезным внутренним ожогам и смерти.

The process was finished off by casting a slug of molten lead into the barrel, withdrawing it and using it with a paste of emery and oil to smooth the bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс заканчивался тем, что в ствол заливали кусок расплавленного свинца, извлекали его и использовали с пастой из наждака и масла для выравнивания канала ствола.

And throughout this unceasing delirium, Play may pour, at your will, its molten lead into your veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой беспрерывной горячки игра, по твоей доброй воле, вливает тебе в жилы расплавленный свинец.

Early civilizations discovered lead aided in the fluidity of molten copper, allowing them to cast more intricate designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние цивилизации обнаружили, что свинец способствует текучести расплавленной меди, что позволяет им отливать более сложные конструкции.

And they literally drop molten lead and it hits the water and it's just completely round by the time it hits the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они буквально льют расплавленный свинец и он попадает в воду и дробь просто совершенно круглая к тому времени, как она попадает в воду.

Nurses who had corrupted their female wards and led them to sexual encounters would have molten lead poured down their throats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры, которые развращали своих подопечных-женщин и приводили их к сексуальным контактам, заливали им в глотки расплавленный свинец.

In 1865, Hittorf discovered that when phosphorus was recrystallised from molten lead, a red/purple form is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1865 году Хитторф обнаружил, что при перекристаллизации фосфора из расплавленного свинца получается красно-фиолетовая форма.

After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета.

That is, the person dies from being fed molten lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть человек умирает от того, что его кормят расплавленным свинцом.

During this time Danglars fixed his piercing glance on the young man, on whose heart Caderousse's words fell like molten lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время Данглар проницательным взором смотрел на Фернана и видел, что слова Кадрусса падают ему на сердце, как расплавленный свинец.

Another tradition requires pouring some molten lead into water and guessing a message from its shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая традиция требует налить немного расплавленного свинца в воду и угадать послание по его форме.

Molten lead would be dropped from the top of the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленный свинец будет сброшен с вершины башни.

Bullet-making had been interrupted by the attack and molten lead, tipped by the shell's blast, poured slow and obscene on to the dead face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отливка пуль прервалась, а расплавленный свинец, выплеснувшийся от взрыва, медленно потек по лицу мертвеца.

He then poured a jug of molten lead into the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он налил в корону кувшин расплавленного свинца.

A large cauldron was filled with water, oil, tar, tallow or molten lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой котел был наполнен водой, маслом, смолой, салом или расплавленным свинцом.

Violet phosphorus can also be prepared by dissolving white phosphorus in molten lead in a sealed tube at 500 °C for 18 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиолетовый фосфор можно также получить путем растворения белого фосфора в расплавленном свинце в герметичной трубке при температуре 500 ° C в течение 18 часов.

The pain flaring in her stomach felt as though she had been forced to swallow molten lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В животе жгло так, будто бы ее заставили проглотить кусок расплавленного свинца.

Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются?

The detonation he'd set off had only been the first in a chain reaction that would cause the vats of molten ore to overheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за ним должна была начаться цепная реакция, которая приведет к перегреву плавильных котлов.

Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами.

Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover at selected ICP Vegetation sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность.

No way she survived a molten steel vat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей ни за что не уцелеть в раскаленной стали.

Critical loads for heavy metals which ultimately lead to concentrations in soil solution that may affect soil organisms were calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были рассчитаны критические нагрузки для тяжелых металлов, приводящие в конечном счете к таким концентрациям в почвенном растворе, которые могут неблагоприятно влиять на почвенные организмы.

Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру.

The dust rich in zinc and lead oxides is suitable for the processing of metallic zinc and lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль, богатая оксидами цинка и свинца, является приемлемой для получения металлического цинка и свинца.

The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности.

However even a small movement in price against you can lead to substantial losses and you may be required to deposit additional margin with us immediately to keep these trades open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже небольшое движение цены против ваших интересов может повлечь значительные убытки, и вам может потребоваться разместить дополнительную маржу немедленно на нашем счете, чтобы сохранять эти сделки открытыми.

I would rather touch the lives of 100 people in positive way and make less money, than lead 1,000,000 people down the wrong path for monetary gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы скорее положительным образом влиять на жизни сотен людей и заработать меньше денег, чем направлять миллион людей по ложному пути ради высоких доходов.

Next thing you know, tattoo's covered in molten lava?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы?

Let him stay, and tussle could lead to escape attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть остается, но потасовка могла быть попыткой побега.

With, uh, lead balls with white coating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свинцовыми пулями с белым налетом.

He let Jack lead the way; and Jack trod with theatrical caution though they could have seen an enemy twenty yards away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставил Джеку идти впереди, и тот выступал с комическими предосторожностями, хотя они бы заметили врага уже с двадцати ярдов.

As he spoke in this soothing tone, he laid his hand on the knight's bridle, as if to lead him back to his station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнеся эти слова примирительным тоном, он протянул руку к уздечке его коня, как бы с намерением увести его обратно, на противоположный конец ристалища.

This path will lead you to perdition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой путь, приведет тебя только к самоуничтожению.

I lead a seminar: Monetary creation and literary creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провожу семинары... по созданию денег и созданию литературы.

Meanwhile, Republican candidate Jack swofford's lead has jumped to a 24-point margin, according to an overnight CNN poll of registered voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем преимущество кандидата от республиканцев, Джека Суоффорда выросло до 24%, согласно ночному опросу CNN, зарегистрированных избирателей.

Only if they lead to statesmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если они опередят в искусстве управлять государством .

His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания.

You tell your lieutenant every time you have a hunch that could lead to nowhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы своему лейтенанту о каждой тупиковой догадке докладываете?

Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории.

I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.

The king's lead them out of the palace through the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король вывел их через ту дверь.

Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему;

We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада.

Sir, I observe men with A.K.S. They're in the lead vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны.

We got a promising case in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в деле хорошая зацепка.

How could a man say the center of Earth was molten iron in such an era?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может человек сказать, что в центре Земли находится расплавленное железо в ту эпоху?

The earliest life on Earth existed more than 3.5 billion years ago, during the Eoarchean Era when sufficient crust had solidified following the molten Hadean Eon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ранняя жизнь на Земле существовала более 3,5 миллиардов лет назад, в Эоархейскую эру, когда после расплавленной Хадейской эры образовалось достаточное количество земной коры.

Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл.

While molten solder has low tendency to adhere to organic materials, molten fluxes, especially of the resin/rosin type, adhere well to fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как расплавленный припой имеет низкую склонность прилипать к органическим материалам, расплавленные флюсы, особенно типа смолы/канифоли, хорошо прилипают к пальцам.

The conditions for this reaction are harsh, however, requiring 'fused alkali' or molten sodium hydroxide at 350 °C for benzenesulfonic acid itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия для этой реакции суровы, однако, требуя расплавленной щелочи или расплавленного гидроксида натрия при 350 °C для самой бензолсульфоновой кислоты.

Solar energy can also be stored at high temperatures using molten salts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечная энергия также может храниться при высоких температурах с использованием расплавленных солей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «molten lead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «molten lead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: molten, lead , а также произношение и транскрипцию к «molten lead». Также, к фразе «molten lead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information