Proud of the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: гордый, надменный, горделивый, высокомерный, великолепный, самодовольный, ретивый, величавый, поднявшийся, испытывающий чувство гордости
proud record - гордый рекорд
proud of himself - гордым
proud recipient - гордый получатель
has a long and proud history - имеет долгую и славную историю
we are very proud of it - мы очень гордимся этим
i will make you proud - я сделаю вас гордиться
to be proud of that - чтобы гордиться тем, что
was proud of you - гордилась вами
are proud to introduce - с гордостью представляет
you must be proud - Вы должны гордиться
Синонимы к proud: pleased, overjoyed, joyful, satisfied, thrilled, happy, delighted, gratified, glad, content
Антонимы к proud: meek, unpretentious, modest, humble, sad, unassuming, ashamed, sorry
Значение proud: feeling deep pleasure or satisfaction as a result of one’s own achievements, qualities, or possessions or those of someone with whom one is closely associated.
international convention for the harmonization of frontiers controls of goods - Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов
church of our lady of trsat - Старая церковь Пресвятой Девы Марии в Трсате
in light of the importance of protecting children's privacy - в свете важности защиты частной жизни детей
members of the commonwealth of independent states - члены Содружества независимых государств
assessment of the impacts of climate change - оценка последствий изменения климата
president of the republic of uganda - президент республики Уганда
chairperson of the board of trustees - Председатель попечительского совета
number of victims of domestic violence - Число жертв домашнего насилия
president of the republic of france - президент Французской Республики
perpetrators of acts of torture - виновные в совершении актов пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the end of the lease period - в конце срока аренды
the most beautiful time of the year - самое прекрасное время года
at the end of the work day - в конце рабочего дня
in the early years of the united - в первые годы объединенная
contribution to the welfare of the family - вклад в благосостояние семьи
bar at the top of the screen - бар в верхней части экрана
on the other side of the curtain - на другой стороне завесы
out by the end of the day - уже к концу дня
the convention on the future of europe - Конвенция о будущем Европы
during the period of the contract - в течение срока действия договора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
trace back to the fact - след обратно к тому,
to say nothing of the fact - не говоря уже о том,
regardless this fact - независимо этот факт
also due to the fact - также в связи с тем,
in view of the fact - в связи с тем,
the fact of the matter is that - факт в том, что
we welcome the fact that - мы приветствуем тот факт, что
the fact that the author - тот факт, что автор
deplore the fact that - сожалеем о том, что
fact that the countries - Дело в том, что страны
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
Tom, I think the fact you're proud of yourself is a fairly strong indication you're not cut out for it. |
Тот факт, что ты гордишься этим показывает, что ты не годишься на эту роль. |
Tom, i think the fact you're proud of yourself is a fairly strong indication you're not cut out for it, okay? |
Тот факт, что ты гордишься этим показывает, что ты не годишься на эту роль. |
We are genuine Anarchists and proud of the fact. |
Мы-настоящие анархисты и гордимся этим фактом. |
Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud. |
До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане. |
I am even less proud of letting my libido blind me to the fact That I have been fornicating with a morally bankrupt weasel. |
Еще меньше я горжусь тем, что позволяю своему либидо ослепить меня до такой степени что я согрешила с аморальным пройдохой |
They're worth killing for- a fact we're, admittedly, quite proud of. |
Ради них можно убить, впрочем, нужно признать, мы очень гордимся ими. |
Even if the vision is true, it is very difficult to withstand the fight with thoughts and not to get proud of the fact of the vision. |
Даже если видение истинно, очень трудно выдержать борьбу с мыслями и не гордиться самим фактом видения. |
Howard is proud of the fact that he has only three percent body fat, which Raj declares makes him look like a human chicken wing. |
Брахманический престол, утверждавший существование индуистского папы, существовал с единодушным согласием почти три с половиной года. |
You should be really proud, but you need to accept the fact that they didn't win and move on. |
Ты правда должен ими гордиться, но ты должен принять поражение и двигаться дальше. |
In fact, I'm ill bred enough to be proud of having a smart wife. |
Видишь ли, я настолько плохо воспитан, что горжусь своей красавицей женой. |
Among the proud young descendants of proud old names, he did not hide the fact of his humble background; he exaggerated it. |
Среди гордых молодых потомков гордых старых фамилий он не скрывал факта своего скромного происхождения, скорее даже преувеличивал его. |
In fact, he was justifiably proud, since he expected to have the London Underground electrified and in operation by January of 1905. |
Больше того: он, Каупервуд, смело может гордиться своими достижениями, поскольку к январю 1905 года он рассчитывает электрифицировать и сдать в эксплуатацию лондонский метрополитен. |
He is particularly proud of the fact that he is one of the few industry figures who has been turned into an action figure. |
Он особенно гордится тем фактом, что он один из немногих деятелей отрасли, которые были превращены в фигуру действия. |
Yes, young man whose name I will never care to know, if there's one thing I am most proud of, it's the fact that I have proven, once and for all, young minds do not need the humanities or the arts. |
Да, молодой человек, чьё имя мне знать ни к чему, если я чем и горжусь больше всего, так это тем, что я доказала, раз и навсегда, вашим мозгам не нужны гуманитарные науки и искусство. |
In fact, he was extremely proud of it. |
В сущности он чрезвычайно гордился ею. |
Mine was only proud of the fact that I could wiggle my ears. |
Мой отец гордился тем, что я умел шевелить ушами. |
The fact is, I have a substantial public service record and I'm proud of it. |
У меня есть приличный стаж гражданской службы в послужном списке, и я горжусь этим. |
In Soviet times, people were proud of the fact that they had only one or two jobs during their lifetime. |
