Official documents about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее
noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник
imply official endorsement - означает официальное одобрение
acting in their official capacities - действуя в своем официальном качестве
official stock exchange - официальная фондовая биржа
proper official - собственно официальный
official relations - официальные отношения
senior official of the ministry - Высокопоставленный чиновник министерства
in any official capacity - в любом официальном качестве
the official who signed - чиновник, подписавший
their official capacity - их официальная вместимость
official report on - Официальный отчет о
Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate
Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility
Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
of their documents - их документов
dissemination of documents - распространение документов
inventory of documents - опись документов
accounting documents - бухгалтерские документы
in-session documents - в-сессионные документы
dispatch documents - отправка документов
the list contains documents - список содержит документы
documents for the fifth - Документы для пятой
other legal documents - другие юридические документы
adequate supporting documents - соответствующие сопроводительные документы
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
speculation about - предположение о
astonishment about - удивление о
rushes about - мечется
claims about - заявления о
particularly about - в частности, о
illusions about - иллюзии по поводу
about poverty - о бедности
about passion - о страсти
pictures about - фотографии о
rumored about - Ходят слухи о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
Official company documents state that Shugart quit, but he himself claims that he was fired by the venture capitalists. |
Официальные документы компании утверждают, что Шугарт уволился, но сам он утверждает, что его уволили венчурные капиталисты. |
It looks like a very official document, it's published in a journal. |
Он выглядел как официальный документ, его опубликовали в журнале. |
There are widespread oral reports, and some official documentation, of cannibalism being practised in various forms, as a result of the famine. |
Широко распространены устные сообщения и некоторые официальные документы о том, что в результате голода в различных формах практикуется каннибализм. |
However, in 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without male guardian permission. |
Однако в 2019 году Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без разрешения опекуна-мужчины. |
This, along with the passport, is one of two official identity documents. |
Это, наряду с паспортом, один из двух официальных документов, удостоверяющих личность. |
In 2012, the Intersex & Genderqueer Recognition Project was started to advocate for expanding gender options on official documentation. |
В 2012 году был начат проект Интерсексуального и гендерного признания, призванный пропагандировать расширение гендерных возможностей в официальной документации. |
Documents in all six official languages are scanned, processed for full text retrieval, and posted to ODS. |
Документы на всех шести официальных языках сканируются, обрабатываются для обеспечения извлекаемости всего текста и размещаются в СОД. |
Now, this is an official document. |
Сейчас это официальный документ. |
Belgium considers it not as its official report, but only as a document reflecting the major new points emerging in the second reporting cycle reports. |
Бельгия считает его не своим официальным докладом, а документом, в котором отражены лишь основные новые моменты, возникшие в ходе цикла подготовки и представления вторых докладов. |
The Scottish Government continues to use the Arms on some official documents. |
Шотландское правительство продолжает использовать это оружие в некоторых официальных документах. |
Accusations of official corruption and indictments of high officials have wracked Puerto Rico over the past four years, as documented in previous reports. |
В течение первого года пребывания губернатора Кальдерон на этой должности два вопроса, которые доминировали в ходе кампании 2000 года, отошли на второй план, пропустив вперед такие проблемы, как борьба с коррупцией и усилия по оживлению экономики. |
Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents. |
Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими. |
A papyrus document dated to February 33 BC, later used to wrap a mummy, contains the signature of Cleopatra, probably written by an official authorized to sign for her. |
В папирусном документе, датированном февралем 33 года до н. э., который позднее использовался для обертывания мумии, содержится подпись Клеопатры, вероятно, написанная официальным лицом, уполномоченным подписать ее. |
In this regard, kindly note that only documents submitted by 14 September 2012 will be issued as official documents of the Conference. |
В этой связи прошу принять к сведению, что в качестве официальных документов Конференции будет выпущены лишь документы, представленные к 14 сентября 2012 года. |
They changed his name on all official documentation, but... they missed the footnote. |
Они изменили его данные в официальной документации, но... они пропустили примечание. |
We get indemnity- fresh passports, safe passage out of the country for the whole team, and an official signed document guaranteeing we won't be prosecuted and we won't be pursued. |
