Plans going forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Plans going forward - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
планы идти вперед
Translate

- plans [noun]

noun: виды

- going [adjective]

adjective: идущий, действующий, работающий, преуспевающий, процветающий, существующий

noun: отъезд, ходьба, скорость передвижения, поступь, состояние дороги, состояние беговой дорожки

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний



She details her plans to come forward in the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она писала о том, что собирается обнародовать факты в этом документе.

In December 2009, ETS announced plans to move forward with significant revisions to the GRE in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года ETS объявила о планах продвижения вперед с существенными изменениями GRE в 2011 году.

As I go forward with my plans to clean up the docks, I expect you by my side as the wife you've recommitted to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я собираюсь очистить свою репутацию и надеюсь, что ты будешь на моей стороне, как и полагается жене.

By July 1, 1944, all of the houses in Foggy Bottom had been evacuated and plans were set forward for renovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1 июля 1944 года все дома в Фогги-Боттоме были эвакуированы, и были разработаны планы реконструкции.

In minutes from a May 12, 1969, meeting, the DARPA Pandora scientific committee discussed plans to move forward with eight human subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В протоколе заседания от 12 мая 1969 года Научный комитет DARPA Pandora обсудил планы продвижения вперед с восемью человеческими субъектами.

GOP officials are moving forward with their plans to kick off the Republican National Convention on Monday, despite the looming threat of Tropical Storm Isaac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканская партия идет вперед со своими планами начать Республиканский Конвент в понедельник несмотря на угрозу тропического шторма Исаак

The travel plans have been carried forward and are to be completed in the current fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы поездок были перенесены, и их осуществление должно быть завершено в текущем финансовом году.

Plans were put forward in 1884 for the town's water supply and tanks were erected in Main Street from which residents could draw water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1884 году были выдвинуты планы городского водоснабжения, и на главной улице были построены резервуары, из которых жители могли черпать воду.

Plans were put forward in the early 1980s by both the Sheffield City Council and British Waterways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы были выдвинуты в начале 1980-х годов как городским советом Шеффилда, так и британскими водными путями.

That is why I am moving forward with plans to turn the recently renovated Arkham Asylum into a remedial facility...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я расширяю план проекта Аркхэм, добавляя в него лечебные учреждения с соответствующим лечением

In a June 2009 interview with Italy's Rock TV, Ulrich said Metallica was planning to continue touring until August 2010, and that there were no plans for a tenth album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью итальянскому рок-телевидению в июне 2009 года Ульрих сказал, что Metallica планирует продолжать гастроли до августа 2010 года, и что нет никаких планов на десятый альбом.

This might be sufficient reason to discuss and fortify our plans for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это причина для совместного согласования и утверждения наших дальнейших планов.

Well, fast-forward to today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернёмся в сегодняшний день.

Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

Seconds later Destroyer Squadron Three leaped forward into the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд Третья эскадра капитана Половски рванулась в атаку.

I leaned forward and darted a quick glance in either direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны.

Mr Bent mounted the steps, opened the clock, and moved the second hand forward by two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бент поднялся по ступенькам, открыл часы и подвел секундную стрелку вперед на две секунды.

These drifted back into the hopper as the machine moved forward and were busted into stuff about the size of walnuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере движения машины вперед камни ползут к загрузочной воронке и перемалываются до размеров ореха.

I look forward to a new age of peace and prosperity between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предвкушаю новый век мира и процветания наших стран.

She looked forward to peace and democracy in the region, which should create a stable political climate for development and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется на торжество мира и демократии в регионе, которые должны создать стабильную политическую обстановку для развития и осуществления прав человека.

Resourcefulness, patience and abiding faith in God keep us going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретательность, терпение и несокрушимая вера в Бога поддерживают нас в продвижении вперед.

You can then manually or automatically allocate the amounts in the scenarios from the associated budget plans to scenarios in the parent budget plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно затем вручную или автоматически распределять суммы в сценариях из трех связанных бюджетных планов для сценариев в родительском бюджетном плане.

We need to look with more nuance at the forward march of American culture instead of demonizing it as a form of crude imperialism or merely celebrating its liberating potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы называть американскую культуру формой голого империализма или просто прославлять ее освободительный потенциал, необходимо более внимательно присмотреться к процессу ее распространения.

Western culture was fuelled by a deep-set faith in science and technology to drive the human race forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные культуры покоились на глубоко укоренившейся вере в науку и технологии, способствующие движению вперед человеческого рода.

Fast-forward, 2004: In the peak of our activism, the minister of Gender Liberia called me and said, Leymah, I have a nine-year-old for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перематываем события вперёд: 2004 год. На пике нашего активизма со мной связался Министр гендерного равенства Либерии и сказал: Лейма, у меня для тебя девятилетний ребёнок.

