On the issue raised by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on pay - по заработной плате
documentaries on - документальные фильмы о
score on - забить на
on circulation - в обращении
hot on - горячим
on david - на Давиде
on idle - на холостом ходу
on credibility - на доверие
travels on - путешествует по
on ventilation - по вентиляции
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
right at the bottom of the page - прямо внизу страницы
the latest state-of-the-art technologies - новейшие технологии внедренных
during the first half of the year - в первой половине года
the implementation of the world heritage convention - осуществление Конвенции о всемирном наследии
spoken by the majority of the population - на котором говорит большинство населения
the most romantic day of the year - самый романтичный день в году
the code for the investigation of marine - код для исследования морских
located in the south of the city - расположен в южной части города
as the head of the executive - как глава исполнительной власти
the northeast part of the country - Северо-восточная часть страны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
issue shares - выпускать акции
a legal issue - юридический вопрос
approach the issue - подойти к вопросу
raising an issue - поднимая вопрос
address each issue - решения каждого вопроса
pose an issue - ставят вопрос
issue an acknowledgement - выдавать подтверждение
issue or cancellation - вопрос или отмена
issue of debt - Вопрос о задолженности
issue a refund - оформить возврат
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
queries raised - запросы поднятый
we raised our glasses - мы подняли бокалы
many questions raised - многие вопросы, поставленные
i have raised this issue - я поднял этот вопрос
clearly raised - явно поднял
raised confidence - поднял уверенность
raised together - поднятый вместе
raised texture - поднял текстуры
to be raised with - которые должны быть подняты
raised floor area - фальшполу
Синонимы к raised: die-stamped, embossed, relievo, relief, elevated, brocaded, haul up, hitch up, uplift, lift
Антонимы к raised: reduce, finish, lessen, destroy
Значение raised: elevated to a higher position or level; lifted.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by storing - по хранению
committed by - совершенные
by randomizing - по рандомизации
by dangerous - опасными
obtained by - полученный
by john - по сортире
website by - сайт по
by mediation - при посредничестве
by paypal - С помощью PayPal
by 1981 - к 1981 году
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem. |
Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы. |
Participants also raised the issue of concerted action on debt as a means of international cooperation to realize the right to development. |
Кроме того, участники затрагивали вопрос о совместных действиях в связи с задолженностью как одном из средств международного сотрудничества для целей реализации права на развитие. |
The Holocaust also raised the issue of collaboration with the Nazi occupiers, an uncomfortable topic for Soviet historiography. |
Холокост также поднял вопрос о сотрудничестве с нацистскими оккупантами-неудобная тема для советской историографии. |
Judicial review is more appropriate where there is an issue of fact which may have to be raised and decided and which the Justices cannot have decided for themselves. |
Судебный пересмотр более уместен в тех случаях, когда речь идет о факте, который может быть поднят и решен и который судьи не могут решить сами. |
В ходе такого пересмотра он мог бы поднять вопрос и о правах человека. |
|
This issue will be raised with the entire membership during subsequent meetings of the New or Restored Democracies Movement. |
Этот вопрос будет поднят перед всеми членами Международной конференции в ходе последующих совещаний участников Движения новых или возрожденных демократий. |
I wrote the following some time ago, re the issue raised above. |
Некоторое время назад я написал следующее, повторяя вопрос, поднятый выше. |
The issue of bias has been raised in this RfC. |
Вопрос о предвзятости был поднят в этом RfC. |
Daspit's cruise raised enough of an issue that tests were carried out by COMSUBPAC's gunnery and torpedo officer, Art Taylor. |
Круиз даспита поднял достаточно проблем, чтобы испытания были проведены артиллерийским и торпедным офицером COMSUBPAC, артом Тейлором. |
One major issue Kennedy raised was whether the Soviet space and missile programs had surpassed those of the United States. |
Одним из главных вопросов, поднятых Кеннеди, был вопрос о том, превзошли ли советские космические и ракетные программы США. |
It was an issue which immediately raised the question of official development assistance and the better utilization of limited financial resources. |
Говоря об этом вопросе, следует в первую очередь упомянуть проблему Официальной помощи в целях развития и более оптимального использования ограниченных финансовых ресурсов. |
When demands for new statistics are made, the issue of funding should be raised. |
В случае поступления запросов на новые виды статистических данных следует поднимать вопрос о финансировании. |