Вы гарантируете новые паспорта и свободный выезд из страны всей команде. И официальный документ, в котором нам будет обещана полная безопасность. |
Two German couriers carrying official documents murdered on train from Oran. |
Два немецкий курьера, перевозящие важные документы, убиты в поезде из Орана. |
He was thrown in jail for fraud and forging official documents! |
Его посадили в тюрьму за мошенничество и подделку документов! |
One delegation requested more time to analyse the proposals considering the late arrival of the document in official languages. |
Одна из делегаций просила выделить дополнительное время для анализа предложения, учитывая позднее поступление документа на всех официальных языках. |
Official documents without much meaningful content and without much actual importance should be withheld. |
Официальные документы, не имеющие большого содержательного содержания и не имеющие большого фактического значения, должны быть изъяты. |
Already, Australia and Nepal allow adults to mark male, female or a third gender on their official documents. |
Австралия и Непал уже разрешают взрослым ставить мужской, женский или третий пол в своих официальных документах. |
In the days prior to Election Day 2008, Pearl Jam digitally released through its official website a free documentary film, entitled Vote for Change? |
За несколько дней до дня выборов 2008 года Pearl Jam в цифровом виде выпустила на своем официальном сайте бесплатный документальный фильм под названием голосуйте за перемены? |
The Expert Group noted the extreme importance of ensuring the timely availability of classification documents in all official United Nations languages for the implementation process. |
Группа экспертов отметила чрезвычайную важность обеспечения своевременного выпуска документов с классификациями на всех официальных языках Организации Объединенных Наций для процесса внедрения. |
An official document of the time stated that the first Tiger I was completed in August 4. 1,355 had been built by August 1944, when production ceased. |
В официальном документе того времени говорилось, что первый Тигр I был завершен 4 августа. К августу 1944 года, когда производство прекратилось, было построено 1355 машин. |
Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders. |
Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках. |
By 1975, so many countries were using the German system that it was established as an ISO standard, as well as the official United Nations document format. |
К 1975 году так много стран использовали немецкую систему, что она стала стандартом ИСО, а также официальным форматом документов Организации Объединенных Наций. |
On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian. |
1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины. |
'Certified as totally unfit for service on grounds of idiocy,' observed the sergeant-major, looking at the official documents. |
Освобожден по идиотизму, - огласил фельдфебель, просматривая его документы. |
The official seal of the Trustees of the University of Pennsylvania serves as the signature and symbol of authenticity on documents issued by the corporation. |
Официальная печать попечителей Пенсильванского университета служит подписью и символом подлинности на документах, выдаваемых корпорацией. |
Major Major gazed next at copies of official documents addressed to him to which he had been signing the same signatures. |
Майор Майор взглянул на копии адресованных ему циркуляров и узнал свое рукоделие. |
From 1865 to 1908, papal documents had been published in a similar series under the title Acta Sanctae Sedis, which was declared official in 1904. |
С 1865 по 1908 год папские документы были опубликованы в аналогичной серии под названием Acta Sanctae Sedis, которое было объявлено официальным в 1904 году. |
The People's Republic of China issued its first round of official character simplifications in two documents, the first in 1956 and the second in 1964. |
Китайская Народная Республика выпустила свой первый раунд официальных упрощений характера в двух документах, первый в 1956 году и второй в 1964 году. |
We urge them in particular not to hold meetings in the event interpretation is not available or if documents are not available in all official languages. |
Мы настоятельно призываем их, в частности, не проводить заседания в тех случаях, когда не обеспечен устный перевод и если документация не распространена на всех официальных языках. |
You're asking me to destroy an official document... with mine and the judge's signature on it... and to falsify statements and dates... so it will look like the case is still open? |
Ты просишь меня уничтожить официальный документ... с подписью судьи и моей подписью на нём... сфальсифицировать заявления и даты... чтобы выглядело так, как будто дело до сих пор открыто? |
Klonsky's document reflected the philosophy of the National Office and was eventually adopted as official SDS doctrine. |
Документ клонского отражал философию национального ведомства и в конечном итоге был принят в качестве официальной доктрины СДС. |
Filmmaker Bob Smeaton, directed an official documentary on the reunion. |
Режиссер Боб Смитон снял официальный документальный фильм о воссоединении. |
Phase consisting of detention pending extradition, which is based on the documents accompanying the official extradition request. |
Этап задержания в целях выдачи, которое основывается на документах, сопровождающих официальный запрос о выдаче. |
