Person responsible for committing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
poor person - бедняк
impartial person - независимое лицо
competent person - грамотный человек
each person - каждый человек
elder person - старший человек
chatty person - болтливый человек
person is entitled to - лицо имеет право на
person attempts - попытки человека
dignity of the human person - Достоинство человеческой личности
the right of any person - право любого лица
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный
responsible for the choice - ответственность за выбор
responsible for liabilities - ответственность по обязательствам
responsible teacher - ответственный учитель
responsible for the safe operation - ответственность за безопасную эксплуатацию
are responsible for the murder - несут ответственность за убийство
is responsible for notifying - несет ответственность за уведомление
most responsible for - наибольшая ответственность за
people responsible for - люди, ответственные за
responsible and constructive - ответственный и конструктивный
responsible for presenting - ответственность за представление
Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty
Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless
Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
yearn for - стремятся к
fish around/about for - рыба вокруг / о для
shoot for - стрелять
go bail for - залоговать
only for - исключительно для
department for education and skills - Министерство образования и профессиональной подготовки
universal instrument for circular suturing of blood vessels and nerves - универсальный ушиватель для циркулярного сшивания кровеносных сосудов и нервов
ministry for posts and telecommunications - министерство почт и телекоммуникаций
file for bankruptcy - объявлять о банкротстве
alarm for instruction - проводить учебную тревогу
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
verb: совершать, фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, предавать огню, вводить в дело, помещать
before committing the crime - до совершения преступления
committing changes - совершение изменений
committing to action - совершение к действию
before committing to - перед совершением
committing offences - совершение преступлений
allegedly committing - якобы совершение
not committing - не совершает
suspected of committing a crime - подозреваемых в совершении преступления,
in the course of committing - в ходе совершения
accused of committing - обвиняемого в совершении
Синонимы к committing: perpetrate, engage in, execute, effect, accomplish, enact, pull off, carry out, be responsible for, do
Антонимы к committing: loafing, resting, idling, ending, waiting, ceasing, stopping, desisting, keeping
Значение committing: carry out or perpetrate (a mistake, crime, or immoral act).
Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities. |
Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей. |
To do something free from the tedium and responsibility of court life. |
Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни. |
Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women? |
Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной? |
to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you. |
стать незначительными, давними воспоминаниями. Ничтожными, побежденными, разрушенными и подавленными чудовищной ответственностью, которую дал тебе Бог. |
We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. |
Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность. |
The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level. |
В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня. |
Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons. |
Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия. |
It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis. |
Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян. |
The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. |
Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
This includes responsibility for removing lethal objects, such as land-mines or unexploded ordnance. |
Это включает, в частности, ответственность за обезвреживание таких смертоносных предметов, как наземные мины или неразорвавшиеся боеприпасы. |
You're running around like you have no responsibility in life, like you can flit from thing to thing... |
Ты бегаешь вокруг, как будто у тебя нет ответственности в жизни, порхаешь от одного к другому... |
The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured. |
Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых. |
I have many responsibilities, none of which include keeping up with your belongings that have been solely loaned to you for the duration of the rental period. |
У меня много обязанностей, и не в одну не входит следить за принадлежностями, которые были выданы тебе до окончания срока аренды. |
But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew. |
Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж. |
Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility. |
Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность. |
Becky was just lecturing Mrs. Osborne upon the follies which her husband was committing. |
Бекки как раз читала миссис Осборн нотацию по поводу безумств ее мужа. |
That's me, 'cause I'm committing crimes with both direction and magnitude. |
Это я. Потому что я преступник и в обоих направлениях и со значимостью! |
Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
|
Well, this heart wants freedom from responsibility and an abundance of strange. |
Хорошо, а мое сердце хочет свободы от обязательств и побольше незнакомок. |
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? |
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения? |
As such, the privilege of committing it should be reserved for those few who are really superior individuals. And the victims - inferior beings whose lives are unimportant anyway. |
Поэтому, привилегия убивать принадлежит Супериндивидуумам, а участь быть жертвой - тем, кто проживает обычную жизнь. |
That's my responsibility. |
Это мой долг. |
I'll fulfill my responsibility. |
Я выполню свой долг. |
Maybe you're committing horrible crimes in your dreams. But I don't want to stay for your nocturnal commissions. |
