Prague uprising - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
charles university in prague - Карлов университет в Праге
hc slavia prague - ХК Славия Прага
prague city hall - здание городского совета Праги
prague national theatre - Национальный театр Чехии в Праге
prague stock exchange - Пражская фондовая биржа
charming prague - обаятельная прага
Prague School - Прага Школа
back to prague - обратно в праге
municipal court in prague - городской суд в праге
the centre of prague - центр праге
Синонимы к prague: praha, prag, Czech capital
Антонимы к prague: advantage, aid, assist, benefit, bless, blessing, boon, country, countryside, desolate area
Значение prague: the capital of the Czech Republic, in the northeastern part of the country, on the Vltava River; population 1,196,454 (2007).
peasants uprising - выступление крестьян
rural uprising - крестьянское восстание
uprising against - восстание против
january uprising - января восстание
warsaw uprising - Варшавское восстание
prague uprising - прага восстание
democratic uprising - демократическое восстание
military uprising - военное восстание
there was an uprising - произошло восстание
of the uprising - восстания
Синонимы к uprising: anarchy, mutiny, revolution, coup d’état, intifada, revolt, unrest, rebellion, putsch, riot
Антонимы к uprising: calm, peace, falling
Значение uprising: an act of resistance or rebellion; a revolt.
During the Prague uprising of 5–9 May 1945, the Luftwaffe made use of bombers against the rebels. |
Во время Пражского восстания 5-9 мая 1945 года Люфтваффе использовали против повстанцев бомбардировщики. |
At the war's end, he changed sides again and ordered the ROA to aid the Prague uprising against the Germans. |
В конце войны он снова перешел на другую сторону и приказал РОА помочь Пражскому восстанию против немцев. |
Where are the uprising poor, who would have suspected what was happening in a moment? |
Где же восстание бедных, Кто бы мог заподозрить, что происходит в одно мгновение? |
It is located 17 kilometers northwest from today's center of Prague in the community Zákolany in Kladno District in Central Bohemia. |
Он расположен в 17 километрах к северо-западу от современного центра Праги в общине Zákolany в районе Кладно в Центральной Чехии. |
Как будто на всю Прагу только один фельдкурат -это я! |
|
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
Его торжественно крестили в Эмаузском монастыре. |
|
He has agreed to hide all the parachutists that are still here in Prague until we can return you to London. |
Он согласился спрятать.. Всех парашютистов, которые находятся в Праге, пока мы не переправим вас в Лондон. |
Дважды я искал тебя в Праге. |
|
It's the Black Theatre of Prague. |
Это пражский театр теней. |
The defenestration of Prague, wasn't it, was a historical event? |
Пражская дефенестрация разве не была историческим событием? |
Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in. And even after that, he continued to print scandal sheets in his cellar. |
Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале. |
They were outnumbered and defeated by government troops, however, and the uprising failed. |
Однако правительственные войска превосходили их численностью и разбили, и восстание провалилось. |
These events are sometimes described as the Holy Week Uprising. |
Эти события иногда описывают как восстание на Страстной неделе. |
The Franz Kafka Prize, established in 2001, is an annual literary award of the Franz Kafka Society and the City of Prague. |
Премия Франца Кафки, учрежденная в 2001 году, является ежегодной литературной премией общества Франца Кафки и города Праги. |
In August 1968, he gave a sermon comparing the situation in South Africa with that in the Eastern Bloc, likening anti-apartheid protests to the recent Prague Spring. |
В августе 1968 года он выступил с проповедью, в которой сравнил ситуацию в Южной Африке с ситуацией в Восточном блоке, сравнив протесты против апартеида с недавней Пражской весной. |
He also received news of a Thracian uprising. |
Он также получил известие о Фракийском восстании. |
Even with this force of 120,000 to 125,000 soldiers, Cavaignac still required two days to complete the suppression of the working-class uprising. |
Даже с такими силами в 120-125 тысяч солдат Кавеньяку требовалось еще два дня, чтобы завершить подавление восстания рабочего класса. |
Flights in Prague and Vienna also made her known in Austria-Hungary. |
Полеты в Прагу и Вену также сделали ее известной в Австро-Венгрии. |
A brief lull in hostilities allowed Pitt to concentrate effort on Ireland, where there had been an uprising and attempted French landing in 1798. |