Rosneft went on record stating that not a single ruble raised in the bond issue would be used to buy foreign currencies. |
Его компания заявила, что не собирается тратить на покупку валюты ни одного рубля, полученного за облигации. |
I think that he has perhaps forgotten that silence is only consent if the issue has been raised. |
Я думаю, что он, возможно, забыл, что молчание - это только согласие, если вопрос был поднят. |
A couple of recent threads have raised the issue how do we determine the notability of an astrospace company. |
Несколько недавних тем подняли вопрос о том, как мы определяем известность астропространственной компании. |
This is an issue raised by Luc Bovens and Stephen Hartmann in the form of 'impossibility' results, and by Erik J. Olsson. |
Это вопрос, поднятый Люком Бовенсом и Стивеном Хартманом в форме результатов невозможности, а также Эриком й.Ольссоном. |
Otherwise, the general case for the rapid closure of underprepared articles—an issue raised earlier on this discussion page—already looks harder to justify. |
В противном случае общий аргумент в пользу быстрого закрытия неподготовленных статей—вопрос, поднятый ранее на этой странице обсуждения—уже выглядит более трудным для обоснования. |
Amazon did not acknowledge this issue raised on blogs and some customers that have asked the company to withdraw all these titles from its catalog. |
Amazon не признал эту проблему, поднятую в блогах и некоторых клиентах, которые попросили компанию изъять все эти названия из своего каталога. |
Having raised $17,000,000 in a stock issue, one of the first speculative IPOs, Tucker needed more money to continue development of the car. |
Собрав $ 17 000 000 в фондовом выпуске, одном из первых спекулятивных IPO, Такер нуждался в дополнительных деньгах, чтобы продолжить разработку автомобиля. |
On 6 July 2015, an issue was raised on the systemd GitHub page expressing concerns about the hard coding of DNS servers in the systemd code. |
6 июля 2015 года на странице systemd GitHub был поднят вопрос, выражающий озабоченность по поводу жесткого кодирования DNS-серверов в коде systemd. |
The issue was again raised in the Victorian state parliament by a Liberal Party MP in 2001. |
Этот вопрос был вновь поднят в парламенте штата Виктория депутатом от Либеральной партии в 2001 году. |
Many theorists raised the issue that hedging and speculation were more of a spectrum than a distinct duality of goals. |
Многие теоретики поднимали вопрос о том, что хеджирование и спекуляция-это скорее спектр, чем отчетливая двойственность целей. |
The court must raise the issue of bail if it has not already been raised by the prosecutor or by the accused. |
Суд должен поставить вопрос о залоге, если он еще не был поднят прокурором или обвиняемым. |
Once a High Court has assumed jurisdiction to adjudicate the matter before it, justiciability of the issue raised before it is beyond question. |
Как только Высокий суд принимает на себя юрисдикцию для рассмотрения рассматриваемого им вопроса, возможность рассмотрения в судебном порядке поставленного перед ним вопроса не подлежит сомнению. |
And lastly there is the case of the king vs Sullivan in which this issue was raised, which I'm sure Your Lordship will remember, since you appeared for the prosecution. |
И, наконец, дело Салливана, которое вы, ваша честь, я уверен, вспомните, так как ваша честь выступали на том процессе в качестве обвинителя. |
After the elections in 2008, the Government intends to review the Constitution and this issue will be raised again. |
После выборов 2008 года правительство намерено пересмотреть Конституцию, и этот вопрос будет поднят вновь. |
Bhutanese Foreign Minister Khandu Wangchuk took up the matter with Chinese authorities after the issue was raised in the Bhutanese parliament. |
Министр иностранных дел Бутана Кханду Ванчук обсудил этот вопрос с китайскими властями после того, как этот вопрос был поднят в парламенте Бутана. |
The article had NPOV removed after no consensus, and others half also raised the issue of the inflamatory and useless nature of the grissly details of the crimes. |
Статья была удалена после отсутствия консенсуса, и другая половина также подняла вопрос о воспалительном и бесполезном характере ужасных деталей преступлений. |
Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation. |
Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации. |
During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator. |
Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей. |
Several United Nations organs have in the past raised the issue of human rights defenders around the world. |
Несколько органов Организации Объединенных Наций уже поднимали ранее вопрос о положении правозащитников во всем мире. |
The issue was raised again in the 2009/2010 presidential election. |
Этот вопрос был вновь поднят на президентских выборах 2009/2010 года. |
Regardless of the amount fo work required, there is the other issue raised by some people who said or implied image work is not important. |
Независимо от объема требуемой работы, есть еще один вопрос, поднятый некоторыми людьми, которые сказали или подразумевали, что работа с изображением не важна. |