We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке.

Whether such plans materialize remains to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, осуществятся ли такие планы.

On a Budget plan list page, such as All budget plans or Budget plans prepared by me, you can select a budget plan and view information about it in the preview pane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице со списком Бюджетный план, например Все бюджетные планы или Бюджетные планы, подготовленные мной, можно выбрать бюджетный план и просмотреть информацию о нем в области предварительного просмотра.

The coffee machine said the ship's identical to its original design plans - before the cutbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также кофеварка сказала, что конструкция корабля изменилась в соответсвии с изначальным дизайном.

Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут.

He was so in love for this mermaid, what was the easiest to convince it stealing the secret plans of the navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был так опьянен этой сиреной, что ничего не стоило убедить его украсть секретные бумаги из министерства.

What a pity. We were all so looking forward to hearing one of his famous speeches. Judge Lawrence was the unanimous choice of our selection committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Какая жалость. Нам так хотелось услышать одного из лучших ораторов страны. Кандидатура судьи Лоуренса была единодушно выбрана нашей отборочной комиссией.

No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед.

The police are having trouble getting witnesses to step forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У полиции проблемы со сбором свидетельских показаний.

But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы.

I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе.

The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию.

On seeing Monsieur de Rubempre, one of the footmen placed to open and shut the hall-door comes forward and out on to the steps, in front of the door, like a soldier on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив г-на де Рюбампре, один из лакеев, открывавший и закрывавший двери подъезда, выходит на крыльцо и становится перед дверью, как солдат на часах.

Now that I've decapitated the leadership of the Fifth Column, our plans can finally continue without interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я уничтожила лидера Пятой колонны, нашим планам уже ничто не помешает.

My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб.

When all of what we call history is about technology and violence thrusting forward in one direction, he is saying, No, no, no!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда всё, что мы называем историей, о технологиях и жестокости, подталкивающих мир в одном направлении, он говорит: Нет, нет, нет!

All he had to look forward to was the amputation of his limbs, one by one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, чего он ждал, была ампутация его конечностей, одной за одной.

Some customers blindly followed when Ken pushed forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые покупатели слепо последовали за побежавшим вперед Кеном

I must say, I think you have made a very wise decision to go forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше.

And the worst part is, you're all I have to look forward to in my retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что самое худшее, вы — всё, что ждёт меня в старости.

Okay, get ready to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лады, пошли вперед.

The separatist leader, General Grievous, had somehow acquired the Republic's top-secret battle plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава сепаратистов, Генерал Гривус, странным образом раздобыл республиканские особо секретные боевые планы.

We carried the table bearing the tea-things to one side, and brought forward another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдвоем мы отставили чайный столик в сторонку и выдвинули на его место другой.

Now, let's see. What have I got to look forward to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, давай посмотрим, чего мне следует ожидать.

Then came that fatal day when he had met Garin who had unfolded tremendous plans before his eyes; he had abandoned everything and come to this place, at the foot of a volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роковой день он встретил Г арина, развернувшего перед ним такие грандиозные планы, что он, бросив все, очутился здесь, у подножия вулкана.

On the morrow, when I told Marya my plans, she saw how reasonable they were, and agreed to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день утром пришел я к Марье Ивановне. Я сообщил ей свои предположения. Она признала их благоразумие и тотчас со мною согласилась.

We started making plans, started dreaming again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали строить планы. Снова мечтали.

How their plots and plans swirl about the Court and the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водоворота заговоров и планов вокруг жизни двора и короля.

On 30 March 1932 she received her private pilot's license and made plans to return within a few weeks to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 марта 1932 года она получила лицензию частного пилота и планировала через несколько недель вернуться в Китай.

Project plans, sometimes known as project frameworks, describe the goals of a particular project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы проектов, иногда называемые рамками проектов, описывают цели конкретного проекта.

2002 architect plans envisaged a mix of seating and standing for a revamped Saltergate end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2002 планы архитектора предусматривал сочетание сидячих и стоячих обновленной Saltergate конца.

Rehearsals began in January 1965, with plans for a six-week tour culminating in a West End debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетиции начались в январе 1965 года, с планами на шестинедельное турне, кульминацией которого стал дебют в Вест-Энде.

As early as October 2005, SpaceX had publicly announced plans to launch Falcon 9 in the first half of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в октябре 2005 года SpaceX публично объявила о планах запуска Falcon 9 в первой половине 2007 года.

The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plans going forward». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plans going forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plans, going, forward , а также произношение и транскрипцию к «plans going forward». Также, к фразе «plans going forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information