Even though there has been no official documentation, Balanga-Demoret’s explanation is the most plausible because lyrical dance is only used in competition dance. |
Несмотря на отсутствие официальной документации, объяснение Баланга-Деморе наиболее правдоподобно, поскольку лирический танец используется только в соревновательном танце. |
The bullet flew out of his back and damaged the office into the bargain. It smashed a bottle of ink which messed up the official documents.' |
Пуля пробила капитана насквозь да еще наделала в канцелярии бед: расколола бутылку с чернилами, и они залили служебные бумаги. |
Но это же государственные документы... |
|
Dutch citizens from the age of 14 are required to be able to show a valid identity document upon request by a police officer or similar official. |
Граждане Нидерландов в возрасте от 14 лет должны иметь возможность предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, по запросу сотрудника полиции или аналогичного должностного лица. |
The number of documents on ODS has reached over 300,000 in all official languages and the number of users has grown to 2,000 with over 4,000 retrievals per day. |
Объем документов, хранящихся на СОД, превысил 300 тыс. единиц на всех официальных языках, и при этом насчитывается около 2000 пользователей и ежедневно выполняется более 4000 заявок на поиск. |
This is an official quarterly or annual financial document which are published by a public company, showing their earnings, net profit and expenses. |
Это официальный ежеквартальный или ежегодный финансовый документ, публикуемый государственной компанией, в котором отражены доходы компании, чистая прибыль и расходы. |
“Birth certificate” is an official document and is issued a woman after 30 weeks of pregnancy (and for a multiple pregnancy, after 28 weeks). |
«Родовой сертификат» является учетным документом и выдается женщине при сроке беременности 30 недель (а в случае многоплодной беременности — с 28 недель беременности). |
I need some official documents. |
Мне нужны документы. |
Are you absolutely sure you never saw any of these official documents before?' |
Но вы абсолютно уверены, что никогда прежде не видели этих документов? |
I want the money counted and documented with an official forfeiture receipt. |
Я требую, чтобы деньги были посчитаны и документированы с официальным актом конфискации. |
It can do so by establishing easier and quicker ways for Crimean residents to get official documents, open bank accounts, and conduct other important personal business. |
Оно может это сделать, облегчив и ускорив процедуры предоставления крымчанам официальных документов, открытия банковских счетов и ведения других личных дел. |
But some official document was drawn up as to this affair, I suppose? inquired the Englishman. |
Но об этом происшествии, по всей вероятности, составлен акт? - спросил англичанин. |
One study of captured enemy documents for example, alleged that actual enemy losses were 30 to 50 percent less than what MACV claimed in official reports. |
Например, в одном исследовании захваченных вражеских документов утверждалось, что фактические потери противника были на 30-50% меньше, чем утверждалось в официальных отчетах MACV. |
I'll call the cops, file an official report. |
Я позвоню копам, пороюсь в отчетах. |
The Prime Minister's official residence protective force of the Metropolitan Police Department is deployed. |
Охрана официальной резиденции премьер-министра обеспечивается Городским управлением полиции. |
To begin with, an obsession with official secrets betrays an authoritarianism that undermines free society and a paternalism that reduces citizens to subjects. |
Начнем с того, что одержимость государственной тайной свидетельствует об авторитарных тенденциях, подрывающих свободное общество, а также о патернализме, который низводит граждан до положения подданных. |
His statements in no way reflect the official view of the CBl. |
Его утверждения никоим образом Не отражают официальной точки зрения CBI (КБР). |
Von Lembke was actually a little alarmed, though, with his official tact, he quickly divined that he had no need at all to be uneasy about the government of the province itself. |
Фон Лембке даже несколько испугался, хотя скоро догадался, с своим чиновничьим тактом, что собственно губернаторства пугаться ему вовсе нечего. |
Along with the official reprimand |
Наряду с официальным выговором. |
I may not still be an official entry but I will report every foot of this race. |
Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок. |
She is memorialized in two official Michigan historical markers. |
Она увековечена в двух официальных исторических памятниках Мичигана. |
The cartoons, other games, and other sources of reference, while nice to look at or buy into, are NOT official and therefore not properly usable as sources. |
Мультфильмы, Другие игры и другие источники ссылок, в то время как приятно смотреть или покупать, не являются официальными и, следовательно, не могут должным образом использоваться в качестве источников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «official documents about».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «official documents about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: official, documents, about , а также произношение и транскрипцию к «official documents about». Также, к фразе «official documents about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.