Короткое затишье в военных действиях позволило Питту сконцентрировать усилия на Ирландии,где в 1798 году произошло восстание и была предпринята попытка высадки французов. |
The first memorial of Radetzky was built in Prague, on Malostranské náměstí. |
Первый мемориал Радецкого был построен в Праге, на Малостранской площади. |
As a result, anger at the British colonists flared throughout the region and a widespread uprising quickly took hold. |
В результате гнев на британских колонистов вспыхнул по всему региону, и вскоре вспыхнуло массовое восстание. |
The repressive policies of the Ubico government resulted in a popular uprising led by university students and middle-class citizens in 1944. |
Репрессивная политика правительства Убико привела в 1944 году к народному восстанию, возглавляемому студентами университетов и представителями среднего класса. |
Hafizullah Amin, was put under house arrest, which gave him a chance to order an uprising, one that had been slowly coalescing for more than two years. |
Хафизулла Амин был помещен под домашний арест, что дало ему возможность организовать восстание, которое медленно нарастало в течение более чем двух лет. |
After the Second Serbian Uprising in 1815, Serbia achieved some sort of sovereignty, which was formally recognised by the Porte in 1830. |
После второго сербского восстания в 1815 году Сербия получила своего рода суверенитет, который был официально признан Портой в 1830 году. |
He succeeded in imposing his choices and decisions on the Assemblée, which had once again become conservative in the aftermath of the June Days Uprising in 1848. |
Ему удалось навязать свой выбор и решения Собранию, которое вновь стало консервативным после июньского восстания 1848 года. |
The last Jacobite uprising of 1745 was a very recent memory, and had come close to turning the War of the Austrian Succession into a war of the British succession. |
Последнее восстание якобитов в 1745 году было совсем недавним воспоминанием и едва не превратило войну за Австрийское наследство в войну за британское наследство. |
The video for the song was filmed on location in Prague, the Czech Republic. |
Клип на песню был снят на месте в Праге, Чешская Республика. |
He was also chairman of the Prague Iron Company and the First Brno Engineering Company, both major producers of capital goods in the Habsburg empire. |
Он также был председателем правления Пражской железной компании и первой Брненской машиностроительной компании, которые были основными производителями капитальных товаров в империи Габсбургов. |
Yogurt with added fruit jam was patented in 1933 by the Radlická Mlékárna dairy in Prague. |
Йогурт с добавлением фруктового джема был запатентован в 1933 году молочным заводом Radlická Mlékárna в Праге. |
Also, a Polish source says about evacuation of Polish soldiers after November Uprising organised by Józef Bem, while a French one says about Józef Berri; I left Bem. |
Кроме того, польский источник говорит об эвакуации польских солдат после Ноябрьского восстания, организованного Юзефом Бемом, а французский-о Юзефе Берри; я покинул Бем. |
After the uprising of 1863, Russification of Polish secondary schools was imposed and the literacy rate dropped dramatically. |
После восстания 1863 года была введена русификация польских средних школ, и уровень грамотности резко упал. |
In April during the 2010 Kyrgyzstani uprising police attempted to use stun grenades to stop a demonstration but the crowd overwhelmed the police. |
В апреле 2010 года во время восстания в Кыргызстане полиция попыталась использовать светошумовые гранаты, чтобы остановить демонстрацию, но толпа подавила полицию. |
Also on 4 November, revolutionaries in Zhejiang urged the New Army units in Hangzhou to launch an uprising. |
Также 4 ноября революционеры в Чжэцзяне призвали новые армейские части в Ханчжоу начать восстание. |
An inmate uprising in 2014 resulted in two top officials being put on leave. |
Восстание заключенных в 2014 году привело к тому, что два высших чиновника были отправлены в отпуск. |
The rebels embraced the expression, and their uprising, which they originally called the Popular Movement, became known as the Bear Flag Revolt. |
Мятежники приняли это выражение, и их восстание, которое они первоначально называли народным движением, стало известно как восстание медвежьего флага. |
Following a general uprising in April 1979, Taraki was deposed by Khalq rival Hafizullah Amin in September. |
После всеобщего восстания в апреле 1979 года Тараки был свергнут соперником Халька Хафизуллой Амином в сентябре. |
He was a pioneer of group psychotherapy in Czechoslovakia and was a professor of psychiatry at the University of Prague. |