В советские времена люди гордились тем, что за всю жизнь имели одно, максимум два места работы. |
Dana White also voiced his support for Griffin, stating that he was very proud of him regardless of the loss. |
Дана Уайт также выразил свою поддержку Гриффину, заявив, что он очень гордится им, несмотря на потерю. |
(Everybody on the ward is proud of the way the patients cooperate. |
(Все в отделении гордятся тем, как сотрудничают больные. |
In fact, they seem to be multiplying. |
Кажется, их становится всё больше. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
This morning they had been confident of their skills, arrogant and proud. |
Еще утром они были уверены в своем мастерстве, надменны и горды. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
У него на самом деле было небольшое расстройство желудка. |
|
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level. |
В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
In fact, there is a major difficulty in delivering supplies to the health centres in the town. |
Вообще в городе существуют большие трудности со снабжением учреждений здравоохранения. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
Looked good at high mag; Mike could be proud of Junior. |
Классно выглядело при максимальном увеличении; Майк мог гордиться своим младшеньким. |
I'm down in that town Fyffe, after the show I go to a waffle house - I'm not proud of it, I'm hungry. |
После шоу в Файфе я иду в забегаловку - гордится нечем, надо питаться |
Мы гордый и древний народ, созданный Джеймсом Кемероном. |
|
Felix Unger, proud owner of a New York State learner's permit! |
Феликс Ангер, гордый владелец ученических прав штата Нью-Йорк! |
Be like them girls pushing prams round the estate, all proud. |
Чтобы, как другие девчонки, катить коляску по двору, раздуваясь от гордости. |
He was so proud when Doris joined the swim team. |
Он был так горд, когда Дорис примкнула к команде по плаванию. |
I have no idea why you stayed here working for that hayseed, but my guess is you're proud of that reactor. |
Понятия не имею, почему вы остались работать у этого олуха, но мне кажется, потому, что вы гордитесь этим реактором. |
Nikolay Sergeyitch was too proud to defend his daughter to the gossips, and sternly prohibited his Anna Andreyevna from entering into any explanations with the neighbours. |
Ихменев же был слишком горд, чтоб оправдывать дочь свою пред кумушками, и настрого запретил своей Анне Андреевне вступать в какие бы то ни было объяснения с соседями. |
I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman. |
Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина. |
And she had already come to take life very much as a comedy in which she had a proud, nay, a generous resolution not to act the mean or treacherous part. |
Жизнь давно представлялась ей комедией, и она гордо - нет, благородно - решила, что не будет играть в этой комедии ни низкой, ни коварной роли. |
The Hallmark Channel is proud to present Hallmark Greeting Cards Explained. |
Канал Холлмарк рад представить разъяснение открыток от Холлмарк. |
Why can't you be proud of me as a peer and as my gentleman lover? |
Почему ты не можешь порадоваться, как коллега и как мой возлюбленный? |
Emperor Augustus would be proud of the colossal undertaking initiated by City Hall to rescue this jewel of Imperial Rome from the clutches of obscurity. |
Император Август поаплодировал бы нам, узнав, какую колоссальную работу мы проделали, чтобы спасти отзабвения зту жемчужину римской империи. |
Ну, и продолжай в том же духе и не шуми. |
|
You two must be the proud owners of that upside-down people-mover out in the driveway. |
Вы двое должно быть гордые обладатели этой перевернутой душевозки там в проезде. |
“You are, I presume,” he said, with his rat-trap mouth biting off the words, “quite proud of yourself.” |
— Вы, как я полагаю, гордитесь собой, — отчетливо проговорил Тэкк, обнажив похожие на капкан зубы. |
We are especially proud of our rain forest environment here in the gardens. |
Мы очень гордимся атмосферой влажного леса в наших садах. |
I thank you heartily again and am proud to think of the Rouncewells as they'll be founded by you. |
Еще раз горячо благодарю тебя и горжусь тем, что ты положишь начало роду Раунсуэллов. |
That must be your proud grandpa. |
Это наверное, твой дед анкету заполнял. |
Вы все еще горды, что вы из Йоркшира? |
|
She's very proud ... I didn't mean to say that . . she values her independence very much. |
Она очень горда... я не то хотела сказать... она очень дорожит своею независимостью. |
Вы не можете гордиться тем, что вы убивали людей. |
|
Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions. |
В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН. |
You cannot quote any significant government measure we can be proud of, other than at the end we managed to bring the government back from the brink. |
Вы не можете привести ни одной значительной правительственной меры, которой мы могли бы гордиться, кроме того, что в конце концов нам удалось вернуть правительство с края пропасти. |
Guillaume de Fondaumiere later said that while he was proud of the game, it was not particularly impressive by the standards of the time. |
Гийом де Фондомьер позже говорил, что хотя он и гордился игрой, она не была особенно впечатляющей по меркам того времени. |
Narcissus was proud, in that he disdained those who loved him, causing some to take their own life to prove their devotion to his striking beauty. |
Нарцисс был горд тем, что презирал тех, кто любил его, заставляя некоторых лишать себя жизни, чтобы доказать свою преданность его поразительной красоте. |
She is proud that Corky and Becca take part in their church's drama group, and that Becca is in her school's Drama club. |
Она гордится тем, что корки и Бекка участвуют в драмкружке своей церкви, а Бекка-в школьном драматическом кружке. |
He had been a soldier in Greece who had served under my grandpa's command, and was a very proud Souliot. |
Он был солдатом в Греции, служил под командованием моего деда,и был очень гордым душой. |
And only YOU can't be convinced, because you are just too proud to accept your mistakes. |
И только вас нельзя убедить, потому что вы слишком горды, чтобы признать свои ошибки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proud of the fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proud of the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proud, of, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «proud of the fact». Также, к фразе «proud of the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.