Даже если ты совершаешь те ужасные преступления только в своих снах я не хочу быть поблизости во время твоих ночных похождений. |
Как насчет шока из-за совершения убийства? |
|
He was actually asking her to marry him; he was committing the incredible. |
Значит, он действительно предлагает ей вступить в брак - совершает нечто невероятное. |
Weren't you committing crimes? |
Вы не спали, чтобы совершить преступление. |
As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions. |
Как все знают, я публично взял ответственность за мои прошлые грехи. |
We're committing journalistic malpractice. |
Мы допускаем журналистскую халатность. |
You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities. |
Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий. |
What's the bigger evil, committing an act of civil disobedience, or allowing the fifth-most innovative atmospheric prototype of all-time to die a lonely, undignified death? |
Что большее зло совершение неповиновения, или оставить пятый инновационный атмосферный прототип всех времен умирать в одиночестве? |
Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности. |
|
He could be committing the cardinal sin of dipping into capital. But as long as Isabel and Ernest keep getting their monthly checks, they'd have no way of knowing that. |
Возможно, он и совершает смертный грех воруя деньги, но пока Эрнест и Изабель получают ежемесячные выплаты они не могут этого знать. |
A year ago he was entrusted with an assignment of extraordinary responsibility. |
Г од назад ему доверили чрезвычайно ответственное строительство. |
Rather than by committing some breach of the law, which would necessitate arrest. |
Не мог же он допустить, чтобы его арестовали за нарушение закона. |
First I'd like to travel around and earn a little money without committing myself to a profession. |
При первой возможности я хотел бы попутешествовать, потом подзаработать денег, не связывая себя с какой-то конкретной профессией. |
Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility. |
Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя. |
He will deliver his own account to the Royal Commission, confirming how you concealed your ownership of this ship and its cargo... by committing treason. |
Он доставит свои показания Королевской комиссии, подтверждающие то, как вы скрыли факт владения этим кораблем и его грузом... совершив государственную измену. |
Она совершила преступление, чтобы помочь тебе. |
|
Did you know that my son was committing a mortal sin with that woman? |
Ты знала, что мой сын предается смертному греху с этой женщиной? |
Придя к вам, я нарушил протокол. |
|
This just in: Wanted fugitive, Bobby The Shirt Briggs, notorious for always wearing shirts while committing his crimes, has finally been caught after 15 years on the lam. |
Только что стало известно, что находящийся 15 лет в розыске Бобби Футболка Бригс известный тем, что всегда надевал футболку во время совершения преступлений, был пойман. |
Do you really believe you're capable... of bearing the responsibility not only for your own marriage in God... but also another's? |
Ты уверена, что способна отвечать перед Господом нашим не только за себя, но и за другого? |
It is your responsibility to know when she is in deep financial trouble. |
Это твоя обязанность - знать, когда у нее серьезные финансовые трудности. |
He has no sense of responsibility at all. |
Он ничего не знает об ответственности. |
You are committing an offence. |
Вы совершаете правонарушение |
The matter before us, Superintendent, is whether DCI Huntley's carried out her duties and responsibilities under police regulations. |
Рассматриваемый нами вопрос, суперинтендант, заключается в том, выполнила ли инспектор Хантли свои обязанности согласно правил полиции. |
Но привилегии налагают ответственность. |
|
From October 25, 2011, all development of the HDMI specification became the responsibility of the newly created HDMI Forum. |
С 25 октября 2011 года вся разработка спецификации HDMI перешла в ведение вновь созданного HDMI Forum. |
Responsibility for the state of the roads lay with the local parish since Tudor times. |
Ответственность за состояние дорог лежала на местном приходе еще со времен Тюдоров. |
Among the FAI's responsibilities are the verification of record-breaking flights. |
В обязанности FAI входит проверка рекордных полетов. |
On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship. |
После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет. |
Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility. |
Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность. |
Each has a different responsibility in the running of the cathedral. |
Каждый несет свою ответственность за управление собором. |
The remainder of Egypt's territory, over 75%, was the sole responsibility of the Frontier Corps. |
Остальная часть территории Египта, более 75%, находилась под исключительной ответственностью Пограничного корпуса. |
Palestinian militant group PLO claimed responsibility for the attack. |
Ответственность за это нападение взяла на себя палестинская группировка боевиков ООП. |
In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations. |
В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций. |
If he says dumb things at wrong times, he'll probably get fewer responsibilities. |
Если он будет говорить глупости в неподходящее время, то, вероятно, получит меньше ответственности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «person responsible for committing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «person responsible for committing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: person, responsible, for, committing , а также произношение и транскрипцию к «person responsible for committing». Также, к фразе «person responsible for committing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «person responsible for committing» Перевод на бенгальский
› «person responsible for committing» Перевод на португальский
› «person responsible for committing» Перевод на итальянский
› «person responsible for committing» Перевод на индонезийский
› «person responsible for committing» Перевод на французский
› «person responsible for committing» Перевод на голландский