Он был пионером групповой психотерапии в Чехословакии и профессором психиатрии в Пражском университете. |
American troops participated in operations to protect foreign lives during the Boxer uprising, particularly at Peking. |
Американские войска участвовали в операциях по защите жизни иностранцев во время боксерского восстания, особенно в Пекине. |
This Boxer Rebellion, as it was dubbed, was an uprising from 1899 to 1901 against foreign influence in areas such as trade, politics, religion and technology. |
Это Боксерское восстание, как его окрестили, было восстанием с 1899 по 1901 год против иностранного влияния в таких областях, как торговля, политика, религия и технология. |
Portrait of Ambrogio Spinola, c. 1627 National Gallery in Prague. |
Портрет Амброджо Спинолы, Национальная галерея Праги, 1627 год. |
Moller also was present at Prague, Olomouc and Zorndorf. |
Моллер также присутствовал в Праге, Оломоуце и Цорндорфе. |
From the end of September 1944, the division was used against the Slovak National Uprising. |
С конца сентября 1944 года дивизия использовалась против словацкого национального восстания. |
It ceased to exist following the fall of the Kościuszko Uprising. |
Она прекратила свое существование после падения восстания Костюшко. |
The St Mark's Clock in Venice, and the Orloj in Prague are famous examples. |
Знаменитыми примерами являются часы Святого Марка в Венеции и Орлой в Праге. |
In August, the fledgling army suppressed the Canton Merchants' Corps Uprising. |
В августе молодая армия подавила восстание корпуса кантонских торговцев. |
During the November Uprising of 1830–31, the museum was closed. |
Во время ноябрьского восстания 1830-31 годов музей был закрыт. |
In the Sieniawskis' estate in Berezhany, Rákóczi issued a proclamation To all Hungarians considered as the beginning of the uprising. |
В поместье Сенявских в Бережанах Ракоци издал воззвание ко всем венграм, считавшимся началом восстания. |
Coffin of Adalbert of Prague in the Cathedral. |
Гроб Адальберта Пражского в Кафедральном соборе. |
The uprising commenced on July 9, 1932, after four protesting students were killed by federal government troops on May 23, 1932. |
Восстание началось 9 июля 1932 года, после того как 23 мая 1932 года федеральные правительственные войска убили четырех протестующих студентов. |
Officials announced the launch of negotiations on 6 May 2009 at the Canada-EU Summit in Prague. |
Официальные лица объявили о начале переговоров 6 мая 2009 года на саммите Канада-ЕС в Праге. |
The Gwangju Uprising had a profound impact on South Korean politics and history. |
Восстание в Кванджу оказало глубокое влияние на южнокорейскую политику и историю. |
The struggle reached its peak with the April Uprising of 1876 in several Bulgarian districts in Moesia, Thrace and Macedonia. |
Борьба достигла своего апогея с апрельским восстанием 1876 года в нескольких болгарских округах в Мезии, Фракии и Македонии. |
Many astronomers were also unable or chose not to make the trip to Prague and, thus, cast no vote. |
Многие астрономы также не смогли или не захотели совершить поездку в Прагу и, таким образом, не проголосовали. |
Joachim Lelewel a prominent Polish historian and participant in the Polish uprising of 1830–1831 was also a frequent associate. |
Иоахим Лелевель, выдающийся польский историк и участник польского восстания 1830-1831 годов, также был его частым соратником. |
In Eastern Europe, there were widespread protests that escalated particularly in the Prague Spring in Czechoslovakia. |
В Восточной Европе были широко распространены протесты, которые особенно обострились во время Пражской весны в Чехословакии. |
In 1849, the church was at the heart of the revolutionary disturbances known as the May Uprising. |
В 1849 году церковь оказалась в центре революционных волнений, известных как майское восстание. |
This uprising was suppressed with an iron hand, and soon the corpses of the rebels were suspended in front of Sophia's windows. |
Это интересная возможность, потому что Парпола действительно утверждает, что имя Индры происходит от Уральского Бога. |
However, a popular uprising forced Brutus and his brother-in-law, fellow assassin Gaius Cassius Longinus, to leave the City of Rome. |
Однако народное восстание вынудило Брута и его шурина, товарища убийцы Гая Кассия Лонгина, покинуть Рим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prague uprising».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prague uprising» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prague, uprising , а также произношение и транскрипцию к «prague uprising». Также, к фразе «prague uprising» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.