Slovenia raised the issue of children of incarcerated parents and enquired about steps taken to support these children. |
Словения подняла вопрос о детях, содержащихся под стражей родителей, и поинтересовалась мерами, принятыми для оказания содействия этим детям. |
Well, I'm glad you raised that issue, Madam Vice President. |
Что ж, я рад, что вы подняли этот вопрос, госпожа вице-президент. |
The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels. |
Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях. |
Do forgive me if this issue has been raised before, and if that's the case, direct me to the relevant conversation in the archives. |
Простите меня, если этот вопрос уже поднимался раньше, и если это так, то направьте меня к соответствующему разговору в архивах. |
Этот вопрос никогда не поднимался и, следовательно, отклоняется. |
|
Falstein never raised the issue between Catch-22's publication and his death in 1995 and Heller claimed never to have been aware of the obscure novel. |
Фальстайн никогда не поднимал этот вопрос между публикацией Catch-22 и его смертью в 1995 году, а Хеллер утверждал, что никогда не знал о малоизвестном романе. |
So although a smaller issue there are slightly broader questions raised about the naming of entries. |
Таким образом, несмотря на меньшую проблему, возникают несколько более широкие вопросы, связанные с именованием записей. |
In spite of that, he has raised a real issue here. |
Но, несмотря на это, он поднял реальную проблему. |
One issue Ellison's campaign opponents raised was the repeated suspension of his driver's license for failure to pay tickets and fines. |
Одним из вопросов, поднятых противниками кампании Эллисона, было неоднократное лишение его водительских прав за неуплату штрафов и штрафов. |
The study, the VIGOR trial, raised the issue of the cardiovascular safety of the coxibs. |
В ходе исследования, получившего название Vigor trial, был поднят вопрос о сердечно-сосудистой безопасности коксибов. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
During his last mission, the Special Rapporteur raised this issue with the Attorney General and Chief Justice as a step backwards for Myanmar. |
Во время своей последней поездки Специальный докладчик обсуждал этот вопрос с Генеральным прокурором и Председателем Верховного суда и назвал его шагом назад для Мьянмы. |
I would like to take this opportunity to emphasize the point raised by the representative of Finland on the issue of expansion of membership. |
Мне хотелось бы, пользуясь возможностью, подчеркнуть соображения, высказанные представителем Финляндии по вопросу о расширении членского состава. |
That notwithstanding, you raised an interesting issue. |
Тем не менее, вы подняли интересную тему. |
One issue often raised with the use of the Taser are the effects of Metabolic acidosis. |
Одним из вопросов, часто поднимаемых при использовании электрошокера, являются последствия метаболического ацидоза. |
Also in 1919, Germany raised the issue of the Allied blockade to counter charges against the German use of submarine warfare. |
Также В 1919 году Германия подняла вопрос о блокаде союзников, чтобы противостоять обвинениям против использования Германией подводных лодок. |
This seems like an acceptable compromise based on the many many conversations and concerns raised about this issue. |
Это кажется приемлемым компромиссом, основанным на многочисленных разговорах и озабоченностях, поднятых по этому вопросу. |
We may be simply viewing a normal American who is reflecting what he has been exposed to as a result of being raised in this society. |
Здесь мы просто наблюдаем ожидаемую реакцию обычного американца как результат влияния общества, в котором он рос. |
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
The residences, raised high upon their metal columns, resembled huge rookeries, while the uprights themselves presented the appearance of steel tree trunks. |
Жилища, высоко поднятые на своих металлических колоннах, казались стальными стволами деревьев. |
Он поднял глаза к распятию. |
|
I have raised Sarris on Zeta frequency. |
Я соединился с Сэрусом по высокочастотной связи. |
Father, I accuse myself of having raised my eyes to the gentlemen. |
Отец мой, я грешна в том, что смотрела на мужчин. |
The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm. |
Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла. |
So the King raised his mighty sword and rained steel down upon the Step King. |
И Король поднял свой могучий меч и обрушил сталь на Короля-отчима. |
Since the year 2000 there has been raised awareness of religion, mainly due to Muslim extremism. |
С 2000 года повышается осведомленность о религии, главным образом благодаря мусульманскому экстремизму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the issue raised by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the issue raised by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, issue, raised, by , а также произношение и транскрипцию к «on the issue raised by». Также, к фразе «on the issue raised by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.